{
  "id": "norm-97124",
  "citation": "Ley 10209",
  "section": "norms",
  "doc_type": "law",
  "title_es": "Ley de Incentivos al Transporte Verde",
  "title_en": "Green Transportation Incentives Law",
  "summary_es": "Esta ley reforma el capítulo III de la Ley 9518 sobre incentivos al transporte eléctrico, estableciendo un nuevo esquema de exoneraciones fiscales para vehículos eléctricos, sus repuestos, baterías y centros de recarga. Modifica los artículos 8, 9, 10 y 12, definiendo incentivos temporales en el impuesto al valor agregado (IVA), impuesto selectivo de consumo, impuesto al valor aduanero e impuesto a la propiedad de vehículos. Las exoneraciones se aplican de manera escalonada: inician con tarifas reducidas que aumentan gradualmente hasta alcanzar las tarifas generales. También exonera del IVA a empresas de producción y ensamblaje de vehículos eléctricos con al menos un 20% de valor agregado nacional, por un plazo de diez años. Deroga el artículo 34 de la Ley 9518. La ley busca promover el transporte verde mediante incentivos fiscales que fomenten la adquisición y producción de vehículos eléctricos en Costa Rica.",
  "summary_en": "This law reforms Chapter III of Law 9518 on electric transportation incentives, establishing a new tax exemption scheme for electric vehicles, spare parts, batteries, and charging stations. It amends articles 8, 9, 10, and 12, defining temporary incentives for value-added tax (VAT), selective consumption tax, customs value tax, and vehicle property tax. Exemptions are phased in gradually: starting with reduced rates that increase stepwise until reaching standard rates. It also exempts companies that produce or assemble electric vehicles with at least 20% national value-added from VAT, for a ten-year period. It repeals article 34 of Law 9518. The law aims to promote green transportation through fiscal incentives that encourage the acquisition and production of electric vehicles in Costa Rica.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "05/05/2022",
  "year": "2022",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "transporte eléctrico",
    "exoneración",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "impuesto al valor agregado",
    "valor aduanero",
    "período fiscal",
    "MINAE"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 8",
      "law": "Ley 9518"
    },
    {
      "article": "Art. 9",
      "law": "Ley 9518"
    },
    {
      "article": "Art. 10",
      "law": "Ley 9518"
    },
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 9518"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "transporte eléctrico",
    "incentivos fiscales",
    "exoneración IVA",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "vehículos verdes",
    "Ley 9518",
    "reforma legal",
    "Ministerio de Ambiente y Energía"
  ],
  "keywords_en": [
    "electric transport",
    "tax incentives",
    "VAT exemption",
    "selective consumption tax",
    "green vehicles",
    "Law 9518",
    "legal reform",
    "Ministry of Environment and Energy"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 9- Incentivos fiscales temporales para los vehículos eléctricos y sus insumos. Todos los vehículos eléctricos, independientemente de su tamaño, definidos en el artículo 2 de la presente ley, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las baterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, debidamente definidos en la lista que elaborará vía reglamento el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), estarán sujetos al siguiente esquema de exoneraciones, respecto de los impuestos sobre el valor agregado, selectivo de consumo y sobre el valor aduanero.\n\na) Impuesto sobre el valor agregado (IVA). Durante el primer período fiscal siguiente a la publicación de esta ley, estarán gravados con una tarifa de un uno por ciento (1%) de este impuesto, aumentando un punto porcentual por período fiscal hasta alcanzar la tarifa general prevista en la Ley 9635, Ley Fortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.\n\nb) Impuestos selectivo de consumo y sobre el valor aduanero. Durante treinta y seis meses estarán exentos de la tarifa vigente; luego tendrán una tarifa exonerada en un setenta y cinco por ciento (75%) durante treinta y seis meses; otros treinta y seis meses con exoneración del cincuenta por ciento (50%) y otros treinta y seis meses con tarifa del veinticinco por ciento (25%); a partir de los doce años pagará el impuesto de consumo y sobre el valor aduanero que corresponda.",
