{
  "id": "norm-95978",
  "citation": "Decreto 43170",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Prohibición de productos con mercurio añadido y procesos con mercurio del Convenio de Minamata",
  "title_en": "Prohibition of Mercury-Added Products and Mercury-Based Processes under Minamata Convention",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo, emitido por el Poder Ejecutivo de Costa Rica, prohíbe el registro, importación, exportación y fabricación de los productos con mercurio añadido listados en el Anexo A, Parte I del Convenio de Minamata sobre el Mercurio. Asimismo, prohíbe los procesos de fabricación que utilizan mercurio o compuestos de mercurio descritos en el Anexo B, Parte I del mismo convenio, como la producción de cloro-álcali y acetaldehído. La norma establece que los productos con mercurio añadido actualmente en uso deberán ser gestionados como residuos al final de su vida útil, conforme a la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 y su reglamento. El cumplimiento de estas disposiciones será vigilado por el Ministerio de Ambiente y Energía y el Ministerio de Salud, y su incumplimiento acarrea sanciones según la Ley Orgánica del Ambiente y la Ley General de Salud. El decreto se fundamenta en el deber estatal de garantizar un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, y da cumplimiento a las obligaciones internacionales asumidas por Costa Rica como Parte del Convenio de Minamata.",
  "summary_en": "This Costa Rican executive decree prohibits the registration, import, export, and manufacture of mercury-added products listed in Annex A, Part I of the Minamata Convention on Mercury. It also bans manufacturing processes using mercury or mercury compounds as described in Annex B, Part I, such as chlor-alkali and acetaldehyde production. Existing mercury-added products must be managed as waste at end-of-life under the 2010 Waste Management Law and its regulation. The Ministry of Environment and Energy and the Ministry of Health are responsible for oversight, and violations trigger penalties under the Environmental Organic Law and the General Health Law. The decree is grounded in the constitutional right to a healthy environment and fulfills Costa Rica's obligations as a Party to the Minamata Convention.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "06/07/2021",
  "year": "2021",
  "topic_ids": [],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "mercurio añadido",
    "Convenio de Minamata",
    "Anexo A Parte I",
    "Anexo B Parte I",
    "gestión integral de residuos",
    "cloro-álcali",
    "principio precautorio"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 50",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 4, 59, 60",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
    },
    {
      "law": "Ley 9391 — Aprobación del Convenio de Minamata"
    },
    {
      "law": "Decreto Ejecutivo 27769-MAG-S"
    },
    {
      "article": "Arts. 1, 2, 381",
      "law": "Ley General de Salud 5395"
    },
    {
      "article": "Arts. 42-44, 48",
      "law": "Ley para la Gestión Integral de Residuos 8839"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "mercurio",
    "Convenio de Minamata",
    "productos con mercurio añadido",
    "procesos de fabricación",
    "prohibición",
    "gestión de residuos",
    "salud pública",
    "ambiente sano",
    "Decreto Ejecutivo 43170",
    "MINAE"
  ],
  "keywords_en": [
    "mercury",
    "Minamata Convention",
    "mercury-added products",
    "manufacturing processes",
    "prohibition",
    "waste management",
    "public health",
    "healthy environment",
    "Executive Decree 43170",
    "Ministry of Environment"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 2º-Queda prohibido el registro, la importación, exportación y fabricación de los productos con mercurio añadido sujetos al anexo A, parte I del Convenio de Minamata sobre mercurio los cuales son: ... Artículo 4º-Queda prohibido llevar a cabo los procesos de fabricación con mercurio o compuestos de mercurio sujetos al anexo B, parte I del Convenio de Minamata sobre mercurio los cuales son: Producción de cloro-alcali; Producción de acetaldehído en la que se utiliza mercurio o compuestos de mercurio como catalizador.",
