{
  "id": "norm-97584",
  "citation": "Decreto 43641",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento al Capítulo III de la Ley de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico",
  "title_en": "Regulation of Chapter III of the Electric Transport Incentives and Promotion Law",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reglamenta las reformas introducidas por la Ley N° 10209 al Capítulo III de la Ley N° 9518, sobre incentivos fiscales para el transporte eléctrico. Establece la aplicación progresiva de exoneraciones del IVA, impuesto selectivo de consumo, valor aduanero e impuesto a la propiedad de vehículos eléctricos nuevos y usados, estos últimos con una antigüedad de hasta cinco años. Define esquemas de reducción gradual de beneficios por períodos fiscales, con fechas de vigencia específicas, y deroga partes del reglamento anterior (Decreto Ejecutivo N° 41092). La norma busca dar seguridad jurídica y facilitar la importación de vehículos eléctricos, en concordancia con los objetivos de descarbonización y los compromisos internacionales del país.",
  "summary_en": "This executive decree regulates the amendments introduced by Law No. 10209 to Chapter III of Law No. 9518, regarding tax incentives for electric transportation. It establishes a gradual application of exemptions from VAT, selective consumption tax, customs value tax, and vehicle ownership tax for new and used electric vehicles, the latter up to five years old. It defines schemes for progressive reduction of benefits by fiscal periods, with specific effective dates, and repeals parts of the previous regulation (Executive Decree No. 41092). The norm aims to provide legal certainty and facilitate the importation of electric vehicles, in line with decarbonization objectives and international commitments.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "03/08/2022",
  "year": "2022",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "transporte eléctrico",
    "incentivos fiscales",
    "exoneración del IVA",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "valor aduanero",
    "impuesto a la propiedad de vehículos",
    "vehículos usados antigüedad cinco años"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 8-12",
      "law": "Ley N° 9518"
    },
    {
      "law": "Ley N° 10209"
    },
    {
      "law": "Ley N° 6946"
    },
    {
      "article": "Art. 174",
      "law": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "transporte eléctrico",
    "incentivos fiscales",
    "exoneración",
    "IVA",
    "impuesto selectivo de consumo",
    "impuesto a la propiedad de vehículos",
    "vehículos eléctricos usados",
    "descarbonización",
    "Ley 9518",
    "Ley 10209"
  ],
  "keywords_en": [
    "electric transportation",
    "tax incentives",
    "exoneration",
    "VAT",
    "selective consumption tax",
    "vehicle ownership tax",
    "used electric vehicles",
    "decarbonization",
    "Law 9518",
    "Law 10209"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1º-Incentivos fiscales para los vehículos usados. Los incentivos fiscales definidos en la reforma al artículo 8 de la ley 9518, se aplicarán también a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad, tomando como base el año de modelo del automotor, independientemente de su fecha de fabricación, nacionalización o del país donde se importe.\n\nArtículo 2º-Incentivos fiscales para los vehículos eléctricos y sus insumos. Todos los vehículos eléctricos nuevos y usados de hasta cinco años de antigüedad, independientemente de su valor aduanero, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las baterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, estarán sujetos al siguiente esquema de exoneraciones, respecto de los impuestos sobre el valor agregado, selectivo de consumo y sobre el valor aduanero...",
  "excerpt_en": "Article 1 – Tax incentives for used vehicles. The tax incentives defined in the reform to article 8 of Law 9518 shall also apply to used electric vehicles, up to five years old, taking as a basis the model year of the vehicle, regardless of its date of manufacture, nationalization or the country from which it is imported.\n\nArticle 2 – Tax incentives for electric vehicles and their inputs. All new and used electric vehicles up to five years old, regardless of their customs value, spare parts related to the operation of the electric motor, electric vehicle batteries, charging stations, shall be subject to the following exoneration scheme, with respect to value added tax, selective consumption tax and customs value tax...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree regulates tax exemptions for new and used electric vehicles, establishing a gradual reduction schedule for benefits.",
    "summary_es": "El decreto reglamenta las exoneraciones fiscales para vehículos eléctricos nuevos y usados, estableciendo un cronograma de reducción gradual de beneficios."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The tax incentives defined in the reform to article 8 of Law 9518 shall also apply to used electric vehicles, up to five years old.",
      "quote_es": "Los incentivos fiscales definidos en la reforma al artículo 8 de la ley 9518, se aplicarán también a los vehículos eléctricos usados, hasta con cinco años de antigüedad."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "All new and used electric vehicles up to five years old, regardless of their customs value, spare parts related to the operation of the electric motor, electric vehicle batteries, charging stations, shall be subject to the following exoneration scheme...",
      "quote_es": "Todos los vehículos eléctricos nuevos y usados de hasta cinco años de antigüedad, independientemente de su valor aduanero, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor eléctrico, las baterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de recarga, estarán sujetos al siguiente esquema de exoneraciones..."