  "excerpt_en": "Article 9- Temporary fiscal incentives for electric vehicles and their inputs. All electric vehicles, regardless of size, as defined in article 2 of this law, spare parts related to the operation of the electric motor, electric vehicle batteries, charging dispensers, duly defined in the list to be prepared by regulation by the Ministry of Environment and Energy (MINAE), shall be subject to the following exemption scheme, regarding value-added tax, selective consumption tax, and customs value tax.\n\na) Value-added tax (VAT). During the first fiscal period following the publication of this law, they shall be taxed at a rate of one percent (1%) of this tax, increasing by one percentage point per fiscal period until reaching the general rate provided in Law 9635, Law for Strengthening Public Finances, of December 3, 2018.\n\nb) Selective consumption tax and customs value tax. For thirty-six months they shall be exempt from the current rate; then they shall have a rate exempted by seventy-five percent (75%) for thirty-six months; another thirty-six months with a fifty percent (50%) exemption and another thirty-six months with a twenty-five percent (25%) rate; after twelve years they shall pay the corresponding consumption and customs value tax.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The law establishes a regime of temporary and phased tax incentives to promote electric transportation, amending Law 9518 and repealing its article 34.",
    "summary_es": "La ley establece un régimen de incentivos fiscales temporales y escalonados para la promoción del transporte eléctrico, modificando la Ley 9518 y derogando su artículo 34."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 8",
      "quote_en": "The economic incentives defined herein shall also apply to used electric vehicles, up to five years old.",
      "quote_es": "Los incentivos económicos aquí definidos se aplicarán también a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad."
    },
    {
      "context": "Artículo 9, inciso a)",
      "quote_en": "During the first fiscal period following the publication of this law, they shall be taxed at a rate of one percent (1%) of this tax, increasing by one percentage point per fiscal period until reaching the general rate...",
      "quote_es": "Durante el primer período fiscal siguiente a la publicación de esta ley, estarán gravados con una tarifa de un uno por ciento (1%) de este impuesto, aumentando un punto porcentual por período fiscal hasta alcanzar la tarifa general..."
    },
    {
      "context": "Artículo 12",
      "quote_en": "Companies for the production and assembly of electric vehicles shall be exempt from payment of value-added tax, provided that the national value-added is at least twenty percent (20%).",
      "quote_es": "Las empresas para producción y ensamblaje de vehículos eléctricos quedarán exoneradas del pago del impuesto sobre el valor agregado, siempre y cuando el valor agregado nacional sea por lo menos de veinte por ciento (20%)."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=97124&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 10209\n\n                        Ley de incentivos al transporte verde (reforma del capítulo III de la ley N°\n9518, incentivos y promoción para el transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018)\n\nN° 10209\n\nLA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA\n\nDE COSTA RICA\n\nDECRETA:\n\nLEY DE INCENTIVOS AL TRANSPORTE VERDE (REFORMA DEL\nCAPÍTULO III DE LA LEY 9518, INCENTIVOS Y ROMOCIÓN PARA EL TRANSPORTE\n\nELÉCTRICO, DE 25 DE ENERO DE 2018)\n\nARTÍCULO 1-\nSe reforman los artículos 8, 9, 10 y 12 del capítulo\nIII de la Ley 9518, Incentivos y Promoción\npara el Transporte Eléctrico,\nde 25 de enero de 2018. El texto\nes el siguiente:\n\nCAPÍTULO III\n\nINCENTIVOS\n\nArtículo 8- Incentivos fiscales para la promoción del transporte\neléctrico. Para promover el uso del transporte eléctrico, la presente ley\nestablece los incentivos de carácter económico, tributarios y de facilidades de\nuso en circulación, acceso al crédito y otros que determine el reglamento de\nesta ley.\n\nLos incentivos económicos aquí definidos se aplicarán\ntambién a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad.\n\nArtículo 9- Incentivos fiscales temporales para los vehículos eléctricos y sus insumos. Todos los\nvehículos eléctricos, independientemente de su tamaño, definidos en el artículo 2 de la presente\nley, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las baterías de los\nvehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, debidamente definidos en la lista que elaborará\nvía reglamento el Ministerio de Ambiente y Energía (Minae), estarán sujetos al siguiente esquema de\nexoneraciones, respecto de los impuestos sobre el valor agregado, selectivo de consumo y sobre el\nvalor aduanero.\n\na) Impuesto sobre el valor agregado (IVA). Durante el primer período fiscal\nsiguiente a la publicación de esta ley, estarán gravados con una tarifa de un\nuno por ciento (1%) de este impuesto, aumentando un punto porcentual por\nperíodo fiscal hasta alcanzar la tarifa general prevista en la Ley 9635, Ley\nFortalecimiento de las Finanzas Públicas, de 3 de diciembre de 2018.\n\nb) Impuestos selectivo de consumo y sobre el valor aduanero. Durante\ntreinta y seis meses estarán exentos de la tarifa vigente; luego tendrán una\ntarifa exonerada en un setenta y cinco por ciento (75%) durante treinta y seis\nmeses; otros treinta y seis meses con exoneración del cincuenta por ciento\n(50%) y otros treinta y seis meses con tarifa del veinticinco por ciento (25%);\na partir de los doce años pagará el impuesto de consumo y sobre el valor\naduanero que corresponda.\n\nLa base imponible para el cálculo del impuesto sobre el\nvalor agregado y el impuesto sobre el valor aduanero será el valor aduanero\ncuando correspondan a importaciones o, el valor de fabricación, en caso de ser\nensamblados o producidos en territorio nacional.\n\nLa tasa aplicable para el cálculo de la exoneración del\nimpuesto selectivo de consumo será la tasa vigente para el caso de los\ndiferentes tipos de vehículos, según lo dispone la Ley 4961, Ley de Reforma\nTributaria, de 11 de marzo de 1972.\n\nArtículo 10- Exoneración temporal del impuesto a la\npropiedad de vehículos para los vehículos eléctricos. Los vehículos eléctricos\nestarán exentos del pago del impuesto a la propiedad de vehículos, luego de la\nvigencia de la publicación de la presente ley. A partir del segundo período\nfiscal, la exoneración será del veinte por ciento (20%) por año, hasta alcanzar\nla tarifa general del impuesto.\n\nArtículo 12- Reglamentación. Las empresas para producción y ensamblaje de vehículos eléctricos\nquedarán exoneradas del pago del impuesto sobre el valor agregado, siempre y cuando el valor\nagregado nacional sea por lo menos de veinte por ciento (20%). El Ministerio de Ambiente y Energía\n(Minae) emitirá un reglamento en ocho meses plazo para registrar a las empresas que produzcan o\nensamblen vehículos eléctricos, con el cual se identificará a las empresas sujetas a estas\nexoneraciones. La exoneración definida en este artículo tendrá una vigencia de diez años con estos\nnuevos valores, a partir de la publicación de esta ley.\n\n(...)\n\nARTÍCULO 2- Se deroga el artículo 34 de la Ley 9518,\nIncentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, de 25 de enero de 2018.\n\nTRANSITORIO l- En el caso de los vehículos\neléctricos, de sus repuestos, de los y las partes necesarias para la\ninstalación de los centros de recarga incluidos en la Ley 9518, Incentivos y\nPromoción para el Transporte Eléctrico de 25 de enero de 2018, estarán exentos\ndel impuesto sobre el valor agregado a partir de la vigencia de la presente ley\nhasta que inicie el siguiente período fiscal, en concordancia con el artículo\n9, inciso a), de la presente ley.\n\nTRANSITORIO ll- En el momento en que la primera planta de\nensamblaje de vehículos eléctricos se instale en el país, la Dirección de\nEnergía del Minae realizará el registro según se\nestablece en el artículo 15 de la Ley 9518, Incentivos y Promoción para el\nTransporte Eléctrico, de 25 de enero de 2018, a la persona física o persona\njurídica que ensamble o produzca en el país vehículos eléctricos, para que\npueda acceder a los beneficios indicados en el capítulo III de esta ley.\n\nDado en la Presidencia de la República, San José, a los\ncinco días del mes de mayo del año dos mil veintidós.\n\nEJECÚTESE Y\nPUBLÍQUESE.",
