{
  "id": "norm-98470",
  "citation": "Decreto 43811",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca reconocida al Estado de Costa Rica en la Comisión Interamericana del atún tropical para su utilización por buques atuneros de cerco",
  "title_en": "Amendment to Regulation for the Allocation of Tuna Fishing Capacity — CIAT Purse-Seine Vessels",
  "summary_es": "Este decreto reforma el Reglamento Ejecutivo No. 43373-MAG (2021), que regula la asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a Costa Rica por la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT). Las reformas abarcan disposiciones sobre objetivos, facultades de asignación, procedimientos, criterios de evaluación, obligaciones de los armadores, pago por la asignación y mecanismos de control. Se introducen nuevos anexos (carta de compromiso, plan de negocios y plan de investigación) y se ajustan los requisitos de admisibilidad. Destaca la incorporación de un procedimiento de asignación por oferta más conveniente para el interés público, basado en sobre cerrado, y se fija una base mínima de trescientos treinta dólares por metro cúbico de capacidad. Asimismo, se incluye un transitorio único que dispone que las solicitudes previas a la reforma no serán atendidas y deberán ajustarse a la nueva regulación.",
  "summary_en": "This decree amends Executive Decree No. 43373-MAG (2021), which regulates the allocation of purse-seine tuna fishing capacity recognized to Costa Rica by the Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC). The amendments cover provisions on objectives, allocation powers, procedures, evaluation criteria, shipowner obligations, payment for allocation, and control mechanisms. New annexes are introduced (letter of commitment, business plan, and research plan), and admissibility requirements are adjusted. Notably, it incorporates a procedure for allocation by the most convenient offer for the public interest, based on sealed bids, and sets a minimum base of three hundred thirty dollars per cubic meter of capacity. It also includes a sole transitional provision stating that prior requests will not be processed and must conform to the new regulation.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "28/11/2022",
  "year": "2022",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "capacidad de pesca",
    "CIAT",
    "buque cerquero",
    "asignación por oferta",
    "INCOPESCA",
    "MAG"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Artículo 2",
      "law": "Decreto 43373-MAG"
    },
    {
      "article": "Artículo 21",
      "law": "Decreto 43373-MAG"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "CIAT",
    "capacidad de pesca",
    "atún",
    "buques cerqueros",
    "asignación",
    "INCOPESCA",
    "MAG",
    "pesca responsable",
    "Océano Pacífico Oriental",
    "reforma reglamentaria"
  ],
  "keywords_en": [
    "IATTC",
    "fishing capacity",
    "tuna",
    "purse seine vessels",
    "allocation",
    "INCOPESCA",
    "MAG",
    "responsible fishing",
    "Eastern Pacific Ocean",
    "regulatory amendment"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-REFORMAS Y ADICIONES. Refórmense los artículos 1º, 2º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º, 10º, 12º, 13º y 21º y el Anexo 1; y adiciónese un Transitorio Único, Anexo 2 y Anexo 3 al Decreto Ejecutivo No. 43373-MAG del 21 de diciembre del 2021, publicado en el Alcance N°7 el Diario Oficial La Gaceta N°8 del 14 de enero de 2022, para que en lo sucesivo se lean de la siguiente manera:\n\n\"Artículo 2°-FACULTAD DE ASIGNACION. El Poder Ejecutivo, mediante el Ministerio de Agricultura y Ganadería, en adelante MAG, tendrá la facultad de asignar mediante volúmenes parciales, la capacidad de pesca, señalada en el artículo 1° de este reglamento, a embarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco y que no podrá exceder el límite reconocido por la CIAT al Estado costarricense.\n\n...\n\nB-ASIGNACIÓN POR OFERTA MÁS CONVENIENTE PARA EL INTERÉS PÚBLICO: Finalizada la etapa anterior, habiendo determinado cuales solicitudes cumplen con los requisitos, la persona Jerarca del MAG, procederá a citar a los armadores o su representante legal en Costa Rica en hora y fecha determinada para su participación en la presentación de ofertas, en la cual cada armador oferente o su representante legal en Costa Rica deberá presentar su propuesta en sobre cerrado, la cual contendrá la indicación conforme al artículo 2 del porcentaje por el cual participa y el precio ofrecido por metro cubico, tomando como base el precio mínimo establecido conforme al artículo 21 de este reglamento.\"\n\n\"Artículo 21º- COSTO DE LA ASIGNACION: El uso de la asignación regulada en este reglamento quedará condicionada al pago efectivo anual ante el INCOPESCA del monto por el cual el solicitante ofertó y por el cual se le asignó cuota, teniendo como base mínima la suma de $330,00 (trescientos treinta dólares de los Estados Unidos de América) por cada metro cúbico de volumen de la capacidad de pesca asignada...\"",
  "excerpt_en": "Article 1-REFORMS AND ADDITIONS. Amend articles 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, and 21 and Annex 1; and add a Sole Transitional Provision, Annex 2, and Annex 3 to Executive Decree No. 43373-MAG of December 21, 2021, published in Supplement No. 7 to Official Gazette No. 8 of January 14, 2022, so that henceforth they read as follows:\n\n\"Article 2-ALLOCATION POWER. The Executive Branch, through the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG), shall have the power to allocate, in partial volumes, the fishing capacity referred to in article 1 of this regulation to tuna purse-seine fishing vessels, which may not exceed the limit recognized by the IATTC to the Costa Rican State.\n\n...\n\nB-ALLOCATION BY MOST CONVENIENT OFFER FOR THE PUBLIC INTEREST: Once the previous stage is completed, having determined which applications meet the requirements, the head of MAG shall summon the shipowners or their legal representatives in Costa Rica at a set time and date to participate in the submission of offers, in which each offering shipowner or its legal representative in Costa Rica must submit its proposal in a sealed envelope, containing the indication pursuant to article 2 of the percentage for which it is participating and the price offered per cubic meter, based on the minimum price established pursuant to article 21 of this regulation.\"\n\n\"Article 21-COST OF THE ALLOCATION: The use of the allocation regulated in this regulation shall be conditioned upon effective annual payment to INCOPESCA of the amount for which the applicant bid and for which the quota was allocated, with a minimum base of US$330.00 (three hundred thirty United States dollars) per cubic meter of allocated fishing capacity volume...\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "It reforms articles 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13, and 21 and Annex 1, and adds a Sole Transitional Provision, Annex 2, and Annex 3 to the Regulation for the allocation of fishing capacity recognized to Costa Rica in the IATTC, establishing a procedure for allocation by the most convenient offer and a minimum cost of $330 per cubic meter.",
    "summary_es": "Se reforman los artículos 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 13 y 21 y el Anexo 1, y se añaden un Transitorio Único, Anexo 2 y Anexo 3 al Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca reconocida al Estado de Costa Rica en la CIAT, estableciendo un procedimiento de asignación por oferta más conveniente y un costo mínimo de $330 por metro cúbico."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The allocation of the fishing capacity recognized to the State of Costa Rica constitutes a sovereign right of Costa Rican participation in the tuna fishery and related species in the IATTC Convention Area and the Eastern Pacific Ocean.",
      "quote_es": "La asignación de la capacidad de pesca reconocida al Estado de Costa Rica constituye un derecho soberano de participación costarricense en la pesquería de atún y especies afines en el área de la Convención de la CIAT y el Océano Pacífico Oriental."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "MAG shall reserve a percentage of the capacity to be allocated to: a.) Tuna purse-seine fishing vessels of national or foreign flag that are owned by or associated with already established tuna processing companies...",
      "quote_es": "El MAG, reservara un porcentaje de la capacidad para ser asignado a: a.) Embarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco de bandera nacional, o extranjera que sean propiedad o que se encuentre asociadas a las empresas industrializadoras de atún ya establecidas..."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Offers that exceed the scheduled time and date shall be untimely and shall be rejected without any recourse.",
      "quote_es": "Las ofertas que excedan la hora y fecha programadas serán extemporáneas y procederá su rechazo sin recurso alguno."