  "excerpt_en": "Article 2 — The registration, import, export, and manufacture of mercury-added products under Annex A, Part I of the Minamata Convention on Mercury are hereby prohibited, which are: ... Article 4 — It is prohibited to carry out manufacturing processes using mercury or mercury compounds under Annex B, Part I of the Minamata Convention on Mercury, which are: Chlor-alkali production; Acetaldehyde production where mercury or mercury compounds are used as a catalyst.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "It prohibits registration, import, export and manufacture of mercury-added products under Minamata Convention Annex A Part I, and processes under Annex B Part I, requiring existing products to be managed as waste at end-of-life.",
    "summary_es": "Se prohíbe el registro, importación, exportación y fabricación de productos con mercurio añadido del Anexo A Parte I del Convenio de Minamata, así como los procesos del Anexo B Parte I, y se establece la obligación de gestionar los productos existentes como residuos al final de su vida útil."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando IV",
      "quote_en": "Mercury is a chemical of global concern because it is transported long distances in the atmosphere, persists in the environment after anthropogenic introduction, bioaccumulates in ecosystems, and has significant adverse effects on human health and the environment.",
      "quote_es": "El mercurio es un producto químico de preocupación mundial debido a que se transporta largas distancias en la atmósfera, por su persistencia en el medio ambiente tras su introducción antropogénica, su capacidad de bioacumulación en los ecosistemas y sus importantes efectos adversos para la salud humana y el medio ambiente."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "The registration, import, export, and manufacture of mercury-added products under Annex A, Part I of the Minamata Convention on Mercury are hereby prohibited.",
      "quote_es": "Queda prohibido el registro, la importación, exportación y fabricación de los productos con mercurio añadido sujetos al anexo A, parte I del Convenio de Minamata sobre mercurio."
    },
    {
      "context": "Artículo 6",
      "quote_en": "Failure to comply with the provisions established in Articles 2, 3, and 4 of this Executive Decree shall result in the application of sanctions established in Articles 98 and 99 of the Environmental Organic Law No. 7554, Article 381 of the General Health Law No. 5395, Articles 43, 44, and 48 of the Integrated Waste Management Law No. 8839...",
      "quote_es": "El incumplimiento de las disposiciones establecidas en los artículos 2, 3 y 4 del presente Decreto Ejecutivo, dará lugar a la aplicación de las sanciones establecidas en los artículos 98 y 99 de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, artículos 381 de la Ley General de Salud N° 5395, los artículos 43, 44 y 48 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente 7554  Arts. 1, 2, 4, 59, 60"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley General de Salud 5395  Arts. 1, 2, 381"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley para la Gestión Integral de Residuos 8839  Arts. 42-44, 48"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=95978&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43170\n\n                        Prohibición del registro, importación, exportación y fabricación, de\nproductos con mercurio añadido incluidos en el anexo A, Parte I del Convenio de Minamata sobre el\nMercurio, y los procesos de fabricación en los que se utiliza mercurio o compuestos de\n\nN°\n43170-MINAE-S\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nLA MINISTRA DE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nY EL MINISTRO DE SALUD\n\nEn ejercicio de las facultades y\natribuciones contenidas en los artículos 47, 50, 140 incisos 3) y 18) y 146 de\nla