    },
    {
      "context": "Artículo 3",
      "quote_en": "Electric vehicles shall be temporarily exempt from the vehicle ownership tax as follows: for the current fiscal period 2022 the exemption shall be 100%, for the fiscal period 2023 the exemption shall be eighty percent (80%)...",
      "quote_es": "Los vehículos eléctricos estarán exentos temporalmente del pago del impuesto a la propiedad de vehículos de la siguiente manera: para el período fiscal vigente 2022 la exención será de un 100%, para el período fiscal 2023 la exención será del ochenta por ciento (80%)..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-86581",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "41092"
      },
      {
        "target_id": "norm-97124",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 10209"
      },
      {
        "target_id": "norm-36483",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 6946"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "norm-85810",
        "url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=85810&strTipM=FN",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "9518",
        "norm_id": "85810"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=97584&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-85810",
        "label": "9518",
        "article": "1"
      }
    ],
    "4": [
      {
        "doc_id": "norm-86581",
        "label": "41092",
        "article": "4",
        "in_corpus_id": "norm-86581",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Incentives for Electric Transportation",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Incentivos para el Transporte Eléctrico",
        "in_corpus_citation": "Decreto 41092",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "10/04/2018",
        "in_corpus_year": "2018"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43641\n\n                        Reglamento al capítulo III de la ley N° 9518, Ley de Incentivos y promoción\npara el transporte eléctrico\n\nN°\n43641-H-MINAE-MOPT\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nEL MINISTRO DE HACIENDA, EL MINISTRO\n\nDE AMBIENTE Y ENERGÍA\n\nY EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS\n\nY TRANSPORTES\n\nEn ejercicio de las potestades que les\nconfieren los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la Constitución Política;\nlos artículos 25, 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de\nla Administración Pública N° 6227 de 2 de mayo de 1978; Ley Orgánica del\nMinisterio de Ambiente y Energía, N° 7152 de 5 de junio de 1990; Ley de\nIncentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico N° 9518 del 25 de enero del\n2018; Ley de incentivos al Transporte Verde (Reforma del Capítulo III de la Ley\nN° 9518, Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, de 25 de enero de\n2018), N° 10209 del 5 de mayo de 2022 y el Reglamento Orgánico del Poder\nEjecutivo, Decreto Ejecutivo N° 43580-MP-PLAN del 01 de junio de 2022.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que la Constitución Política establece\nque la Rectoría la ejerce el Poder Ejecutivo a cargo del Presidente de la\nRepublica y del Ministro del ramo, de igual manera le corresponde al Poder\nEjecutivo reglamentar las leyes de la República.\n\nII.-Que la Ley de Incentivos y Promoción para\nel Transporte Eléctrico, Ley N° 9518 del 25 de enero de 2018, entró en vigencia\ncon su publicación el 6 de febrero de 2018.\n\nIII.-Que el Ministro de Ambiente y Energía\nes el Rector del sector ambiente y energía, según lo dispuesto en el inciso a)\ndel artículo 7 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Ejecutivo\nN° 43580-MP-PLAN del 01 de junio de 2022.\n\nIV.-Que el Ministro de Hacienda es el\nRector de la Hacienda Pública, según lo dispuesto en el inciso f) del artículo\n7 del Reglamento Orgánico del Poder Ejecutivo, Decreto Ejecutivo N°\n43580-MP-PLAN del 01 de junio de 2022.\n\nV.-Que de conformidad con el artículo 4\ninciso g), h) y j) de la Ley N° 9518 del 25 de enero de 2018, el Ministerio de\nAmbiente y Energía debe velar por la aplicación de la citada Ley, y le\ncorresponde coordinar con el Ministerio de Hacienda la implementación de los\nIncentivos contemplados en ella; de igual manera debe fomentar e implementar la\ncoordinación interinstitucional -incluyendo en este aspecto la coordinación con\nel Ministerio de Obras Públicas y Transportes- lo relativo al transporte\neléctrico y el uso de este, insertándola en una acción ambiental pública, para\noptimizar e integrar coherentemente los esfuerzos y los recursos de las\ninstituciones de la Administración Pública, las empresas públicas y las\nmunicipalidades en esa materia.