    },
    {
      "context": "Artículo 21",
      "quote_en": "In the event of a breach of any of the obligations acquired by the shipowner under this regulation, MAG may terminate the agreement immediately and without prior notice...",
      "quote_es": "En caso de producirse incumplimiento de cualquiera de las obligaciones que el armador por este reglamento adquiere, el MAG podrá dar por terminado el convenio de forma inmediata y sin necesidad de aviso previo..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-96095",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "43373"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=98470&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "doc_id": "norm-96095",
        "label": "43373",
        "article": "1",
        "in_corpus_id": "norm-96095",
        "in_corpus_title_en": "Regulation for the allocation of the tuna fishing capacity recognized to Costa Rica by the IATTC",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca de atún de cerco reconocida a Costa Rica por la CIAT",
        "in_corpus_citation": "Decreto 43373",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "21/12/2021",
        "in_corpus_year": "2021"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43811\n\n                        Reforma Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca reconocida al\nEstado de Costa Rica en la Comisión Interamericana del atún tropical para su utilización por buques\natuneros de cerco\n\nNº\n43811-MAG\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA Y\n\nEL MINISTRO DE\nAGRICULTURA Y GANADERÍA\n\nEn uso de\nlas facultades que les confiere los artículos 140, incisos 3) y 18) y 146 de la\nConstitución Política, los artículos 25 inciso 1), 27 inciso 1) y el artículo\n28 inciso 2 acápite b), 154 de la Ley No. 6227 de 02 de mayo de 1978, Ley\nGeneral de la Administración Pública, la Ley Nº7291 de 23 de marzo de 1992, que\nratifica la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, la Ley\nN.º 8059 de 22 de diciembre del 2000, que aprueba el Acuerdo de las Naciones\nUnidas sobre Poblaciones de Peces Transzonales y\nAltamente Migratorios, la Ley Nº8712 de 13 de febrero del 2009, Convención para\nel Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical, la Ley\nNº7064, Ley de Fomento a la Producción Agropecuaria, que incorpora la Ley\nOrgánica del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del 29 de abril de 1987; la\nLey Nº7384, de 16 de marzo de 1994, Ley de Creación del Instituto Costarricense\nde Pesca y Acuicultura, la Ley Nº8436 de 01 de marzo del 2005, Ley de Pesca y\nAcuicultura; Ley N.º 8220 del 04 de marzo del 2002, Ley de Protección al\nciudadano del exceso de requisitos y trámites administrativos, y\n\nCONSIDERANDO\n\nI.- Que el artículo 50 de\nla Constitución Política dispone que es obligación del Estado procurar el mayor\nbienestar a todos los habitantes del país, organizando y estimulando la\nproducción y el más adecuado reparto de la riqueza. Asimismo, incorpora el\nderecho de toda persona a un ambiente sano y ecológicamente equilibrado.\n\nII.- Que la Capacidad de\nPesca reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión Interamericana del Atún\nTropical (CIAT), Organización Regional de Ordenamiento Pesquero (OROP) de la\nque Costa Rica es fundadora y miembro desde 1949, responde al derecho soberano\ndel país como Estado Ribereño a participar en la pesquería de atunes en el\nOcéano Pacífico Oriental (OPO), particularmente con buques cerqueros,\ny a la obligación de su manejo acorde con los principios de la Pesca\nResponsable, en el interés legítimo de la Nación para el desarrollo de sus\nactividades pesqueras.\n\nIII.- Que en el seno de la\nSexagésima Reunión de la Comisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT),\nmediante Resolución número C-02-03 del 28 de junio de 2002, reconoció a favor\ndel Estado de Costa Rica un límite de capacidad de pesca de atún de cerco de\n9364 metros cúbicos, que pueden ser utilizados por Costa Rica para añadir\nbuques al Registro Regional de Buques Cerqueros\nautorizados a faenar en el Océano Pacífico Oriental.\n\nIV.-Que los agentes del\nEstado vinculados con el sector agropecuario, pesquero y acuícola tienen dentro\nde sus objetivos fundamentales, incentivar la actividad pesquera en sus\ndiferentes procesos y etapas, como una forma de generar divisas y mejorar los\nniveles socioeconómicos de la población.\n\nV.-Que la Ley de Pesca y\nAcuicultura, N.º 8436 del 1° de marzo de 2005, en su artículo 5°, declaró de\nutilidad pública e interés nacional la actividad pesquera y su industria afín,\nsujeta a los tratados y convenios internacionales suscritos por el país. Lo\nanterior, conlleva la importancia de mejorar la competitividad de la industria\natunera nacional y promoviendo el correcto aprovechamiento del recurso atunero,\na través de la aplicación de las regulaciones determinadas por la CIAT y las\npolíticas de manejo de pesca sustentable del país. Además, se deben buscar los\nmecanismos para garantizar la suficiencia de materia prima de las plantas de\nproceso que operen en Costa Rica, bajo los parámetros de aprovechamiento y\nconservación del recurso atunero.\n\nVI.- Que mediante la Ley N.º\n10304 del 24 de agosto del 2022 denominada Ley para recuperar la riqueza\natunera de Costa Rica y promover su aprovechamiento sostenible en beneficio del\npueblo costarricense, modificó la Ley de Pesca y Acuicultura, N.º 8436 del 1°\nde marzo de 2005, en dicha reforma se declara de interés público y prioridad\nnacional la creación de una flota atunera nacional con artes de pesca debidamente\ncalificados y prácticas selectivas que reduzcan las capturas incidentales, en\nespecial la de tiburones, que aproveche los recursos pesqueros nacionales de\nmayor valor comercial y que tome en consideración los efectos del Plan de\nAcción Internacional de Capacidad de la FAO y las medidas establecidas por los\norganismos regionales de ordenación pesquera, promoviendo la generación de\nempleo y el desarrollo social con distribución de la riqueza en las provincias\ncosteras del país, por considerarse el atún como un recurso estratégico para\nlos intereses de la nación.\n\nVII.- Que también mediante\nLey N.º 10304 del 24 de agosto del 2022 denominada Ley para recuperar la\nriqueza atunera de Costa Rica y promover su aprovechamiento sostenible en\nbeneficio del pueblo costarricense, se modificó la Ley de Pesca y Acuicultura,\nN.º 8436 del 1° de marzo de 2005, en su Artículo 50, indicando que se declara\nel recurso atunero como recurso estratégico para el desarrollo nacional y su\nobtención, por embarcaciones nacionales para el mercado nacional, su\nindustrialización o su exportación fresco o congelado y por embarcaciones\nextranjeras para su industrialización por plantas de conserva nacional deberá\nser atendida y regulada diligentemente por el Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura (Incopesca)\n\nVIII.- Que, dados los derechos\nde Costa Rica a participar en la pesquería de atún en el OPO, acorde con su\ncapacidad de pesca reconocida, es necesario definir y establecer los parámetros\ny condiciones bajo los cuales se utilizarán en el futuro dichos derechos,\nconforme con los objetivos de desarrollo sustentable, así como los intereses\nnacionales de atención a estas pesquerías, mediante su adecuada utilización y\nequilibrado aprovechamiento.\n\nIX.- Que de conformidad con\nlo establecido en el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo No. 37045-MP-MEIC de\n22 de febrero de 2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del\nExceso de Requisitos y Trámites Administrativos\" y su reforma, esta\nregulación cumple con los principios de mejora regulatoria, de acuerdo con el\ninforme DMR-DAR-INF-160-2022, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria\ndel Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPor\ntanto,\n\nDECRETAN\n\nReforma y adiciones al\nDecreto Ejecutivo No. 43373-MAG del 21 de diciembre del\n\n2021 denominado\n\"Reglamento para la asignación de la capacidad de pesca\n\nreconocida al Estado de\nCosta Rica en la Comisión Interamericana del Atún Tropical\n\npara su utilización por\nbuques atuneros de cerco\", publicado en el Alcance N°7 el\n\nDiario Oficial La Gaceta\nN°8 del 14 de enero de 2022\n\nArtículo\n1°- REFORMAS Y ADICIONES. Refórmense los artículos 1º, 2º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º, 10º,\n12º, 13º y 21º y el Anexo 1; y adiciónese un Transitorio Único, Anexo 2 y Anexo\n3 al Decreto Ejecutivo No. 43373-MAG del 21 de diciembre del 2021, publicado en\nel Alcance N°7 el Diario Oficial La Gaceta N°8 del 14 de enero de 2022, para\nque en lo sucesivo se lean de la siguiente manera:\n\n\"Artículo\n1°-OBJETIVO: El\nobjetivo del presente reglamento es regular la asignación de la capacidad de\npesca para su utilización por buques atuneros de cerco, reconocida al Estado de\nCosta Rica en la resolución sobre la capacidad de la flota atunera operando en\nel Océano Pacífico Oriental, en adelante capacidad de pesca, de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical, en adelante CIAT, así como la creación del\nregistro de asignación de esta capacidad y la captura nominal generada.\n\nLa\nasignación de la capacidad de pesca reconocida al Estado de Costa Rica\nconstituye un derecho soberano de participación costarricense en la pesquería\nde atún y especies afines en el área de la Convención de la CIAT y el Océano\nPacífico Oriental, en adelante OPO.\n\nLa\nasignación de capacidad de pesca por parte del Estado, deberá procurar el\nabastecimiento de materia prima, a la industria nacional, y la de incentivar la\ncreación de una flota pesquera atunera nacional.\n\n\"Artículo\n2°-FACULTAD DE ASIGNACION. El Poder Ejecutivo, mediante el Ministerio de\nAgricultura y Ganadería, en adelante MAG, tendrá la facultad de asignar\nmediante volúmenes parciales, la capacidad de pesca, señalada en el artículo 1°\nde este reglamento, a embarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco y que\nno podrá exceder el límite reconocido por la CIAT al Estado costarricense.\n\nLa asignación\nde la capacidad a la embarcación específica solicitada podrá corresponder a la\nparcialidad o a la totalidad del volumen de su bodega, estimado en metros\ncúbicos. En caso de asignaciones parciales, dicha embarcación solo podrá tener\nla capacidad asignada por el Estado de Costa Rica y la capacidad asignada por\nsu país de pabellón.\n\nEl MAG,\nreservara un porcentaje de la capacidad para ser asignado a:\n\na.)\nEmbarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco de bandera nacional, o\nextranjera que sean propiedad o que se encuentre asociadas a las empresas\nindustrializadoras de atún ya establecidas y en operación en Costa Rica a la\nfecha de entrada en vigencia de este Decreto, siempre que demuestren de manera\nfehaciente el asocio con dicha industria, a fin de garantizar el abastecimiento\nde materia prima.\n\nb.)\nEmbarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco de bandera nacional o\nextranjera que sean propiedad o que se encuentre asociadas a empresas\nprocesadoras de atún nuevas que demuestren que se instalarán en el país,\nsiempre que acrediten de manera fehaciente el asocio con estas.\n\nc.)\nEmbarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco de bandera nacional o\nextranjera.\n\nLas\nsolicitudes de asignación las realizará siempre el armador dueño de la\nembarcación o su representante legal, quien indicará en cuál de las condiciones\nantes mencionadas solicita asignación de capacidad por parte del Estado\ncostarricense y su compromiso de cumplir con todas las disposiciones de la\nComisión Interamericana del Atún Tropical (CIAT) y la normativa vigente.