  "body_en_text": "throughout the entire text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 10209\n\n                        Green Transportation Incentives Law (reform of Chapter III of Law No.\n9518, Incentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018)\n\nNo. 10209\n\nTHE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC\n\nOF COSTA RICA\n\nDECREES:\n\nGREEN TRANSPORTATION INCENTIVES LAW (REFORM OF\nCHAPTER III OF LAW 9518, INCENTIVES AND PROMOTION FOR ELECTRIC\nTRANSPORTATION, OF JANUARY 25, 2018)\n\nARTICLE 1-\nArticles 8, 9, 10, and 12 of Chapter\nIII of Law 9518, Incentives and Promotion\nfor Electric Transportation,\nof January 25, 2018, are hereby reformed. The text\nreads as follows:\n\nCHAPTER III\n\nINCENTIVES\n\nArticle 8- Tax incentives for the promotion of electric\ntransportation. To promote the use of electric transportation, this law\nestablishes incentives of an economic, tax, and usage-facilitation nature in terms of circulation, access to credit, and others as determined by the regulation of\nthis law.\n\nThe economic incentives defined herein shall also apply\nto used electric vehicles, up to five years old.\n\nArticle 9- Temporary tax incentives for electric vehicles and their inputs. All\nelectric vehicles, regardless of their size, defined in Article 2 of this\nlaw, spare parts related to the operation of the electric motor, electric vehicle batteries, and charging dispensers, duly defined in the list to be prepared\nvia regulation by the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía, MINAE), shall be subject to the following exemption scheme,\nwith respect to the value-added, selective consumption, and customs value\ntaxes.\n\na) Value-Added Tax (VAT). During the first fiscal period\nfollowing the publication of this law, they shall be taxed at a rate of one\npercent (1%) of this tax, increasing by one percentage point per\nfiscal period until reaching the general rate provided for in Law 9635, Law for the\nStrengthening of Public Finances, of December 3, 2018.\n\nb) Selective consumption and customs value taxes. For\nthirty-six months, they shall be exempt from the current rate; thereafter, they shall have a\nrate exempted by seventy-five percent (75%) for thirty-six\nmonths; another thirty-six months with an exemption of fifty percent\n(50%) and another thirty-six months with a rate of twenty-five percent (25%);\nafter twelve years, they shall pay the consumption and customs value\ntax that corresponds.\n\nThe taxable base for the calculation of the value-added\ntax and the customs value tax shall be the customs value\nwhen they correspond to imports, or the manufacturing value, in the case of being\nassembled or produced in national territory.\n\nThe applicable rate for the calculation of the selective\nconsumption tax exemption shall be the rate in force for the\ndifferent types of vehicles, as provided in Law 4961, Tax Reform\nLaw, of March 11, 1972.\n\nArticle 10- Temporary exemption from the vehicle property tax for electric vehicles. Electric vehicles\nshall be exempt from the payment of the vehicle property tax, after the\nentry into force of the publication of this law. Starting from the second fiscal\nperiod, the exemption shall be twenty percent (20%) per year, until reaching\nthe general tax rate.\n\nArticle 12- Regulation. Companies for the production and assembly of electric vehicles\nshall be exempted from the payment of the value-added tax, provided that the national\nvalue added is at least twenty percent (20%). The Ministry of Environment and Energy\n(MINAE) shall issue a regulation within eight months to register companies that produce or\nassemble electric vehicles, with which the companies subject to these\nexemptions shall be identified. The exemption defined in this article shall be valid for ten years with these\nnew values, starting from the publication of this law.\n\n(...)\n\nARTICLE 2- Article 34 of Law 9518,\nIncentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018, is hereby repealed.\n\nTRANSITORY PROVISION I- In the case of electric\nvehicles, their spare parts, and the parts necessary for the\ninstallation of charging centers included in Law 9518, Incentives and\nPromotion for Electric Transportation of January 25, 2018, they shall be exempt\nfrom the value-added tax from the entry into force of this law\nuntil the next fiscal period begins, in accordance with Article\n9, subsection a), of this law.\n\nTRANSITORY PROVISION II- At the moment the first electric vehicle assembly plant is installed in the country, the Energy\nDirectorate of MINAE shall register, as\nestablished in Article 15 of Law 9518, Incentives and Promotion for\nElectric Transportation, of January 25, 2018, the individual or legal\nentity that assembles or produces electric vehicles in the country, so that it\nmay access the benefits indicated in Chapter III of this law.\n\nDone at the Presidency of the Republic, San José, on the\nfifth day of the month of May of the year two thousand twenty-two.\n\nLET IT BE EXECUTED AND\nPUBLISHED."
}