\n\nVI.-Que, sobre las potestades\nreglamentarias del Poder Ejecutivo para definir condiciones técnicas, ya se ha\npronunciado la Sala Constitucional de la Corte Suprema de Justicia, mediante el\nVoto 6400-2011 del 18 de mayo de 2011, en el que se indicó lo siguiente: \"No\nobstante, lo argumentado por los accionantes en su escrito inicial, no hay un\nquebrantamiento al principio de reserva de ley, toda vez que el legislador\npuede delegar en el Poder Ejecutivo el desarrollo de la ley, claro está dentro\nde los límites y fines que le señale. En este sentido, es usual que el\nlegislador confíe en el Poder Ejecutivo la determinación de los alcances de la\nlegislación, cuando la misma debe ser adaptada a criterios técnicos y\ncientíficos, toda vez que las leyes no pueden ser exhaustivas, ni mucho menos\ngozar de la flexibilidad y adaptabilidad a nuevas exigencias como sí los\nreglamentos. Lo anterior está sustentado en que este tipo de regulaciones no deben\npasar por trámites y procedimientos formales, que normalmente son propias de\nlas disposiciones legales que sufren patológicamente de lentitud\".\n\nVII.-Que mediante la Ley N° 10209 del 5 de\nmayo de 2022, \"Ley de Incentivos al Transporte Verde\" se reforman los artículos\n8, 9, 10 y 12 del capítulo III de la ley N° 9518, incentivos y promoción para\nel transporte eléctrico, de 25 de enero de 2018, el cual requiere ser\nreglamentado vía decreto ejecutivo, a efectos de determinar sus alcances con\nbase en criterios técnicos. Así como derogar el artículo 2 incisos 16 y 20,\nartículo 4 incisos 2 y 3, artículo 5 del Decreto Ejecutivo N°\n41092-MINAE-H-MOPT del 10 de abril de 2018, denominado Reglamento de incentivos\npara el transporte eléctrico, para su correcta aplicación.\n\nVIII.-Que las exenciones establecidas en la Ley N° 9518 del 25 de\nenero de 2018 y su reforma Ley N° 10209 del 5 de mayo de 2022, Ley de incentivos\nal Transporte Verde (Reforma del Capítulo III de la Ley N° 9518, Incentivos y\nPromoción para el Transporte Eléctrico, de 25 de enero de 2018), son de tipo\nobjetivo, por cuanto están en función de un tipo de bien específico (vehículos\neléctricos). Por ello, el presente decreto ejecutivo reglamentará las reformas\na esas exoneraciones desde el punto de vista objetivo antes mencionado.\n\nIX.-Que, de conformidad con el Reglamento\na la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos,\nDecreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012 y sus reformas, se\ndeterminó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites,\nrequisitos o procedimientos, que el administrado deba cumplir, situación por la\nque no se procedió con el trámite de control previo, no se requiere el control\nprevio de la Dirección de Mejora Regulatoria del Ministerio de Economía,\nIndustria y Comercio.\n\nX.-Que, el artículo 3 de la Ley N° 9518,\nLey de Incentivos y Promoción para el Transporte Eléctrico, declara de interés\npúblico la promoción del transporte eléctrico, público y privado, para cumplir\ncon los compromisos adquiridos en los convenios internacionales ratificados por\nel país y el artículo 50 de la Constitución Política y, por consiguiente, la\nreglamentación del Capítulo III que se realiza mediante el presente Decreto\nEjecutivo resulta ser de interés público.\n\nXI.-Que, conforme al artículo 174 de la\nLey N° 4755 de fecha 3 de mayo de 1971, denominada Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios y sus reformas, por existir razones de interés\npúblico que se configura en la implementación y reglamentación de la Ley N°\n9518 que se expone en el considerando anterior, así como en la urgencia de dar\nseguridad jurídica y trámite a la importación de vehículos eléctricos, se\nprescinde de la publicación en el Diario Oficial de la convocatoria respectiva.\nPor tanto,\n\nDecretan:\n\nReglamento al capítulo III de la N°\n9518,\n\nley de incentivos y promoción\n\npara el transporte eléctrico,\n\ndel 25 de enero del 2018\n\nArtículo 1º-Incentivos fiscales para\nlos vehículos usados. Los incentivos fiscales definidos en la reforma al\nartículo 8 de la ley 9518, se aplicarán también a los vehículos eléctricos\nusados, hasta con cinco años de antigüedad, tomando como base el año de modelo\ndel automotor, independientemente de su fecha de fabricación, nacionalización o\ndel país donde se importe.