\n\n\"Artículo\n4°-TRAMITES PREVIOS: El MAG, previo a la asignación de la capacidad\nde pesca a embarcaciones pesqueras atuneras de pabellón nacional o extranjero\ncon red de cerco, deberá realizar las siguientes acciones:\n\na) Verificará la\ndisponibilidad de la capacidad de pesca, según el registro de asignaciones de\ncapacidad de pesca establecido en el artículo 15 de este reglamento y de\nconformidad al estudio de mercado elaborado por el Incopesca,\nque determine las necesidades de la industria nacional.\n\nb) Determinará con base en\nlos criterios técnicos, la asignación de volúmenes totales o parciales con\nsustento en la recomendación establecida en el artículo 3 de este reglamento.\n\nc) Emitirá un comunicado\noficial, que se publicará en el Diario Oficial La Gaceta, así como en la página\nweb del MAG, en dicho comunicado se establecerá las fechas de inicio y cierre\nde recepción de solicitudes (el plazo no podrá ser menor a un mes calendario),\nasí como los porcentajes reservados que se indican el artículo 2 sobre la\ndisponibilidad de la asignación de la capacidad de pesca.\n\nd) El MAG realizará el\nprocedimiento para la asignación de la cuota, establecido de conformidad con\nlos términos y condiciones del presente reglamento\".\n\n\"Artículo 5°-SOLICITUD DE ASIGNACION: Luego de llevar a cabo las\nacciones indicadas en el artículo anterior, el MAG recibirá la solicitud de\nasignación formulada por el armador interesado o por su representante legal\ndebidamente acreditado y procederá a realizar la verificación de los siguientes\nrequisitos, los cuales son de admisibilidad obligatoria:\n\n1. Presentación de Carta de\nCompromiso (Anexo 1) de cumplimiento de requisitos legales para la solicitud de\nasignación de cuota de capacidad de pesca de atún, donde se indique lo\nsiguiente:\n\na. Dirigida al Ministro de\nAgricultura y Ganadería donde se señala el interés de optar por la asignación\nde la capacidad y sobre cual porcentaje de los señalados en el artículo 2\nsolicita asignación y el compromiso expreso de cumplir en todos sus extremos\ncon las condiciones que el Gobierno de Costa Rica establece para los\notorgamientos o asignaciones de capacidad.\n\nb. Remitida y firmada tanto por\nel representante legal de la empresa en Costa Rica como por el dueño o gerente\nde la empresa armadora o propietaria del buque.\n\nc. Especificar los metros cúbicos\nde volumen de bodega que solicita al Gobierno de Costa Rica, indicando si el\nvolumen solicitado es parcial por la totalidad de la capacidad de bodegas de\npescado del buque.\n\nd. En el caso de armadores que\nsoliciten asignación de capacidad que se encuentre asociadas a las empresas\nindustrializadoras de atún ya establecidas y en operación en Costa Rica a la\nfecha de entrada en vigencia de este Decreto, y no sean propiedad de dichas\nempresas deberán aportador los documentos que demuestren de manera fehaciente\nel asocio, ya sea contratos de alquiler o convenios de operación.\n\ne. En el caso de armadores que\nsoliciten asignación de capacidad que se encuentre asociadas a empresas\nindustrializadoras de atún nuevas que demuestren que se instalarán en el país,\nsiempre, y cuando, no sean propiedad de dichas empresas, deberán aportador los\ndocumentos que demuestren de manera fehaciente el asocio, ya sea contratos de\nalquiler o convenios de operación.\n\n2. Si el volumen solicitado es una\nfracción de la capacidad de bodega total del buque, indicar bajo que pabellón\nestá autorizado el resto de la capacidad del buque y deberá de acuerdo a la\nnormativa del país de pabellón que ha conferido dicha capacidad, aportar la\ninformación que así lo demuestre debidamente certificada.\n\n3. Documento oficial\ndel Estado de Pabellón debidamente apostillado en el caso de embarcaciones\nextranjeras, con no más de tres meses de emitido al momento de su presentación,\ndemostrando que la embarcación y el armador están cumpliendo con las\nregulaciones acordadas por el Estado de Pabellón y que la embarcación\nsolicitante no se encuentra en ninguna lista de pesca ilegal, dicha\ncertificación deberá contener la siguiente información:\n\na. Nombre del buque y\nnombres anteriores si se tuviesen y puerto de matrícula (puerto base),\nfotografía del buque con número de matrícula.\n\nb. Nombre de la empresa\narmadora, propietario o propietarios y datos de contacto de las oficinas\ncentrales y encargado de flota o gerente de la empresa o buque.\n\nc. Lugar y fecha de\nconstrucción.\n\nd. Fotos actuales del\nbuque.\n\ne. Eslora, manga y\npuntal de trazado.\n\nf. Tipo de planta\ncongeladora y capacidad de planta congeladora en metros cúbicos.\n\ng. Número y capacidad\nde bodegas de pescado desglosada por cada una de las bodegas. Documento de\narqueo de la capacidad de bodegas de pescado.\n\nh. Tonelaje bruto.\n\ni. Tipo de método o\nmétodos de pesca.\n\nj. Naturaleza de la\nautorización o licencia para pescar y tipos de pesca objetivo autorizados.\n\nk. Certificados de\nnavegación o navegabilidad.\n\nl. Potencia del motor o\nmotores principales.\n\nm. Información de la\nbaliza de monitoreo satelital, tipo de baliza, empresa proveedora de señal y\nfrecuencia de señal, las cuales deberán ser compatibles con el sistema de\nseguimiento satelital del INCOPESCA.\n\nn. Número de identificación\nde la Organización Marítima Internacional (OMI)\n\nñ. Certificaciones del\ncapitán: si el capitán o capitanes se encuentran certificados para la pesca.\n\n4. El MAG en coordinación con el Incopesca verificará con las Organizaciones Regionales de\nOrdenación Pesquera, que la embarcación solicitante no se encuentra en ninguna de las listas de\nembarcaciones presuntamente implicadas en Pesca Ilegal No Reportada, No Reglamentada (INDNR), en los\núltimos cinco años adoptadas por las Organizaciones Regionales de Ordenación Pesquera (OROP)\natuneras\n\n5. Certificación debidamente\napostillada por parte de la autoridad competente del Estado de pabellón\nextranjero de la embarcación, donde se garantiza que el país de pabellón\nrespetará las obligaciones derivadas del convenio que suscriba el armador y que\nrenuncia a cualquier reclamo como país por la capacidad de pesca que el Estado\ncostarricense asigne temporalmente, así como al registro histórico de las\ncapturas que se mantendrá para todos los efectos como parte de la cuota de\nCosta Rica.\n\n6. Poder general otorgado al\nrepresentante legal en Costa Rica, con no más de tres meses de emitido\ndebidamente apostillado en el caso de embarcaciones extranjeras.\n\nEn caso de que dicho poder\ngeneral se encuentre debidamente inscrito en Costa Rica, deberá indicarlo en la\nsolicitud para que pueda ser constatado por el MAG en la verificación de\nrequisitos.\n\n7. No tener ningún tipo de deuda\npendiente con el Estado costarricense o entidades estatales como Caja\nCostarricense de Seguro Social, Ministerio de Hacienda, o el INCOPESCA, que\nserán constatados por el MAG en la verificación de requisitos.\n\n8. Señalar domicilio legal\ndebidamente establecido dentro del territorio nacional, de conformidad con la\nlegislación costarricense.\n\n \n\n.\n\n4. El MAG en coordinación\ncon el Incopesca verificará con las Organizaciones\nRegionales de Ordenación Pesquera, que la embarcación solicitante no se\nencuentra en ninguna de las listas de embarcaciones presuntamente implicadas en\nPesca Ilegal No Reportada, No Reglamentada (INDNR), en los últimos cinco años\nadoptadas por las Organizaciones Regionales de Ordenación Pesquera (OROP)\natuneras\n\n5. Certificación\ndebidamente apostillada por parte de la autoridad competente del Estado de\npabellón extranjero de la embarcación, donde se garantiza que el país de\npabellón respetará las obligaciones derivadas del convenio que suscriba el\narmador y que renuncia a cualquier reclamo como país por la capacidad de pesca\nque el Estado costarricense asigne temporalmente, así como al registro\nhistórico de las capturas que se mantendrá para todos los efectos como parte de\nla cuota de Costa Rica.\n\n6. Poder general otorgado\nal representante legal en Costa Rica, con no más de tres meses de emitido\ndebidamente apostillado en el caso de embarcaciones extranjeras.\n\nEn caso\nde que dicho poder general se encuentre debidamente inscrito en Costa Rica,\ndeberá indicarlo en la solicitud para que pueda ser constatado por el MAG en la\nverificación de requisitos.\n\n7. No tener ningún tipo de\ndeuda pendiente con el Estado costarricense o entidades estatales como Caja\nCostarricense de Seguro Social, Ministerio de Hacienda, o el INCOPESCA, que\nserán constatados por el MAG en la verificación de requisitos.\n\n8. Señalar domicilio legal\ndebidamente establecido dentro del territorio nacional, de conformidad con la\nlegislación costarricense.\n\n\"ARTICULO\n6°: PLAN DE NEGOCIOS e INVERSION y DESARROLLO DE INVESTIGACION: Los armadores que\npresenten sus solicitudes según el inciso b del artículo 2 deberán\npresentar dentro de sus solicitudes adicionalmente a los requisitos de\nadmisibilidad:\n\n1. Para el caso de Embarcaciones pesqueras atuneras con red de cerco de bandera nacional o\nextranjera que sean propiedad o que se encuentre asociadas a empresas procesadoras de atún nuevas\nque demuestren que se instalarán en el país, deberán presentar un plan de negocios e inversión para\nestablecerse en el territorio nacional de Costa Rica, generando inversión, empleo y la contribución\nque puede hacer la empresa armadora solicitante de capacidad al desarrollo de clúster atuneros\nnacionales y/o el apoyo a la Autoridad Pesquera Incopesca para el desarrollo y fomento de la\ninvestigación, estos se consideraran según los valores de calificación que se encuentran en los\nanexos 2 y 3 de este reglamento, que evaluará el MAG y el INCOPESCA u otras instancias competentes\nrespectivas para la asignación de la capacidad solicitada.\n\nDicho\nplan de negocios será un documento que explique el destino que la empresa\narmadora o dueña del buque dará a las capturas que se realicen con la capacidad\nde cuota asignada por Costa Rica, el cual deberá indicar:\n\na)\nEspecies objetivo de la pesquería, los métodos o pesquerías en que operará y\ncapturas anuales proyectadas por especie objetivo con su capacidad actual y la\nque se espera obtener empleando la capacidad costarricense.\n\nb)\nPuerto base desde donde se va a operar.\n\nc)\nEmpresas con las que actualmente tiene y en el futuro considera mantendrá\ncontratos de abastecimiento de atún, y país donde se piensa desembarcar.\n\nd)\nAcuerdos o contratos de abastecimiento futuros con empresas procesadoras\nnacionales, aportando evidencia de estos acuerdos o contratos incluyendo plazos\nde cumplimiento.\n\ne)\nCompromiso de contratar personal costarricense como parte de la tripulación y\nlos puestos que ofrece contratar y en qué plazo esto se realizará.\n\nf)\nPlanes de inversión en infraestructura pesquera en el país incluyendo plantas de\nproceso y logística y avituallamiento, y nivel de asociatividad\ncon empresas o iniciativas privadas nacionales que piensa desarrollar y en qué\nplazos los piensa desarrollar.\n\nUna vez\nasignada la cuota deberá cancelar el canon correspondiente de la misma y en el\nplazo de seis meses deberá como mínimo haber formalizado el inicio de las\ninversiones en Costa Rica, de no cumplir con lo anterior, el MAG cancelará la\nasignación de cuota sin responsabilidad alguna, ni devolución de los dineros\npagados por concepto de asignación de cuota.\n\nEn caso\nque requiera prórroga del plazo otorgado en este artículo, el inversor deberá\njustificar debidamente, que el atraso no es a causa imputable a este. En\ncualquiera de los casos, se reconocerá prórroga por una única vez por el plazo\nde seis meses.\n\n2. Opcionalmente en todos\nlos casos se evaluará y asignaran puntos adicionales a las embarcaciones que\nproceda a:\n\nPresentar\nla propuesta de investigación que se quiera realizar de manera conjunta con el\nINCOPESCA para efectos de desarrollar planes de manejo y ordenamiento en alguna\npesquería de interés pesquero y comercial para el país y los diversos\nsubsectores nacionales pesqueros, esta propuesta será analizada por el\nINCOPESCA para efectos de verificar su viabilidad.