Constitución Política; los artículos 25, 27 párrafo primero, artículo 28\ninciso 2) acápite b) de la Ley General de la Administración Pública, Ley Nº\n6227 del 2 de mayo de 1978; artículos 1º, 2°, 4°, 59, 60, siguientes y\nconcordantes de la Ley Orgánica del Ambiente, Ley Nº 7554 del 4 de octubre de\n1995; Ley de Aprobación del Convenio de Minamata sobre el Mercurio, Ley Nº 9391\ndel 16 de agosto de 2016; artículos 1 y 2 de la Ley General de Salud N° 5395\ndel 30 de octubre de 1973; y el Decreto Ejecutivo Nº 27769-MAG-S del 19 de mayo\nde 1998, que prohíbe el registro, formulación, fabricación, importación,\nexportación, tránsito, depósito, almacenamiento, venta y uso agrícola de\nproductos compuestos a base de mercurio.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que la Constitución Política en el\nartículo 50 establece que el Estado debe procurar el mayor bienestar a todos\nlos habitantes del país; garantizar y preservar el derecho de las personas a un\nambiente sano y ecológicamente equilibrado, promoviendo el mayor desarrollo en\narmonía con éste.\n\nII.-Que la\nprotección del ambiente es uno de los pilares fundamentales del modelo de\ndesarrollo sostenible que ha emprendido el país y que el Ministerio de Ambiente\ny Energía, ha venido impulsando procesos para hacer más eficiente su labor en\neste campo.\n\nIII.-Que la Ley Nº 9391 de aprobación del\nConvenio de Minamata sobre el Mercurio, promueve la adecuada gestión y\neliminación de aquellos productos o componentes de un producto a los que se\nhaya añadido mercurio o compuestos de mercurio de manera intencional.\n\nIV.-Que el mercurio es un producto químico\nde preocupación mundial debido a que se transporta largas distancias en la\natmósfera, por su persistencia en el medio ambiente tras su introducción\nantropogénica, su capacidad de bioacumulación en los ecosistemas y sus importantes\nefectos adversos para la salud humana y el medio ambiente.\n\nV.-Que en la actualidad existen una gran\nvariedad de productos comerciales con mercurio o compuestos de mercurio,\nresultando en fuentes de exposición para las personas y el medio ambiente, que\nvan más allá de los productos regulados desde el año 1998 por medio del Decreto\nEjecutivo Nº 27769-MAG-S, que no solo estableció la prohibición del registro,\nimportación, exportación y fabricación de plaguicidas con mercurio sino que\nestableció también la prohibición de la formulación, tránsito, depósito,\nalmacenamiento, venta y uso agrícola de estos productos, por lo que resulta\nindispensable para el país, que dicho decreto específico junto con la presente\nregulación que nace para cumplir con la Ley Nº 9391, coexistan en el\nordenamiento jurídico en aras de una debida protección al ambiente y la salud\nhumana.\n\nVI.-Que nuestro país es Parte del Convenio\nde Minamata sobre el Mercurio, que establece en su anexo A, parte I que después\ndel año 2020, no estará permitida la producción, importación ni exportación de\nproductos con mercurio añadido.\n\nVII.-Que de conformidad con el Reglamento\na la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos, Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-MEIC y sus reformas, se\ndeterminó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites,\nrequisitos o procedimientos, que el administrado deba cumplir, situación por la\nque no se procedió con el trámite de control previo. Por tanto;\n\nDecretan:\n\n\"PROHIBICIÓN DEL REGISTRO, IMPORTACIÓN,\nEXPORTACIÓN\n\nY FABRICACIÓN DE PRODUCTOS CON MERCURIO AÑADIDO\n\nINCLUIDOS EN EL ANEXO A, PARTE I DEL CONVENIO\n\nDE MINAMATA SOBRE EL MERCURIO, Y LOS\n\nPROCESOS DE FABRICACIÓN EN LOS QUE\n\nSE UTILIZA MERCURIO O COMPUESTOS\n\nDE MERCURIO DEL ANEXO B, PARTE I\"\n\nArtículo 1º-El presente Decreto tiene por\nobjetivo prohibir el registro, importación, exportación y fabricación, de\nproductos con mercurio añadido incluidos en el anexo A, Parte I del Convenio de\nMinamata sobre el Mercurio, así como los procesos de fabricación en los que se\nutiliza mercurio o compuestos de mercurio, descritos en el anexo B, Parte I.