\n\nArtículo 2º-Incentivos fiscales para\nlos vehículos eléctricos y sus insumos. Todos los vehículos eléctricos\nnuevos y usados de hasta cinco años de antigüedad, independientemente de su\nvalor aduanero, los repuestos relacionados con el funcionamiento del motor\neléctrico, las baterías de los vehículos eléctricos, los dispensadores de\nrecarga, estarán sujetos al siguiente esquema de exoneraciones, respecto de los\nimpuestos sobre el valor agregado, selectivo de consumo y sobre el valor\naduanero:\n\na) Impuesto sobre el valor agregado (IVA).\nDurante el primer período fiscal de vigencia de la ley N° 10209 estarán\nexonerados de la tarifa total del 13% del Impuesto Sobre el Valor Agregado\n(IVA). Durante el siguiente período fiscal a la publicación de ley N° 10209, la\nexoneración se reducirá en un punto porcentual con respecto al periodo fiscal\nanterior. Sucesivamente durante cada periodo fiscal posterior se reducirá en un\npunto porcentual la exención otorgada hasta la extinción de la exención sobre\neste tributo. El período fiscal corresponde a doce meses, conforme a las reglas\ndel Impuesto Sobre las Utilidades.\n\nb) Impuesto selectivo de consumo y sobre\nel valor aduanero definido en la ley 6946. Durante treinta y seis meses,\ncontados a partir de la entrada en vigencia de la ley N° 10209, estarán exentos\nde la tarifa total vigente; luego tendrán una tarifa exonerada en un setenta y\ncinco por ciento (75%) durante treinta y seis meses; otros treinta y seis meses\ncon exoneración del cincuenta por ciento (50%) y otros treinta y seis meses con\ntarifa del veinticinco por ciento (25%); a partir de los doce años pagará el\nimpuesto de consumo y sobre el valor aduanero que corresponda.\n\nLa base imponible para el cálculo del\nimpuesto sobre el valor agregado y el impuesto sobre el valor aduanero será\ndeterminada por la Administración Aduanera conforme a la normativa vigente al\nefecto cuando correspondan a importaciones o, el valor de fabricación, en caso\nde ser ensamblados o producidos en territorio nacional.\n\nArtículo 3º-Exoneración temporal del\nimpuesto a la propiedad de vehículos para los vehículos eléctricos. Los\nvehículos eléctricos estarán exentos temporalmente del pago del impuesto a la\npropiedad de vehículos de la siguiente manera: para el período fiscal vigente\n2022 la exención será de un 100%, para el período fiscal 2023 la exención será\ndel ochenta por ciento (80%), para el período fiscal 2024 la exención será de\nun 60%, para el período fiscal 2025 la exención será de un 40% y para el\nperíodo fiscal 2026 la exención será de un 20%. A partir del período fiscal\n2027 no gozarán de ninguna exención sobre este impuesto.\n\nLos vehículos que hayan gozado de exención\nsobre el Impuesto a la Propiedad de Vehículos, al amparo del artículo 13 de la\nley 9518, no les serán aplicables las tarifas y condiciones del artículo 10\nintroducido en la reforma aprobada por ley 10209.\n\nArtículo 4º-Derogatoria. Se deroga el artículo 2 incisos 16 y 20,\nartículo 4 incisos 2 y 3, artículo 5 del Decreto Ejecutivo N°\n41092-MINAE-H-MOPT del 10 de abril de 2018, denominado Reglamento de incentivos\npara el transporte eléctrico.\n\nArtículo 5º-Rige. Rige a partir de su\npublicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la\nPresidencia de la República.-San José, a los tres días del mes de agosto del\naño dos mil veintidós.",
  "body_en_text": "in the entire text\n\n-\n\nFull Text of Regulation 43641\n\nRegulation to Chapter III of Law No. 9518, Law of Incentives and Promotion for Electric Transportation\n\nNo. 43641-H-MINAE-MOPT\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nTHE MINISTER OF FINANCE, THE MINISTER\n\nOF ENVIRONMENT AND ENERGY\n\nAND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS\n\nAND TRANSPORT\n\nExercising the powers conferred upon them by Articles 140, subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution; Articles 25, 27 subsection 1), and 28 subsection 2) subparagraph b) of the General Law of Public Administration No. 6227 of May 2, 1978; Organic Law of the Ministry of Environment and Energy, No. 7152 of June 5, 1990; Law of Incentives and Promotion for Electric Transportation No. 9518 of January 25, 2018; Law of Incentives for Green Transportation (Reform of Chapter III of Law No. 9518, Incentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018), No. 10209 of May 5, 2022; and the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree No. 43580-MP-PLAN of June 1, 2022.