\n\n \"Artículo 7°- DE LA ASIGNACIÓN DE\nCAPACIDAD: Finalizado\nel período para presentar las solicitudes, el MAG para determinar a cuáles\nbuques se les asignará la capacidad realizará las siguientes etapas:\n\nA-\nCALIFICACIÓN- ESTUDIO DE SOLICITUDES: Una vez presentadas las solicitudes\nseñaladas en el artículo anterior, la persona jerarca del MAG en el plazo 3\ndías naturales solicitará un criterio legal a la Asesoría Jurídica del MAG, un\ncriterio técnico al INCOPESCA, y en conjunto un informe de evaluación con lo\nsiguiente:\n\n1. CRITERIO\nLEGAL. La\nAsesoría Jurídica del MAG verificará el cumplimiento de los requisitos legales\ndispuestos en el artículo 5 de este reglamento, que deberá rendirse en el plazo\nde 15 días naturales a partir de su recibo. En caso que la solicitud este\nincompleta u omisa en sus requisitos, la Asesoría Jurídica, le prevendrá al\narmador presentar la información faltante, para que complete los requisitos\nomitidos en la solicitud, en un plazo de 10 días hábiles. Dicha prevención\nsuspende el plazo de emisión del informe.\n\n2.\nCRITERIO TÉCNICO. El INCOPESCA, mediante la Dirección de Ordenamiento\nPesquero y Acuícola verificará la disponibilidad de la asignación de la\ncapacidad de pesca de Costa Rica según lo señalado en los artículos 3 y 4 de\neste reglamento, además verificará si la embarcación para la cual se\nsolicita la asignación ha ingresado a la Zona Económica Exclusiva de Costa Rica\ny si ha realizado la actividad de pesca sin la licencia correspondiente.\n\nEl\nINCOPESCA mediante la Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola emitirá un\ncriterio técnico para cada una de las embarcaciones solicitantes, en un plazo\nmáximo de 20 días naturales a partir de su recibo.\n\n3.\nINFORME DE EVALUACIÓN. El MAG mediante los funcionarios que a este\nefecto designe la persona jerarca del MAG, en conjunto con el INCOPESCA\nmediante los funcionarios que a este efecto designe su Presidente Ejecutivo,\nprocederán a evaluar los anexos 2 y 3 los requisitos consignados en el artículo\n6 de este Reglamento, y emitirán el informe de evaluación en un plazo máximo de\n10 días hábiles.\n\nB-ASIGNACIÓN\nPOR OFERTA MÁS CONVENIENTE PARA EL INTERÉS PÚBLICO: Finalizada la etapa\nanterior, habiendo determinado cuales solicitudes cumplen con los\nrequisitos, la persona Jerarca del MAG, procederá a citar a los armadores\no su representante legal en Costa Rica en hora y fecha determinada para su participación\nen la presentación de ofertas, en la cual cada armador oferente o su\nrepresentante legal en Costa Rica deberá presentar su propuesta en sobre\ncerrado, la cual contendrá la indicación conforme al artículo 2 del\nporcentaje por el cual participa y el precio ofrecido por metro cubico,\ntomando como base el precio mínimo establecido conforme al artículo 21\nde este reglamento.\n\nLas\nofertas que excedan la hora y fecha programadas serán extemporáneas y procederá\nsu rechazo sin recurso alguno. Una vez superada la hora establecida se\nprocederá a la apertura de los sobres en presencia del Jerarca del MAG o su\nrepresentante y el Jerarca del Incopesca o su\nrepresentante y al menos un abogado de la Asesoría Jurídica del MAG, quien\nlevantará un acta, se procederá con la asignación tomando en cuenta el orden\ndel precio más alto al más bajo, hasta cumplir con los porcentajes de cuota\ndeterminados. Una vez finalizada la presentación de ofertas, se emitirá un\ncomunicado oficial del resultado de la misma, en la página web oficial del MAG.\n\n\"Artículo\n8°-ACUERDO EJECUTIVO: Finalizado el proceso de asignación definido en\nel artículo 7 de este reglamento, y cumplidos todos los requisitos señalados,\nla persona jerarca del MAG, procederá a realizar un acuerdo ejecutivo para el\ntrámite de asignación de la capacidad de pesca para su utilización por buques\natuneros de cerco, el plazo de dicho acuerdo se ajustará a lo dispuesto en\nartículo 16 de este reglamento. Asimismo, el procedimiento para la emisión de\neste acuerdo ejecutivo se ajustará a lo dispuesto en el artículo 261 de la Ley\nGeneral de la Administración Pública, el cual establece un periodo de dos meses\nposteriores a la petición del administrado. En razón de la materia y por no\nconstituir esta asignación de cuota temporal, un permiso, una licencia o una\nautorización, no aplica el silencio positivo, estipulado en el artículo 330 de\nla Ley General de la Administración Pública.\n\nUna vez\nfirmado el acuerdo ejecutivo por el Poder Ejecutivo, se remitirá al armador\nquien deberá publicarlo en el diario oficial La Gaceta para su eficacia\njurídica.\n\nEn caso\nde rechazarse la solicitud de asignación, se procederá con la emisión de una\nResolución Administrativa, la cual se comunicará al solicitante y contará con\nla acción recursiva correspondiente\".\n\n\"Artículo\n10°-OBLIGACIONES DEL ARMADOR. El armador deberá cumplir las siguientes\nobligaciones, que serán verificadas por el MAG como se señala en el artículo\n\n5° de este reglamento:\n\na) La\nEMBARCACIÓN deberá ser propiedad única y exclusiva del ARMADOR durante todo el\nplazo que la asignación se mantenga vigente o en su defecto demostrar que\ncuenta con un contrato de fletamento por todo el plazo en que la asignación se\nmantenga vigente de conformidad Resolución C-12-06 \"Reglas de\nprocedimiento relativas a préstamos o concesiones de capacidad y al fletamento\nde buques con transferencia temporal de capacidad, de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical (CIAT).\n\nb) La\nEMBARCACIÓN deberá mantener bandera de la República del país de origen durante\ntodo el plazo que la asignación se encuentre vigente.\n\nCualquier\ncambio de bandera deberá ser aprobado de previo por el MAG, cumpliendo el\nprocedimiento establecido en el artículo 19 de este reglamento.\n\nc) El\nARMADOR se obliga a cumplir toda la legislación marítima de la República del\npaís origen que regula las actividades de naves, su registro, navegabilidad,\nreporte y cumplimiento de legislación y la relativa a la pesca de atún en el\nOcéano Pacífico Oriental.\n\nd) El\nARMADOR se compromete a que la EMBARCACIÓN se dedique de manera exclusiva a\nactividades pesqueras lícitas en la pesca de especies permitidas en áreas no\nprohibidas por los diferentes países ribereños al OPO y en acato estricto a las\nvedas, así como cualquier medida de conservación u ordenación pesquera vigente\nen relación con la captura de atún acordadas en la CIAT.\n\ne) El\nARMADOR se obliga a desarrollar su actividad cumpliendo con la normativa\nnacional de Costa Rica y demás disposiciones establecidas por la CIAT en la\nregulación y manejo sostenible de esa pesquería, según lo dispuesto en la Ley\nN°8712, sobre la utilización de dispositivos agregadores\nde peces, haciendo los esfuerzos necesarios para participar en programas\nnacionales o en el contexto de la CIAT, destinados al manejo sostenible de la\npesquería de túnidos.\n\nf) EL\nARMADOR reconoce el derecho del Gobierno de Costa Rica de acceder a la misma\ninformación operativa de la embarcación, a la que tiene derecho el país de\npabellón, por lo cual, se obliga a cumplir a requerimiento del Gobierno de\nCosta Rica, expresado directamente por el Instituto Costarricense de Pesca y\nAcuicultura (INCOPESCA), con la entrega de información cualitativa y\ncuantitativa de la operación, según los formatos de la República de Costa Rica,\ncon la máxima diligencia que lo haría frente a su estado de Pabellón y en los\nplazos que se le definan.\n\ng) El\nArmador manifiesta estar de acuerdo que su historial de capturas atuneras y de\nespecies afines en el OPO, sean consignadas en la CIAT a favor de Costa Rica en\nproporción a la capacidad nacional utilizada.\n\nh) El\nArmador deberá mantener el asocio con la industria nacional demostrado durante\ntodo el plazo que la asignación se encuentre vigente. Cualquier cambio de dicha\ncondición deberá ser aprobado de previo por el MAG, cumpliendo el procedimiento\nestablecido en el artículo 19 de este reglamento.\n\n\"Artículo\n12°-PAGO ANTICIPADO: Una vez aprobado y publicado el acuerdo\nejecutivo para el ejercicio de los derechos que concede el mismo para la\nutilización temporal de la asignación de la capacidad, el armador deberá\nproceder al pago del costo que ofertó, en la propuesta de la asignación\ncorrespondiente, al primer semestre adelantado en un plazo de diez días\nhábiles, de conformidad con el artículo 21 de este reglamento\".\n\n\"Artículo\n13°- COMPROMISO DE OFRECIMIENTO A LA INDUSTRIA NACIONAL: Cuando se realice el\nofrecimiento a las empresas industrializadoras de atún que operen en\nCosta Rica, según lo establecido en la Carta de Compromiso (Anexo 1) al\nartículo 5 de este reglamento, en caso de no comprarse parte o la totalidad\nde la captura ofrecida, o si no existiera pronunciamiento por parte de la Industria\nNacional en un plazo máximo de 3 días naturales posterior al envío de la oferta,\nel armador de la embarcación quedará en libertad de venderlo a compradores\nde otros países.\n\nPara\ncomprobar el ofrecimiento, el armador se comprometerá a remitir al INCOPESCA la\ndocumentación relacionada con el ofrecimiento y la respuesta de las empresas a\nlas cuales se ofreció el producto.\n\nUna vez\nrecibida la documentación, el INCOPESCA en un plazo máximo de dos días\nnaturales, deberá verificar con las empresas industrializadoras la misma, con tal\nde constatarla, una vez cumplido con lo anterior se adjuntará dicha\nverificación en el expediente administrativo de registro y comunicará al\narmador sobre el resultado para la disponibilidad de su captura.\n\n\"Artículo\n21º- COSTO DE LA ASIGNACION: El uso de la asignación regulada en este\nreglamento quedará condicionada al pago efectivo anual ante el INCOPESCA del\nmonto por el cual el solicitante ofertó y por el cual se le asignó cuota,\nteniendo como base mínima la suma de $330,00 (trescientos treinta dólares de\nlos Estados Unidos de América) por cada metro cúbico de volumen de la capacidad\nde pesca asignada, tomando como referencia el volumen total de la bodega de\npescado del buque con que se encuentra inscrito en el Registro Regional de la\nCIAT, en el caso de buques que no se encuentren inscritos en dicho Registro,\ndeberán aportar una certificación del volumen total de la bodega de pescado del\nbuque emitida por parte del Estado de pabellón del buque\n\nEl pago\ndeberá realizarse por semestre adelantado. El monto anual a cobrar considera\nlas variables establecidas en la metodología, metros cúbicos asignados por la\nCIAT a Costa Rica, conversión a toneladas métricas, la eficiencia por viaje de\npesca, el número de viajes de pesca, las toneladas métricas estimadas de captura,\nel precio promedio internacional del atún aleta amarilla y barrilete entero,\npara el Océano Pacífico Oriental tropical y el factor de uso.\n\nEl\nINCOPESCA, mediante la Comisión de Tarifas, revisará y actualizará cada dos\naños la metodología y el monto a cobrar por metro cúbico de volumen. El\nresultado de este estudio se pondrá en conocimiento del MAG y de los armadores\nque tienen asignación de capacidad de pesca y se aplicará de manera automática\nen las prórrogas y nuevas asignaciones de capacidad.\n\nEn caso\nde producirse incumplimiento de cualquiera de las obligaciones que el armador\npor este reglamento adquiere, el MAG podrá dar por terminado el convenio de\nforma inmediata y sin necesidad de aviso previo, notificando al armador,\nquedando a salvo las acciones por responsabilidad y daños o perjuicios, en caso\nde revocatoria o finalización del convenio por incumplimiento el respectivo\narmador no tendrá derecho de reembolso de lo pagado anticipadamente por la\nasignación de la capacidad de pesca\".\n\nDISPOSICIONES\nTRANSITORIAS\n\nTRANSITORIO\nÚNICO-\nTodas aquellas solicitudes relacionadas con la asignación de capacidad de pesca\nde atún de cerco reconocida a Costa Rica en el seno de la Comisión\nInteramericana del Atún Tropical, que se hayan presentado de previo a la\npresente reforma ante el Ministerio de Agricultura y Ganadería o el INCOPESCA\nno serán atendidas y deberán ajustarse en todo a la presente regulación.