\n\nArtículo 2º-Queda\nprohibido el registro, la importación, exportación y fabricación de los\nproductos con mercurio añadido sujetos al anexo A, parte I del Convenio de\nMinamata sobre mercurio los cuales son:\n\n \n\n \n\n \n\nInterruptores y relés, con excepción de puentes medidores de capacitancia y pérdida   de alta\nprecisión e interruptores y relés radio   frecuencia de alta frecuencia utilizados en instrumentos\nde monitorización y control con un contenido máximo   de mercurio de 20 mg por puente, interruptor\no relé\n\nLámparas\n  fluorescentes compactas (CFL)\n  para usos generales de iluminación de ? 30 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg\n  por quemador de lámpara.\n\nLámparas fluorescentes lineales (LFL) para usos generales de iluminación:\n\na) fósforo tribanda de < 60 vatios con un contenido de mercurio superior a 5 mg por lámpara;\n\nb) fósforo en halofosfato de ? 40 vatios con\n  un contenido\n\nde mercurio superior a\n  10 mg por lámpara.\n\nLámparas de vapor de mercurio\n  a alta presión\n  (HPMV) para usos\n  generales de iluminación.\n\nMercurio\n  en lámparas fluorescentes de cátodo frío y\n  lámparas fluorescentes de electrodo externo\n  (CCFL y EEFL) para\n  pantallas electrónicas:\n\na)  de longitud corta\n  (? 500 mm) con un contenido de\n\nmercurio superior a 3,5 mg por lámpara;\n\nb)  de longitud media\n  (> 500 mm y ? 1 500 mm) con un\n\ncontenido de mercurio superior a 5 mg por lámpara;\n\nc) de longitud larga (> 1\n  500 mm) con\n  un contenido de mercurio superior a 13 mg\n  por lámpara.\n\nCosméticos (con un contenido de mercurio superior a 1 ppm, la   intención es no abarcar los\ncosméticos, los   jabones o las cremas que contienen trazas   contaminantes de mercurio), incluidos\nlos jabones y las cremas para aclarar la piel, pero sin incluir   los cosméticos para la zona de\nalrededor de los ojos que utilicen mercurio como conservante y para   los que no existan\nconservantes alternativos eficaces y seguros.\n\nPlaguicidas, biocidas y antisépticos de uso tópico\n\nLos siguientes aparatos de medición   no electrónicos, a excepción de los aparatos de medición no\nelectrónicos instalados en equipo de gran escala o los utilizados para mediciones de alta precisión,\ncuando   no haya disponible ninguna   alternativa adecuada sin mercurio:\n\na)  barómetros;\n\nb)  higrómetros;\n\nc)  manómetros;\n\nd)  termómetros;\n\ne) esfigmomanómetros.\n\nArtículo 3º-Los productos con mercurio\nañadido que actualmente se encuentran en uso, una vez que finalice su ciclo de\nvida deberán ser gestionados de acuerdo con lo establecido en los artículos 42,\n43, 44 y 48 de la Ley para la Gestión Integral de Residuos N° 8839 del 24 de\njunio de 2010 y los artículos 24 y 29 el Decreto Ejecutivo N° 37567 del 2 de\nnoviembre de 2012 denominado \"Reglamento General a la Ley para la Gestión\nIntegral de Residuos\".\n\nArtículo 4º-Queda\nprohibido llevar a cabo los procesos de fabricación con mercurio o compuestos\nde mercurio sujetos al anexo B, parte I del Convenio de Minamata sobre mercurio\nlos cuales son:\n\n \n\n| Procesos de fabricación en los que utiliza mercurio o compuestos de mercurio | | --- | |\nProducción de cloro-alcali | | Producción de acetaldehído en la que se utiliza mercurio o compuestos\nde mercurio como catalizador |\n\nArtículo 5º-El Ministerio de Ambiente y\nEnergía y el Ministerio de Salud velarán por el cumplimiento de estas\ndisposiciones en el marco de las competencias asignadas por el ordenamiento\njurídico.\n\nArtículo 6º-El incumplimiento de las\ndisposiciones establecidas en los artículos 2, 3 y 4 del presente Decreto\nEjecutivo, dará lugar a la aplicación de las sanciones establecidas en los\nartículos 98 y 99 de la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, artículos 381 de la\nLey General de Salud N° 5395, los artículos 43, 44 y 48 de la Ley para la\nGestión Integral de Residuos N° 8839, sin perjuicio de cualquier otra sanción\nestablecidas en la legislación nacional.\n\nArtículo 7º-Rige a partir de su\npublicación.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, el seis de julio del año dos mil\nveintiuno.",