\n\nConsidering:\n\nI.-That the Political Constitution establishes that the Executive Branch, headed by the President of the Republic and the Minister of the relevant sector, exercises the Rectoría, and likewise, it is the responsibility of the Executive Branch to regulate the laws of the Republic.\n\nII.-That the Law of Incentives and Promotion for Electric Transportation, Law No. 9518 of January 25, 2018, entered into force upon its publication on February 6, 2018.\n\nIII.-That the Minister of Environment and Energy is the Rector of the environment and energy sector, as provided in subsection a) of Article 7 of the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree No. 43580-MP-PLAN of June 1, 2022.\n\nIV.-That the Minister of Finance is the Rector of the Public Treasury (Hacienda Pública), as provided in subsection f) of Article 7 of the Organic Regulation of the Executive Branch, Executive Decree No. 43580-MP-PLAN of June 1, 2022.\n\nV.-That in accordance with Article 4, subsections g), h), and j) of Law No. 9518 of January 25, 2018, the Ministry of Environment and Energy must ensure the application of said Law, and it is responsible for coordinating with the Ministry of Finance the implementation of the Incentives contemplated therein; likewise, it must promote and implement inter-institutional coordination—including in this aspect coordination with the Ministry of Public Works and Transport—regarding electric transportation and its use, inserting it into a public environmental action, to optimize and coherently integrate the efforts and resources of Public Administration institutions, public enterprises, and municipalities in this matter.\n\nVI.-That, regarding the regulatory powers of the Executive Branch to define technical conditions, the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice has already ruled, through Opinion 6400-2011 of May 18, 2011, in which it indicated the following: \"Notwithstanding the arguments made by the plaintiffs in their initial brief, there is no breach of the principle of legal reserve, since the legislator can delegate to the Executive Branch the development of the law, clearly within the limits and purposes indicated to it. In this sense, it is usual for the legislator to entrust the Executive Branch with determining the scope of the legislation, when it must be adapted to technical and scientific criteria, since laws cannot be exhaustive, much less enjoy the flexibility and adaptability to new demands as regulations do. The foregoing is supported by the fact that this type of regulations should not go through formal processes and procedures, which are normally characteristic of legal provisions that pathologically suffer from slowness.\"\n\nVII.-That through Law No. 10209 of May 5, 2022, \"Law of Incentives for Green Transportation,\" Articles 8, 9, 10, and 12 of Chapter III of Law No. 9518, Incentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018, are reformed, which requires regulation via executive decree, in order to determine its scope based on technical criteria. As well as to derogate Article 2, subsections 16 and 20, Article 4, subsections 2 and 3, and Article 5 of Executive Decree No. 41092-MINAE-H-MOPT of April 10, 2018, named Regulation of Incentives for Electric Transportation, for its correct application.\n\nVIII.-That the exemptions established in Law No. 9518 of January 25, 2018, and its reform Law No. 10209 of May 5, 2022, Law of Incentives for Green Transportation (Reform of Chapter III of Law No. 9518, Incentives and Promotion for Electric Transportation, of January 25, 2018), are of an objective nature, since they are based on a specific type of good (electric vehicles). Therefore, this executive decree will regulate the reforms to those exemptions from the aforementioned objective standpoint.\n\nIX.-That, in accordance with the Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Requirements and Administrative Procedures, Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, and its reforms, it was determined that this proposal does not establish or modify procedures, requirements, or formalities that the citizen must comply with, a situation for which the prior review procedure was not carried out; prior review by the Directorate of Regulatory Improvement of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce is not required.\n\nX.