\n\nArtículo\n2.-RIGE. Rige\na partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la\nPresidencia de la República, a los veintiocho días del mes de noviembre del dos\nmil veintidós.\n\nAnexo N°1\n\nGOBIERNO DE COSTA RICA\n\nCARTA DE COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO DE\nREQUISITOS LEGALES PARA SOLICITUD DE ASIGNACIÓN DE CUOTA DE CAPACIDAD DE PESCA\nDE ATÚN\n\nEl (la) suscrito (a) __________________________________________,\nnúmero de identificación ____________________, representante legal de la\nempresa _____________________________, domiciliada en\n________________________________________, dueña de la embarcación\n____________________________, matrícula ________________________ y con bandera\nde pabellón de _________________________, por este medio declaro, con\nconocimiento de las responsabilidades penales, civiles y administrativas que me\nsean atribuibles al certificar información no veraz, que mi representada\ncumplirá con lo dispuesto por Costa Rica al solicitar la asignación de la cuota\nde capacidad de pesca de atún.\n\n1. Compromisos:\n\n| Compromisos | Si | No | Comentario u observación | | --- | --- | --- | --- | | En la operación de\nla embarcación se cumple con la legislación costarricense pesquera, así como con las resoluciones\ndictadas por la CIAT y el Acuerdo sobre el Programa Internacional para la Conservación de los\nDelfines relativas a los métodos de pesca autorizados y medidas de conservación de las especies\nmarinas en el OPO, de conformidad con lo dispuesto en la Ley número 8712 del 13 de febrero de 2009.\n|  |  |  | | La embarcación cumplirá con los acuerdos adoptados por la Junta Directiva del INCOPESCA\nen cuanto la no realización de pesca sobre dispositivos agregadores de peces conocidos como\nplantados. |  |  |  | | Se otorgará acceso a funcionarios competentes del Estado de Costa Rica a los\nsistemas e información relacionada con la actividad pesquera desplegada por el buque atunero\nrespectivo, durante el tiempo que esté vigente la asignación para utilizar la capacidad otorgada por\nel Estado. |  |  |  | | Se suministrará acceso a la señal satelital del buque para ser enlazado al\nSistema de Seguimiento Satelital del INCOPESCA. Dicha señal se deberá mantener funcionando y en buen\nestado mientras cuente con la asignación del Estado de Costa Rica para utilizar la capacidad de\npesca. |  |  |  | | Se entregará información del historial de capturas atuneras y de especies afines\nen el OPO que será consignada a favor del Estado de Costa Rica, en proporción a la capacidad\nnacional utilizada, lo cual debe quedar debidamente autorizado por el Estado de pabellón de dicho\nbuque mediante documento oficial emitido y debidamente apostillado, con no menos de tres meses de\nemitido. |  |  |  | | El armador se compromete a ofrecer en primera instancia, la totalidad de su\ncaptura a las empresas procesadoras de atún que operen en Costa Rica. |  |  |  |\n\n \n\n2. Datos específicos de la\nSolicitud:\n\n \n\n| Nombre de la embarcación |  | | --- | --- | | Metros cúbicos de volumen de bodega totales |  | |\nMetros cúbicos solicitados a Costa Rica |  | | Solicitud de capacidad de bodegas | Total ( ) Parcial\n( ) | | País de Pabellón |  | | En caso de solicitud Parcial, indicar el nombre del país pabellón\nque autoriza la otra fracción de la capacidad del buque, deberá presentar certificación por parte\ndel país que confiere dicha capacidad al buque, la cual debe estar debidamente apostillada y con no\nmás de tres meses de emitida. |  |\n\n3. Datos específicos del Representante Legal en Costa Rica:\n\n \n\n| Nombre del Representante Legal en Costa Rica |  |\n| --- | --- |\n| Número de identificación |  |\n\n \n\n| Domicilio Legal en Costa Rica |  |\n| --- | --- |\n| Número de teléfono |  |\n| Dirección electrónica para recibir notificaciones |  |\n\n4. Documentos que se aportan adjunto:\n\n \n\n| Requisito | Si | No | | --- | --- | --- | | Documento oficial del Estado de Pabellón debidamente\napostillado en el caso de embarcaciones extranjeras, con no más de tres meses de emitido,\ndemostrando que la embarcación y el armador están cumplimiento con las regulaciones acordadas por el\nEstado de Pabellón. (Artículo 5, numeral 2) |  |  | | En caso de solicitud parcial de capacidad de\npesca, presentar documento oficial certificado y apostillado, con no más de tres meses de emitido,\npor parte del país que confiere la otra fracción de la capacidad al buque. |  |  | | Certificación\ndebidamente apostillada por parte de la autoridad competente del Estado de pabellón extranjero de la\nembarcación, donde se garantiza que el país de pabellón respetará las obligaciones derivadas del\nconvenio que suscriba el armador y que renuncia a cualquier reclamo como país por la capacidad de\npesca que el Estado costarricense asigne temporalmente, así como al registro histórico de las\ncapturas que se mantendrá para todos los efectos como parte de la cuota de Costa Rica. |  |  | |\nPoder general otorgado al representante legal en Costa Rica, con no más de tres meses de emitido\ndebidamente apostillado en el caso de embarcaciones extranjeras. En caso de que dicho poder general\nse encuentre debidamente inscrito en Costa Rica, deberá indicarlo en la solicitud para que pueda ser\nconstatado por el MAG en la verificación de requisitos. |  |  |\n\n \n\n| No tener ningún tipo de deuda pendiente con el Estado costarricense o entidades estatales como\nCaja Costarricense de Seguro Social, Ministerio de Hacienda, o el INCOPESCA, que serán constatados\npor el MAG en la verificación de requisitos. |  |  | | --- | --- | --- | | En el caso de armadores\nque soliciten asignación de capacidad que se encuentren asociadas a las empresas industrializadoras\nde atún ya establecidas y en operación en Costa Rica a la fecha de entrada en vigencia de este\nDecreto, y no sean propiedad de dichas empresas deberán aportador los documentos que demuestren de\nmanera fehaciente el asocio, ya sea contratos de alquiler o convenios de operación. |  |  | | En el\ncaso de armadores que soliciten asignación de capacidad que se encuentre asociadas a empresas\nindustrializadoras de atún nuevas que demuestren que se instalarán en el país, siempre, y cuando, no\nsean propiedad de dichas empresas, deberán aportador los documentos que demuestren de manera\nfehaciente el asocio, ya sea contratos de alquiler o convenios de operación. |  |  |\n\nEsta declaración jurada la realizo a\nlas_____ del ______ de ________________ de __________.\n\nNombre del armador:\n_________________________________________\n\nDomicilio del armador:\n________________________________________\n\nDirección electrónica para\nnotificaciones: ____________________________\n\nFirma Digital\n\nDocumento\ndebe estar debidamente apostillado\n\nAnexo N°2\n\nGOBIERNO DE COSTA RICA\n\nFORMATO DE PRESENTACION PLAN DE INVESTIGACION\n\n \n\n \n\n \n\nAnexo N°3\n\nGOBIERNO DE COSTA RICA\n\nFORMATO DE PRESENTACION Y EVALUACION PLAN DE INVESTIGACION",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 43811\n\n                        Reform Regulation for the assignment of the fishing capacity recognized to the\nState of Costa Rica in the Inter-American Tropical Tuna Commission for its use by purse-seine\ntuna vessels\n\nNo.\n43811-MAG\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC AND\n\nTHE MINISTER OF\nAGRICULTURE AND LIVESTOCK\n\nUsing\nthe powers conferred upon them by articles 140, subsections 3) and 18) and 146 of the\nPolitical Constitution, articles 25 subsection 1), 27 subsection 1) and article\n28 subsection 2 subparagraph b), 154 of Law No. 6227 of May 2, 1978, General\nLaw of Public Administration, Law No. 7291 of March 23, 1992, which\nratifies the United Nations Convention on the Law of the Sea, Law\nNo. 8059 of December 22, 2000, which approves the United Nations\nAgreement on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, Law No. 8712 of February 13, 2009, Convention for\nthe Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission, Law\nNo. 7064, Law for the Promotion of Agricultural Production, which incorporates the Organic\nLaw of the Ministry of Agriculture and Livestock, of April 29, 1987;\nLaw No. 7384, of March 16, 1994, Law Creating the Costa Rican Institute\nof Fisheries and Aquaculture, Law No. 8436 of March 1, 2005, Fisheries and\nAquaculture Law; Law No. 8220 of March 4, 2002, Law for the Protection of\nthe Citizen from Excess Requirements and Administrative Procedures, and\n\nCONSIDERANDO\n\nI.- That Article 50 of\nthe Political Constitution provides that it is an obligation of the State to strive for the greatest\nwell-being for all inhabitants of the country, organizing and stimulating\nproduction and the most adequate distribution of wealth. Likewise, it incorporates\nthe right of every person to a healthy and ecologically balanced environment.\n\nII.- That the Fishing\nCapacity recognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna\nCommission (CIAT), a Regional Fisheries Management Organization (RFMO)\nof which Costa Rica is a founder and member since 1949, responds to the sovereign right\nof the country as a Coastal State to participate in the tuna fishery in the\nEastern Pacific Ocean (EPO), particularly with purse-seine vessels,\nand to the obligation of its management in accordance with the principles of Responsible\nFisheries, in the legitimate interest of the Nation for the development of its\nfishing activities.\n\nIII.- That within the\nSixtieth Meeting of the Inter-American Tropical Tuna Commission (CIAT),\nthrough Resolution number C-02-03 of June 28, 2002, it recognized in favor\nof the State of Costa Rica a purse-seine tuna fishing capacity limit of\n9364 cubic meters, which may be used by Costa Rica to add\nvessels to the Regional Register of Purse-Seine Vessels\nauthorized to operate in the Eastern Pacific Ocean.\n\nIV.- That the agents of the\nState linked to the agricultural, fisheries, and aquaculture sector have among\ntheir fundamental objectives, to incentivize fishing activity in its\ndifferent processes and stages, as a way to generate foreign exchange and improve\nthe socioeconomic levels of the population.\n\nV.- That the Fisheries and\nAquaculture Law, No. 8436 of March 1, 2005, in its article 5, declared\nfishing activity and its related industry to be of public utility and national interest,\nsubject to the international treaties and conventions signed by the country. The\nforegoing entails the importance of improving the competitiveness of the national\ntuna industry and promoting the correct use of the tuna resource,\nthrough the application of the regulations determined by the CIAT and the\ncountry's sustainable fisheries management policies. Furthermore, mechanisms must be sought\nto guarantee the sufficiency of raw material for the processing\nplants operating in Costa Rica, under the parameters of use and\nconservation of the tuna resource.\n\nVI.- That through Law No.\n10304 of August 24, 2022, called the Law to recover the tuna\nwealth of Costa Rica and promote its sustainable use for the benefit of the\nCosta Rican people, the Fisheries and Aquaculture Law, No. 8436 of March\n1, 2005, was modified; in said reform, the creation of a national tuna fleet with duly\nqualified fishing gear and selective practices that reduce incidental catches, especially\nthat of sharks, that utilizes national fishery resources of the\nhighest commercial value, and that takes into consideration the effects of the\nFAO International Plan of Action on Capacity and the measures established by\nregional fisheries management bodies, is declared of public interest and national\npriority, promoting the generation of\nemployment and social development with distribution of wealth in the coastal\nprovinces of the country, considering tuna as a strategic resource for\nthe interests of the nation.