  "body_en_text": "in the full text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Standard 43170\n\n                        Prohibition of the registration, import, export, and manufacture, of\nproducts with mercury added included in Annex A, Part I of the Minamata Convention on\nMercury, and the manufacturing processes in which mercury or compounds of\n\nNo.\n43170-MINAE-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nAND THE MINISTER OF HEALTH\n\nIn exercise of the powers and\nattributions contained in articles 47, 50, 140 subsections 3) and 18) and 146 of\nthe Political Constitution; articles 25, 27 first paragraph, article 28\nsubsection 2) heading b) of the General Law of Public Administration, Law No.\n6227 of May 2, 1978; articles 1, 2, 4, 59, 60, following and concordant of the Organic Law of the Environment, Law No. 7554 of October 4,\n1995; Law Approving the Minamata Convention on Mercury, Law No. 9391\nof August 16, 2016; articles 1 and 2 of the General Health Law No. 5395\nof October 30, 1973; and Executive Decree No. 27769-MAG-S of May 19\nof 1998, which prohibits the registration, formulation, manufacture, import,\nexport, transit, deposit, storage, sale and agricultural use of\nproducts composed based on mercury.\n\nConsidering:\n\nI.-That the Political Constitution in\narticle 50 establishes that the State must procure the greatest well-being for all\nthe inhabitants of the country; guarantee and preserve the right of individuals to a\nhealthy and ecologically balanced environment, promoting greater development in\nharmony with it.\n\nII.-That the\nprotection of the environment is one of the fundamental pillars of the model of\nsustainable development that the country has undertaken and that the Ministry of Environment\nand Energy, has been promoting processes to make its work in this field more efficient.\n\nIII.-That Law No. 9391 approving the\nMinamata Convention on Mercury, promotes the proper management and\nelimination of those products or components of a product to which\nmercury or mercury compounds have been intentionally added.\n\nIV.-That mercury is a chemical product\nof global concern because it is transported long distances in the\natmosphere, due to its persistence in the environment after its anthropogenic\nintroduction, its capacity for bioaccumulation in ecosystems and its significant\nadverse effects for human health and the environment.\n\nV.-That currently there exists a great\nvariety of commercial products with mercury or mercury compounds,\nresulting in sources of exposure for people and the environment, which\ngo beyond the products regulated since the year 1998 by means of Executive\nDecree No. 27769-MAG-S, which not only established the prohibition of the registration,\nimport, export and manufacture of pesticides with mercury but also\nestablished the prohibition of the formulation, transit, deposit,\nstorage, sale and agricultural use of these products, therefore it is\nindispensable for the country that said specific decree together with the present\nregulation that is created to comply with Law No. 9391, coexist in the\nlegal order for the sake of due protection of the environment and human\nhealth.\n\nVI.-That our country is a Party to the Minamata\nConvention on Mercury, which establishes in its Annex A, part I that after\nthe year 2020, the production, import or export of\nproducts with mercury added shall not be permitted.\n\nVII.-That in accordance with the Regulation\nto the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures,\nExecutive Decree No. 37045-MP-MEIC and its reforms, it was\ndetermined that the present proposal does not establish or modify procedures,\nrequirements or processes that the administered party must comply with, a situation for\nwhich the prior control procedure was not carried out. Therefore;\n\nThey decree:\n\n\"PROHIBITION OF THE REGISTRATION, IMPORT,\nEXPORT\n\nAND MANUFACTURE OF PRODUCTS WITH MERCURY ADDED\n\nINCLUDED IN ANNEX A, PART I OF THE MINAMATA\n\nCONVENTION ON MERCURY, AND THE\n\nMANUFACTURING PROCESSES IN WHICH\n\nMERCURY OR COMPOUNDS\n\nOF MERCURY FROM ANNEX B, PART I ARE USED\"\n\nArticle 1.