-That, Article 3 of Law No. 9518, Law of Incentives and Promotion for Electric Transportation, declares the promotion of electric transportation, both public and private, to be of public interest, to fulfill the commitments acquired in international agreements ratified by the country and Article 50 of the Political Constitution, and, consequently, the regulation of Chapter III carried out through this Executive Decree is of public interest.\n\nXI.-That, pursuant to Article 174 of Law No. 4755 of May 3, 1971, named Tax Rules and Procedures Code and its reforms, due to reasons of public interest that are configured in the implementation and regulation of Law No. 9518 as set forth in the preceding Considering clause, as well as the urgency to provide legal certainty and process the importation of electric vehicles, the publication of the respective notice in the Official Gazette is dispensed with. Therefore,\n\nThey Decree:\n\nRegulation to Chapter III of Law No. 9518,\n\nLaw of Incentives and Promotion\n\nfor Electric Transportation,\n\nof January 25, 2018\n\nArticle 1.-Tax incentives for used vehicles. The tax incentives defined in the reform to Article 8 of Law 9518 shall also apply to used electric vehicles, up to five years old, taking as a basis the model year of the motor vehicle, regardless of its date of manufacture, nationalization, or the country from which it is imported.\n\nArticle 2.-Tax incentives for electric vehicles and their inputs. All new and used electric vehicles up to five years old, regardless of their customs value, spare parts related to the operation of the electric motor, electric vehicle batteries, and charging dispensers, shall be subject to the following exemption scheme, with respect to the value-added tax, selective consumption tax, and customs value tax:\n\na) Value-Added Tax (VAT). During the first fiscal period of validity of Law No. 10209, they shall be exempt from the total 13% rate of the Value-Added Tax (VAT). During the next fiscal period following the publication of Law No. 10209, the exemption shall be reduced by one percentage point with respect to the previous fiscal period. Successively, during each subsequent fiscal period, the exemption granted shall be reduced by one percentage point until the extinction of the exemption on this tax. The fiscal period corresponds to twelve months, in accordance with the rules of the Income Tax.\n\nb) Selective consumption tax and customs value tax defined in Law 6946. For thirty-six months, counted from the entry into force of Law No. 10209, they shall be exempt from the total current rate; thereafter, they shall have a rate exempted by seventy-five percent (75%) for thirty-six months; another thirty-six months with an exemption of fifty percent (50%); and another thirty-six months with a rate of twenty-five percent (25%); starting from year twelve, they shall pay the corresponding consumption and customs value tax.\n\nThe taxable base for calculating the value-added tax and the customs value tax shall be determined by the Customs Administration in accordance with the regulations in effect for that purpose when they correspond to imports, or the manufacturing value, in the case of being assembled or produced in national territory.\n\nArticle 3.-Temporary exemption from the vehicle property tax for electric vehicles. Electric vehicles shall be temporarily exempt from the payment of the vehicle property tax in the following manner: for the current fiscal period 2022, the exemption shall be 100%; for fiscal period 2023, the exemption shall be eighty percent (80%); for fiscal period 2024, the exemption shall be 60%; for fiscal period 2025, the exemption shall be 40%; and for fiscal period 2026, the exemption shall be 20%. Starting from fiscal period 2027, they shall not enjoy any exemption on this tax.\n\nVehicles that have enjoyed an exemption from the Vehicle Property Tax under Article 13 of Law 9518 shall not be subject to the rates and conditions of Article 10 introduced in the reform approved by Law 10209.\n\nArticle 4.-Derogation. Article 2 subsections 16 and 20, Article 4 subsections 2 and 3, and Article 5 of Executive Decree No. 41092-MINAE-H-MOPT of April 10, 2018, named Regulation of Incentives for Electric Transportation, are hereby derogated.\n\nArticle 5.-Effective Date. It takes effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic.-San José, on the third day of August of the year two thousand twenty-two."
}