\n\nVII.- That also through\nLaw No. 10304 of August 24, 2022, called the Law to recover the\ntuna wealth of Costa Rica and promote its sustainable use in\nbenefit of the Costa Rican people, the Fisheries and Aquaculture Law,\nNo. 8436 of March 1, 2005, was modified in its Article 50, indicating that\nthe tuna resource is declared a strategic resource for national development, and its\nprocurement, by national vessels for the national market, its\nindustrialization, or its export fresh or frozen, and by foreign\nvessels for its industrialization by national canning plants, must be\nattended to and diligently regulated by the Costa Rican Institute of Fisheries and\nAquaculture (Incopesca).\n\nVIII.- That, given the rights\nof Costa Rica to participate in the tuna fishery in the EPO, in accordance with its\nrecognized fishing capacity, it is necessary to define and establish the parameters\nand conditions under which said rights will be used in the future,\nin accordance with sustainable development objectives, as well as the national\ninterests of attending to these fisheries, through their adequate use and\nbalanced exploitation.\n\nIX.- That in accordance with\nthe provisions of article 12 bis of Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of\nFebruary 22, 2012, \"Regulation to the Law for the Protection of the Citizen from the\nExcess of Requirements and Administrative Procedures\" and its reform, this\nregulation complies with the principles of regulatory improvement, in accordance with the\nreport DMR-DAR-INF-160-2022, issued by the Regulatory Improvement Directorate\nof the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nTherefore,\n\nTHEY DECREE\n\nReform and additions to\nExecutive Decree No. 43373-MAG of December 21,\n\n2021, called \"Regulation for the assignment of the fishing capacity\n\nrecognized to the State of Costa Rica in the Inter-American Tropical Tuna Commission\n\nfor its use by purse-seine tuna vessels\", published in Supplement No. 7 of\n\nOfficial Gazette La Gaceta No. 8 of January 14, 2022\n\nArticle\n1- REFORMS AND ADDITIONS. Reform articles 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10,\n12, 13, and 21 and Annex 1; and add a Sole Transitional Provision, Annex 2, and Annex\n3 to Executive Decree No. 43373-MAG of December 21, 2021, published in\nSupplement No. 7 of Official Gazette La Gaceta No. 8 of January 14, 2022, so\nthat henceforth they read as follows:\n\n\"Article\n1- OBJECTIVE: The\nobjective of this regulation is to regulate the assignment of the fishing\ncapacity for its use by purse-seine tuna vessels, recognized to the State of\nCosta Rica in the resolution on the capacity of the tuna fleet operating in\nthe Eastern Pacific Ocean, hereinafter fishing capacity, of the Inter-American\nTropical Tuna Commission, hereinafter CIAT, as well as the creation of the\nassignment registry for this capacity and the nominal catch (captura nominal) generated.\n\nThe\nassignment of the fishing capacity recognized to the State of Costa Rica\nconstitutes a sovereign right of Costa Rican participation in the\nfishery for tuna and related species in the area of the CIAT Convention and the Eastern\nPacific Ocean, hereinafter EPO.\n\nThe\nassignment of fishing capacity by the State must seek to ensure the\nsupply of raw material to the national industry, and to incentivize the\ncreation of a national tuna fishing fleet.\n\n\"Article\n2- ASSIGNMENT AUTHORITY. The Executive Branch, through the Ministry of\nAgriculture and Livestock, hereinafter MAG, shall have the authority to assign,\nthrough partial volumes, the fishing capacity indicated in article 1\nof this regulation, to tuna purse-seine fishing vessels, which\nmay not exceed the limit recognized by the CIAT to the Costa Rican State.\n\nThe assignment\nof capacity to the specific vessel requested may correspond to a\nportion or the entirety of the volume of its hold (bodega), estimated in cubic\nmeters. In the case of partial assignments, said vessel may only have\nthe capacity assigned by the State of Costa Rica and the capacity assigned by\nits flag country.\n\nThe MAG\nshall reserve a percentage of the capacity to be assigned to:\n\na.)\nNational-flagged or foreign-flagged tuna purse-seine fishing vessels that are owned by or associated with\ntuna processing companies already established and in operation in Costa Rica as of\nthe date this Decree enters into force, provided they reliably demonstrate\nthe association with said industry, in order to guarantee the supply\nof raw material.\n\nb.)\nNational-flagged or foreign-flagged tuna purse-seine fishing vessels that are owned by or associated with\nnew tuna processing companies that demonstrate they will establish themselves in the country,\nprovided they reliably accredit the association with these.\n\nc.)\nNational-flagged or foreign-flagged tuna purse-seine fishing vessels.\n\nThe\nassignment applications shall always be made by the shipowner (armador) owner of the\nvessel or its legal representative, who shall indicate under which of the\naforementioned conditions they are requesting an assignment of capacity from the Costa Rican\nState and their commitment to comply with all the provisions of the\nInter-American Tropical Tuna Commission (CIAT) and current regulations.\n\n\"Article\n4- PREVIOUS PROCEDURES: The MAG, prior to the assignment of fishing\ncapacity to national or foreign-flagged purse-seine tuna fishing vessels, must carry out the following actions:\n\na) It shall verify the\navailability of fishing capacity, according to the fishing capacity assignment registry\nestablished in article 15 of this regulation and in accordance\nwith the market study prepared by Incopesca,\ndetermining the needs of the national industry.\n\nb) It shall determine, based on\ntechnical criteria, the assignment of total or partial volumes, based\non the recommendation established in article 3 of this regulation.\n\nc) It shall issue an official\ncommuniqué, to be published in the Official Gazette La Gaceta, as well as on the\nMAG website; said communiqué shall establish the start and closing dates\nfor receiving applications (the period may not be less than one calendar month),\nas well as the reserved percentages indicated in article 2 on the\navailability of the fishing capacity assignment.\n\nd) The MAG shall carry out the\nprocedure for the assignment of the quota, established in accordance with\nthe terms and conditions of this regulation.\"\n\n\"Article 5- APPLICATION FOR ASSIGNMENT: After carrying out the\nactions indicated in the preceding article, the MAG shall receive the assignment\napplication formulated by the interested shipowner (armador) or by their legal representative\nduly accredited, and shall proceed to verify the following\nrequirements, which are of mandatory admissibility:\n\n1. Submission of a Letter\nof Commitment (Anexo 1) for compliance with legal requirements for the application\nfor assignment of tuna fishing capacity quota, indicating the\nfollowing:\n\na. Addressed to the Minister of\nAgriculture and Livestock, indicating the interest in opting for the assignment\nof capacity, for which percentage of those indicated in article 2\nthe assignment is requested, and the express commitment to comply fully\nwith the conditions that the Government of Costa Rica establishes for the\ngranting or assignment of capacity.\n\nb. Submitted and signed by both\nthe legal representative of the company in Costa Rica and the owner or manager\nof the shipowning company (empresa armadora) or owner of the vessel.\n\nc. Specify the cubic meters\nof hold (bodega) volume requested from the Government of Costa Rica, indicating whether the\nvolume requested is partial or the entirety of the capacity of the vessel's fish holds (bodegas).\n\nd. In the case of shipowners (armadores) who\nrequest an assignment of capacity that are associated with\ntuna processing companies already established and in operation in Costa Rica as of\nthe date this Decree enters into force, and are not owned by said\ncompanies, they must provide documents that reliably demonstrate\nthe association, whether rental contracts or operation agreements.\n\ne. In the case of shipowners (armadores) who\nrequest an assignment of capacity that are associated with\nnew tuna processing companies that demonstrate they will establish themselves in the country,\nprovided, that they are not owned by said companies, they must provide\ndocuments that reliably demonstrate the association, whether rental contracts or operation agreements.\n\n2. If the volume requested is a\nfraction of the vessel's total hold (bodega) capacity, indicate under which flag\nthe rest of the vessel's capacity is authorized, and must, according to the\nregulations of the flag country that has conferred said capacity, provide the\ninformation duly certified to that effect.\n\n3. Official document\nfrom the Flag State duly apostilled, in the case of foreign\nvessels, issued no more than three months prior to its presentation,\ndemonstrating that the vessel and the shipowner (armador) are complying with the\nregulations agreed upon by the Flag State and that the requesting\nvessel is not on any illegal fishing list; said\ncertification must contain the following information:\n\na. Name of the vessel and\nprevious names if any, and port of registry (base port),\nphotograph of the vessel with registry number.\n\nb. Name of the shipowning company\n(empresa armadora), owner or owners, and contact details of the central\noffices and fleet manager or manager of the company or vessel.\n\nc. Place and date of\nconstruction.\n\nd. Current photos of the\nvessel.\n\ne. Length, beam, and\nmoulded depth.\n\nf. Type of freezing\nplant and capacity of freezing plant in cubic meters.\n\ng. Number and capacity\nof fish holds (bodegas) broken down by each hold (bodega). Tonnage measurement\ndocument for the fish holds (bodegas) capacity.\n\nh. Gross tonnage.\n\ni. Type of fishing method or\nmethods.\n\nj. Nature of the\nauthorization or license to fish and authorized target fishing types.\n\nk. Navigation or seaworthiness\ncertificates.\n\nl. Power of the main engine or\nengines.\n\nm. Information on the\nsatellite monitoring beacon, type of beacon, signal provider company, and\nsignal frequency, which must be compatible with the satellite\ntracking system of INCOPESCA.\n\nn. International Maritime Organization (IMO) identification\nnumber.\n\nñ. Skipper certifications: whether the skipper or skippers are certified for fishing.\n\n4. The MAG in coordination with Incopesca shall verify with the Regional Fisheries\nManagement Organizations that the requesting vessel is not on any of the lists of\nvessels presumed to be involved in Illegal, Unreported, Unregulated (IUU) Fishing, in the\nlast five years, adopted by the tuna Regional Fisheries Management Organizations (RFMOs).\n\n5. Certification duly\napostilled by the competent authority of the foreign flag State\nof the vessel, guaranteeing that the flag country\nwill respect the obligations derived from the agreement signed by the shipowner (armador) and that\nit waives any claim as a country for the fishing capacity that the Costa Rican\nState temporarily assigns, as well as to the historical record of\ncatches that will be maintained for all purposes as part of Costa Rica's\nquota.\n\n6. General power of attorney granted to the\nlegal representative in Costa Rica, issued no more than three months prior,\nduly apostilled, in the case of foreign vessels.\n\nIn the event that said general power of attorney is duly registered in Costa Rica,\nthis must be indicated in the application so that it can be verified by the MAG during the requirement\nverification.\n\n7. Not have any type of debt\npending with the Costa Rican State or state entities such as the Costa Rican\nSocial Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), the Ministry of Finance, or INCOPESCA, which\nwill be verified by the MAG during the requirement verification.