-The objective of this Decree is\nto prohibit the registration, import, export and manufacture, of\nproducts with mercury added included in Annex A, Part I of the Minamata\nConvention on Mercury, as well as the manufacturing processes in which\nmercury or mercury compounds are used, described in Annex B, Part I.\n\nArticle 2.-It is\nprohibited the registration, import, export and manufacture of the\nproducts with mercury added subject to Annex A, part I of the Minamata\nConvention on Mercury which are:\n\n\n\n\n\nSwitches and relays, with the exception of high-precision capacitance and loss measurement bridges and high-frequency radio frequency switches and relays used in monitoring and control instruments with a maximum mercury content of 20 mg per bridge, switch or relay\n\nCompact fluorescent lamps (CFL)\nfor general lighting purposes of ? 30 watts with a mercury content exceeding 5 mg\nper lamp burner.\n\nLinear fluorescent lamps (LFL) for general lighting purposes:\n\na) triband phosphor of < 60 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp;\n\nb) halophosphate phosphor of ? 40 watts\nwith a content\n\nof mercury exceeding 10 mg per lamp.\n\nHigh-pressure mercury vapor lamps\n(HPMV) for general lighting purposes.\n\nMercury in cold cathode fluorescent lamps and\nexternal electrode fluorescent lamps\n(CCFL and EEFL) for electronic displays:\n\na)  of short length\n(? 500 mm) with a\n\nmercury content exceeding 3.5 mg per lamp;\n\nb)  of medium length\n(> 500 mm and ? 1 500 mm) with a\n\nmercury content exceeding 5 mg per lamp;\n\nc) of long length (> 1\n500 mm) with a mercury content exceeding 13 mg\nper lamp.\n\nCosmetics (with a mercury content exceeding 1 ppm, the intent is not to cover cosmetics, soaps or creams containing trace contaminants of mercury), including skin-lightening soaps and creams, but not including cosmetics for the eye area that use mercury as a preservative and for which no effective and safe alternative preservatives exist.\n\nPesticides, biocides and topical antiseptics\n\nThe following non-electronic measuring devices, with the exception of non-electronic measuring devices installed in large-scale equipment or those used for high-precision measurements, when no suitable mercury-free alternative is available:\n\na)  barometers;\n\nb)  hygrometers;\n\nc)  manometers;\n\nd)  thermometers;\n\ne) sphygmomanometers.\n\nArticle 3.-The products with mercury\nadded that are currently in use, once their life\ncycle ends must be managed in accordance with the provisions of articles 42,\n43, 44 and 48 of the Law for Integrated Waste Management No. 8839 of June 24,\n2010 and articles 24 and 29 of Executive Decree No. 37567 of November 2,\n2012 named \"General Regulation to the Law for Integrated Waste Management\".\n\nArticle 4.-It is\nprohibited to carry out the manufacturing processes with mercury or\nmercury compounds subject to Annex B, part I of the Minamata Convention on Mercury\nwhich are:\n\n| Manufacturing processes in which mercury or mercury compounds are used |\n| --- | |\nProduction of chlor-alkali | | Production of acetaldehyde in which mercury or mercury compounds are used as a catalyst |\n\nArticle 5.-The Ministry of Environment and\nEnergy and the Ministry of Health shall ensure compliance with these\nprovisions within the framework of the competencies assigned by the legal\norder.\n\nArticle 6.-Non-compliance with the\nprovisions established in articles 2, 3 and 4 of this Executive\nDecree shall give rise to the application of the sanctions established in\narticles 98 and 99 of the Organic Law of the Environment No. 7554, article 381 of the\nGeneral Health Law No. 5395, articles 43, 44 and 48 of the Law for\nIntegrated Waste Management No. 8839, without prejudice to any other sanction\nestablished in national legislation.\n\nArticle 7.-Shall be effective upon its\npublication.\n\nGiven at the\nPresidency of the Republic.-San José, on the sixth of July of the year two thousand\ntwenty-one."
}