\n\n8. Indicate a legal domicile\nduly established within the national territory, in accordance with\nCosta Rican legislation.\n\n.\n\n4. The MAG in coordination\nwith Incopesca shall verify with the Regional\nFisheries Management Organizations that the requesting vessel is not\non any of the lists of vessels presumed to be involved in\nIllegal, Unreported, Unregulated (IUU) Fishing, in the last five years\nadopted by the tuna Regional Fisheries Management Organizations (RFMOs).\n\n5. Certification\nduly apostilled by the competent authority of the foreign flag\nState of the vessel, guaranteeing that the flag country\nwill respect the obligations derived from the agreement signed by the shipowner (armador) and that\nit waives any claim as a country for the fishing capacity that the Costa Rican\nState temporarily assigns, as well as to the historical record of\ncatches that will be maintained for all purposes as part of Costa Rica's\nquota.\n\n6. General power of attorney granted to\nthe legal representative in Costa Rica, issued no more than three months prior,\nduly apostilled, in the case of foreign vessels.\n\nIn the event\nthat said general power of attorney is duly registered in Costa Rica,\nthis must be indicated in the application so that it can be verified by the MAG during the requirement\nverification.\n\n7. Not have any type of\ndebt pending with the Costa Rican State or state entities such as the Costa Rican\nSocial Security Fund (Caja Costarricense de Seguro Social), the Ministry of Finance, or INCOPESCA, which\nwill be verified by the MAG during the requirement verification.\n\n8. Indicate a legal domicile\nduly established within the national territory, in accordance with\nCosta Rican legislation.\n\n\"ARTICLE\n6: BUSINESS PLAN AND INVESTMENT and RESEARCH DEVELOPMENT: Shipowners (armadores) who\nsubmit their applications according to subsection b of article 2 must\npresent, within their applications, in addition to the admissibility requirements:\n\n1. In the case of national or foreign-flagged tuna purse-seine fishing vessels that are owned by or\nassociated with new tuna processing companies\nthat demonstrate they will establish themselves in the country, they must present a business and investment plan (plan de negocios e inversión) to\nestablish themselves in the national territory of Costa Rica, generating investment, employment, and the contribution\nthat the shipowning company (empresa armadora) requesting capacity can make to the development of national tuna\nclusters and/or support for the Fisheries Authority Incopesca for the development and promotion of\nresearch; these will be considered according to the scoring values found in\nAnnexes 2 and 3 of this regulation, which will be evaluated by the MAG and INCOPESCA or other respective competent\nbodies for the assignment of the requested capacity.\n\nSaid\nbusiness plan (plan de negocios) shall be a document explaining the destination that the shipowning\ncompany (empresa armadora) or owner of the vessel will give to the catches made with the\ncapacity quota assigned by Costa Rica, which must indicate:\n\na)\nTarget species of the fishery, the methods or fisheries in which it will operate, and\nprojected annual catches per target species with its current capacity and that\nexpected to be obtained using the Costa Rican capacity.\n\nb)\nBase port from which it will operate.\n\nc)\nCompanies with which it currently has and in the future considers it will maintain\ntuna supply contracts, and the country where it intends to land.\n\nd)\nFuture supply agreements or contracts with national processing\ncompanies, providing evidence of these agreements or contracts including compliance\ndeadlines.\n\ne)\nCommitment to hire Costa Rican personnel as part of the crew, and\nthe positions it offers to hire and within what timeframe this will be done.\n\nf)\nInvestment plans in fishing infrastructure in the country, including\nprocessing plants and logistics and provisioning (avituallamiento), and the level of association\nwith national private companies or initiatives it plans to develop, and within what\ntimeframes it plans to develop them.\n\nOnce\nthe quota is assigned, it must pay the corresponding fee (canon) for the same, and within the\nperiod of six months, it must have at least formalized the start of\ninvestments in Costa Rica. If it fails to comply with the above, the MAG will cancel the\nquota assignment without any liability, nor any refund of the monies\npaid for the quota assignment.\n\nIn the event\nthat an extension of the period granted in this article is required, the investor must\nduly justify that the delay is not for reasons attributable to them. In\neither case, an extension shall be granted for a single time for a period\nof six months.\n\n2. Optionally, in all\ncases, additional points will be evaluated and assigned to vessels that proceed to:\n\nSubmit\nthe research proposal to be carried out jointly with\nINCOPESCA for the purpose of developing management and ordering plans in some\nfishery of fishing and commercial interest for the country and the various\nnational fishing subsectors; this proposal will be analyzed by\nINCOPESCA to verify its viability.\n\n\"Article 7- OF THE ASSIGNMENT OF\nCAPACITY: Once\nthe period for submitting applications has concluded, the MAG, to determine to which\nvessels the capacity will be assigned, shall carry out the following stages:\n\nA-\nQUALIFICATION - STUDY OF APPLICATIONS: Once the applications\nindicated in the preceding article have been submitted, the head (persona jerarca) of the MAG, within a period of 3\ncalendar days, shall request a legal opinion from the MAG Legal Advisory Office, a\ntechnical opinion from INCOPESCA, and jointly an evaluation report with the\nfollowing:\n\n1. LEGAL\nOPINION. The\nLegal Advisory Office of the MAG shall verify compliance with the legal requirements\nprovided in article 5 of this regulation, which must be rendered within a period\nof 15 calendar days from its receipt. In the event that the application is\nincomplete or omits requirements, the Legal Advisory Office shall notify (prevendrá) the\nshipowner (armador) to present the missing information, so that they complete the\nrequirements omitted in the application, within a period of 10 business days. Said notification\nsuspends the deadline for issuing the opinion.\n\n2.\nTECHNICAL OPINION. INCOPESCA, through the Directorate of Fisheries and Aquaculture\nManagement (Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola), shall verify the availability of Costa Rica's fishing capacity\nassignment, as indicated in articles 3 and 4 of\nthis regulation; additionally, it shall verify whether the vessel for which\nthe assignment is requested has entered the Exclusive Economic Zone of Costa Rica\nand whether it has conducted fishing activity without the corresponding license.\n\nINCOPESCA, through the Directorate of Fisheries and Aquaculture Management (Dirección de Ordenamiento Pesquero y Acuícola), shall issue a\ntechnical opinion for each of the requesting vessels, within a maximum\nperiod of 20 calendar days from its receipt.\n\n3.\nEVALUATION REPORT. The MAG, through the officials designated\nfor this purpose by the head (persona jerarca) of the MAG, jointly with INCOPESCA,\nthrough the officials designated for this purpose by its Executive President,\nshall proceed to evaluate Annexes 2 and 3 and the requirements set forth in article\n6 of this Regulation, and shall issue the evaluation report within a maximum period of\n10 business days.\n\nB- ASSIGNMENT\nBY THE MOST CONVENIENT OFFER FOR THE PUBLIC INTEREST: Once the previous\nstage is completed, having determined which applications meet the\nrequirements, the Head (Persona Jerarca) of the MAG shall proceed to summon the shipowners (armadores)\nor their legal representative in Costa Rica at a specific date and time for their participation\nin the submission of offers, in which each offering shipowner (armador oferente) or their\nlegal representative in Costa Rica must present their proposal in a sealed\nenvelope, which shall contain the indication, pursuant to article 2, of the\npercentage for which they are participating and the price offered per cubic meter,\nbased on the minimum price established according to article 21\nof this regulation.\n\nOffers that exceed the scheduled time and date shall be untimely and shall be\nrejected without any recourse whatsoever. Once the established time has passed, the\nenvelopes shall be opened in the presence of the Head (Jerarca) of the MAG or their\nrepresentative and the Head (Jerarca) of Incopesca or their\nrepresentative, and at least one lawyer from the MAG Legal Advisory Office, who\nshall draw up minutes; the assignment shall proceed, taking into account the order\nfrom the highest price to the lowest, until the determined quota percentages are met. Once the submission of offers is concluded, an official\ncommuniqué of the result shall be issued on the MAG official website.\n\n\"Article\n8- EXECUTIVE AGREEMENT: Once the assignment process defined in\narticle 7 of this regulation is concluded, and all the indicated requirements are met,\nthe head (persona jerarca) of the MAG shall proceed to issue an executive agreement for the\nprocedure of assigning fishing capacity for its use by purse-seine tuna vessels; the term of said agreement shall be adjusted to the provisions of\narticle 16 of this regulation. Likewise, the procedure for issuing\nthis executive agreement shall be adjusted to the provisions of article 261 of the General\nLaw of Public Administration, which establishes a period of two months\nfollowing the petition of the administered party. Due to the subject matter and because\nthis temporary quota assignment does not constitute a permit, a license, or an\nauthorization, the positive silence (silencio positivo) stipulated in article 330 of\nthe General Law of Public Administration does not apply.\n\nOnce\nthe executive agreement is signed by the Executive Branch, it shall be forwarded to the shipowner (armador),\nwho must publish it in the official gazette La Gaceta for its legal\neffectiveness.\n\nIn the event\nthat the assignment application is rejected, an\nAdministrative Resolution shall be issued, which shall be communicated to the applicant and shall have\nthe corresponding recourse action.\"\n\n\"Article\n10- OBLIGATIONS OF THE SHIPOWNER (ARMADOR). The shipowner (armador) must comply with the following\nobligations, which shall be verified by the MAG as indicated in article\n\n5 of this regulation:\n\na) The\nVESSEL must be the sole and exclusive property of the SHIPOWNER (ARMADOR) during the entire\nperiod the assignment remains in effect, or failing that, demonstrate that\nit has a charter contract for the entire period the assignment\nremains in effect, in accordance with Resolution C-12-06 \"Procedural\nRules regarding capacity loans or grants and vessel chartering\nwith temporary capacity transfer, of the Inter-American\nTropical Tuna Commission (CIAT).\n\nb) The\nVESSEL must maintain the flag of the Republic of the country of origin during\nthe entire period the assignment remains in effect.\n\nAny\nchange of flag must be previously approved by the MAG, complying with the\nprocedure established in article 19 of this regulation.\n\nc) The\nSHIPOWNER (ARMADOR) is obligated to comply with all the maritime legislation of the Republic of the\ncountry of origin that regulates the activities of vessels, their registration, seaworthiness,\nreporting, and compliance with legislation, and that relating to tuna fishing in the\nEastern Pacific Ocean.\n\nd) The\nSHIPOWNER (ARMADOR) undertakes that the VESSEL will be dedicated exclusively to\nlegal fishing activities for permitted species in areas not\nprohibited by the different coastal states of the EPO and in strict compliance with\nclosures (vedas), as well as any conservation or fisheries management measure in effect\nin relation to tuna catches agreed upon in the CIAT.\n\ne) The\nSHIPOWNER (ARMADOR) is obligated to carry out its activity in compliance with the national\nregulations of Costa Rica and other provisions established by the CIAT for the\nregulation and sustainable management of that fishery, as provided in Law\nNo. 8712, regarding the use of fish aggregating\ndevices, making the necessary efforts to participate in national\nprograms or in the context of the CIAT, aimed at the sustainable management of the\ntuna fishery.\n\nf) THE\nSHIPOWNER (ARMADOR) acknowledges the right of the Government of Costa Rica to access the same\noperational information of the vessel to which the flag country is entitled; therefore, it is\nobligated to comply, at the request of the Government of\nCosta Rica, expressed directly by the Costa Rican Institute of Fisheries and\nAquaculture (INCOPESCA), with the delivery of qualitative and\nquantitative operational information, according to the formats of the Republic of Costa Rica,\nwith the maximum diligence that it would exercise before its Flag State and within\nthe deadlines defined for it.\n\ng) The\nShipowner (Armador) states their agreement that their history of tuna catches and\nrelated species in the EPO be recorded in the CIAT in favor of Costa Rica in\nproportion to the national capacity used.\"\n\nh) The Shipowner must maintain the demonstrated association with the national industry throughout the entire period that the allocation is in effect. Any change in this condition must be previously approved by the MAG, following the procedure established in Article 19 of these regulations.\n\n\"Article 12—ADVANCE PAYMENT: Once the executive agreement for the exercise of the rights it grants for the temporary use of the capacity allocation has been approved and published, the shipowner must proceed with the payment of the cost offered in the corresponding allocation proposal, for the first semester in advance, within a period of ten business days, in accordance with Article 21 of these regulations.\"\n\n\"Article 13—COMMITMENT TO OFFER TO THE NATIONAL INDUSTRY: When the offer is made to the tuna processing companies operating in Costa Rica, as established in the Commitment Letter (Anexo 1) to Article 5 of these regulations, in the event that part or all of the offered catch is not purchased, or if there is no response from the National Industry within a maximum period of 3 calendar days after the offer is sent, the shipowner of the vessel shall be free to sell it to buyers from other countries.\n\nTo verify the offer, the shipowner commits to sending INCOPESCA the documentation related to the offer and the response from the companies to which the product was offered.\n\nOnce the documentation is received, INCOPESCA, within a maximum period of two calendar days, must verify it with the processing companies in order to confirm it; once the foregoing is completed, said verification shall be attached to the administrative registration file, and INCOPESCA shall notify the shipowner of the result regarding the availability of its catch.\"\n\n\"Article 21—COST OF THE ALLOCATION: The use of the allocation regulated in these regulations shall be conditional upon the effective annual payment to INCOPESCA of the amount for which the applicant bid and for which the quota was assigned, with a minimum base sum of $330.00 (three hundred thirty United States dollars) per cubic meter of the assigned fishing capacity volume, taking as a reference the total volume of the vessel's fish hold with which it is registered in the CIAT Regional Register; in the case of vessels not registered in said Register, they must provide a certification of the total volume of the vessel's fish hold issued by the vessel's flag State.\n\nThe payment must be made per semester in advance. The annual amount to be charged considers the variables established in the methodology: cubic meters assigned by the CIAT to Costa Rica, conversion to metric tons, efficiency per fishing trip, the number of fishing trips, the estimated metric tons of catch, the average international price of whole yellowfin and skipjack tuna for the Eastern Tropical Pacific Ocean, and the usage factor.\n\nINCOPESCA, through the Tariff Commission, shall review and update the methodology and the amount to be charged per cubic meter of volume every two years. The result of this study shall be communicated to the MAG and to the shipowners who have a fishing capacity allocation, and shall be applied automatically to extensions and new capacity allocations.\n\nIn the event of a breach of any of the obligations that the shipowner assumes under these regulations, the MAG may terminate the agreement immediately and without prior notice, notifying the shipowner, without prejudice to actions for liability and damages; in the event of revocation or termination of the agreement due to non-compliance, the respective shipowner shall not be entitled to a refund of the amount paid in advance for the fishing capacity allocation.\"\n\nTRANSITORY PROVISIONS\n\nSINGLE TRANSITORY PROVISION— All applications related to the purse-seine tuna fishing capacity allocation recognized to Costa Rica within the Inter-American Tropical Tuna Commission, which were submitted prior to this reform to the Ministry of Agriculture and Livestock or INCOPESCA, shall not be processed and must fully comply with these regulations.\n\nArticle 2—EFFECTIVE DATE. It shall take effect upon its publication in the Official Gazette La Gaceta.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, on the twenty-eighth day of November of two thousand twenty-two.\n\nAnexo N°1\n\nGOVERNMENT OF COSTA RICA\n\nCOMMITMENT LETTER FOR COMPLIANCE WITH LEGAL REQUIREMENTS FOR THE APPLICATION FOR TUNA FISHING CAPACITY QUOTA ALLOCATION\n\nThe undersigned __________________________________________, identification number ____________________, legal representative of the company _____________________________, domiciled at ________________________________________, owner of the vessel ____________________________, registration number ________________________ and flying the flag of _________________________, hereby declare, with knowledge of the criminal, civil, and administrative responsibilities attributable to me for certifying untruthful information, that my represented entity will comply with the provisions of Costa Rica when applying for the allocation of the tuna fishing capacity quota.\n\n1. Commitments:\n\n| Commitments | Yes | No | Comment or observation |\n| --- | --- | --- | --- |\n| In the operation of the vessel, Costa Rican fisheries legislation is complied with, as well as the resolutions issued by the CIAT and the Agreement on the International Dolphin Conservation Program related to authorized fishing methods and conservation measures for marine species in the EPO, in accordance with the provisions of Law No. 8712 of February 13, 2009. |  |  |  |\n| The vessel will comply with the agreements adopted by the INCOPESCA Board of Directors regarding the prohibition of fishing on fish aggregating devices known as plantados. |  |  |  |\n| Access shall be granted to competent officials of the State of Costa Rica to the systems and information related to the fishing activity deployed by the respective tuna vessel, during the time the allocation to utilize the capacity granted by the State is in effect. |  |  |  |\n| Access to the vessel's satellite signal shall be provided to be linked to the INCOPESCA Satellite Monitoring System. Said signal must remain operational and in good condition as long as it holds the allocation from the State of Costa Rica to utilize the fishing capacity. |  |  |  |\n| Information on the catch history of tuna and related species in the EPO shall be provided, which will be consigned in favor of the State of Costa Rica, in proportion to the national capacity used; this must be duly authorized by the flag State of said vessel through an official document issued and duly apostilled, issued no less than three months prior. |  |  |  |\n| The shipowner commits to offering, in the first instance, the entirety of its catch to the tuna processing companies operating in Costa Rica. |  |  |  |\n\n2. Specific Data of the Application:\n\n| Vessel Name |  |\n| --- | --- |\n| Total hold volume in cubic meters |  |\n| Cubic meters requested from Costa Rica |  |\n| Hold capacity request | Total ( ) Partial ( ) |\n| Flag Country |  |\n| In the case of a Partial request, indicate the name of the flag country authorizing the other fraction of the vessel's capacity; must present certification from the country conferring said capacity to the vessel, which must be duly apostilled and issued no more than three months prior. |  |\n\n3. Specific Data of the Legal Representative in Costa Rica:\n\n| Name of the Legal Representative in Costa Rica |  |\n| --- | --- |\n| Identification Number |  |\n\n| Legal Domicile in Costa Rica |  |\n| --- | --- |\n| Telephone number |  |\n| Email address for receiving notifications |  |\n\n4. Documents Provided Attached:\n\n| Requirement | Yes | No |\n| --- | --- | --- |\n| Official document from the Flag State duly apostilled in the case of foreign vessels, issued no more than three months prior, demonstrating that the vessel and the shipowner are in compliance with the regulations agreed upon by the Flag State. (Article 5, numeral 2) |  |  |\n| In the case of a partial request for fishing capacity, present an official certified and apostilled document, issued no more than three months prior, from the country conferring the other fraction of the capacity to the vessel. |  |  |\n| Certification duly apostilled by the competent authority of the foreign flag State of the vessel, guaranteeing that the flag country will respect the obligations arising from the agreement signed by the shipowner and that it waives any claim as a country over the fishing capacity that the Costa Rican State temporarily assigns, as well as over the historical catch record that will remain for all purposes as part of Costa Rica's quota. |  |  |\n| General power of attorney granted to the legal representative in Costa Rica, issued no more than three months prior, duly apostilled in the case of foreign vessels. In the event that said general power of attorney is duly registered in Costa Rica, it must be indicated in the application so that the MAG can verify it in the requirements review. |  |  |\n\n| Not having any type of outstanding debt with the Costa Rican State or state entities such as the Caja Costarricense de Seguro Social, the Ministry of Finance, or INCOPESCA, which will be verified by the MAG in the requirements review. |  |  |\n| --- | --- | --- |\n| In the case of shipowners applying for a capacity allocation that are associated with tuna processing companies already established and operating in Costa Rica as of the effective date of this Decree, and are not owned by such companies, they must provide documents that conclusively demonstrate the association, such as lease contracts or operating agreements. |  |  |\n| In the case of shipowners applying for a capacity allocation that are associated with new tuna processing companies demonstrating that they will establish themselves in the country, provided that they are not owned by such companies, they must provide documents that conclusively demonstrate the association, such as lease contracts or operating agreements. |  |  |\n\nThis sworn statement is made on the _____ day of ______ of ________________ of __________.\n\nShipowner's Name: _________________________________________\n\nShipowner's Domicile: ________________________________________\n\nEmail address for notifications: ____________________________\n\nDigital Signature\n\nDocument must be duly apostilled\n\nAnexo N°2\n\nGOVERNMENT OF COSTA RICA\n\nRESEARCH PLAN SUBMISSION FORMAT\n\nAnexo N°3\n\nGOVERNMENT OF COSTA RICA\n\nRESEARCH PLAN SUBMISSION AND EVALUATION FORMAT"
}