{
  "id": "norm-99242",
  "citation": "Decreto 43985",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento a la Ley para Combatir la Contaminación por Plástico y Proteger el Ambiente",
  "title_en": "Regulation to the Law to Combat Plastic Pollution and Protect the Environment",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo reglamenta la Ley N° 9786 de 2019, estableciendo los requisitos administrativos para la importación, producción, comercialización y distribución de pajillas, bolsas y botellas plásticas de un solo uso. Prohíbe la comercialización y entrega gratuita de pajillas plásticas de un solo uso, con excepciones para usos medicinales y emergencias. Prohíbe las bolsas plásticas no reutilizables en supermercados y comercios, permitiendo solo aquellas certificadas de bajo impacto ambiental que cumplan con especificaciones técnicas. Para las botellas plásticas, obliga a los actores a cumplir lineamientos como incorporar resina reciclada, implementar programas de recuperación, participar en programas sectoriales, minimizar residuos mediante diseño o establecer alianzas con municipalidades. El Ministerio de Salud, a través de la Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental, fiscaliza y controla el cumplimiento. Se ordena emitir un reglamento técnico para definir especificaciones más precisas. Las municipalidades aplican sanciones por incumplimiento según la Ley de Gestión Integral de Residuos.",
  "summary_en": "This executive decree regulates Law No. 9786 of 2019, setting administrative requirements for the import, production, marketing and distribution of single-use plastic straws, bags and bottles. It bans the marketing and free delivery of single-use plastic straws, with exceptions for medical uses and emergencies. It prohibits non-reusable plastic bags in supermarkets and stores, allowing only those certified as low environmental impact that meet technical specifications. For plastic bottles, it requires actors to comply with guidelines such as incorporating recycled resin, implementing recovery programs, participating in sectoral programs, minimizing waste through design or establishing partnerships with municipalities. The Ministry of Health, through the Directorate of Radiological Protection and Environmental Health, oversees and controls compliance. It orders the issuance of a technical regulation for more precise specifications. Municipalities apply sanctions for non-compliance under the Integrated Waste Management Law.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "10/03/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "environmental-law-7554",
  "es_concept_hints": [
    "pajillas plásticas de un solo uso",
    "bolsas plásticas",
    "botellas plásticas de un solo uso",
    "Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental (DPRSA)",
    "declaración jurada",
    "resina reciclada",
    "gestor autorizado",
    "jerarquización en el manejo de residuos",
    "material reprocesado",
    "bolsa biodegradable"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1-11",
      "law": "Ley 9786"
    },
    {
      "article": "Arts. 55, 55 bis",
      "law": "Ley 8839"
    },
    {
      "article": "",
      "law": "Ley 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "plástico",
    "contaminación",
    "pajillas",
    "bolsas plásticas",
    "botellas plásticas",
    "residuos",
    "reciclaje",
    "Ley 9786",
    "Ministerio de Salud",
    "economía circular",
    "prohibición",
    "certificación bajo impacto ambiental",
    "reglamento técnico",
    "declaración jurada",
    "municipalidades"
  ],
  "keywords_en": [
    "plastic",
    "pollution",
    "straws",
    "plastic bags",
    "plastic bottles",
    "waste",
    "recycling",
    "Law 9786",
    "Ministry of Health",
    "circular economy",
    "ban",
    "low environmental impact certification",
    "technical regulation",
    "sworn statement",
    "municipalities"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1.- Objetivo. El presente reglamento establece los requisitos administrativos que deben cumplir las personas físicas o jurídicas que se dediquen a la importación, producción, comercialización y distribución de pajillas plásticas, bolsas plásticas y botellas plásticas, según se establecen éstos en la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\".\n\nArtículo 4.- Pajillas plásticas. Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de pajillas plásticas de un solo uso en todo el territorio nacional, según lo establecido en la Ley 9786.\n\nArtículo 5.- Prohibición de bolsas plásticas. Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de bolsas de plástico al consumidor final en supermercados y establecimientos comerciales cuya finalidad sea la de acarrear los bienes hasta su destino final.",
  "excerpt_en": "Article 1.- Objective. This regulation establishes the administrative requirements that must be met by natural or legal persons engaged in the import, production, marketing and distribution of plastic straws, plastic bags and plastic bottles, as set forth in Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Law to Combat Plastic Pollution and Protect the Environment\".\n\nArticle 4.- Plastic straws. The marketing and free delivery of single-use plastic straws is prohibited throughout the national territory, as established in Law 9786.\n\nArticle 5.- Prohibition of plastic bags. The marketing and free delivery of plastic bags to the final consumer in supermarkets and commercial establishments whose purpose is to carry the goods to their final destination is prohibited.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Approves the regulation to Law No. 9786, establishing bans, exceptions, and administrative requirements for single-use plastics.",
    "summary_es": "Aprueba el reglamento a la Ley N° 9786, estableciendo prohibiciones, excepciones y requisitos administrativos para plásticos de un solo uso."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 4",
      "quote_en": "The marketing and free delivery of single-use plastic straws is prohibited throughout the national territory, as established in Law 9786.",
      "quote_es": "Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de pajillas plásticas de un solo uso en todo el territorio nacional, según lo establecido en la Ley 9786."
    },
    {
      "context": "Artículo 5",
      "quote_en": "The marketing and free delivery of plastic bags to the final consumer in supermarkets and commercial establishments whose purpose is to carry the goods to their final destination is prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de bolsas de plástico al consumidor final en supermercados y establecimientos comerciales cuya finalidad sea la de acarrear los bienes hasta su destino final."
    },
    {
      "context": "Artículo 7",
      "quote_en": "Importers, producers, marketers and distributors of single-use plastic bottles, and distributors of products packaged in this type of bottles, that have opted for any of the points b), c) or e) of article 5 of Law No. 9786 […] must implement the Compliance Plan for their own bottles or similar ones.",
      "quote_es": "Los importadores, productores, comercializadores y distribuidores de botellas plásticas de un solo uso, y los distribuidores de productos envasados en este tipo de botellas, que se hayan acogido a lo señalado en alguno de los incisos b), c) o e) del artículo 5º de la Ley N° 9786 […] deben implementar el Plan de Cumplimiento para sus propias botellas u otras similares."
    },
    {
      "context": "Artículo 10",
      "quote_en": "In the event of non-compliance with the provisions of Law No. 9786 […] and this Executive Decree, it is the responsibility of the respective municipality to apply the provisions contained in articles 55 and 55 bis of Law No. 8839 […]",
      "quote_es": "Ante el incumplimiento a las disposiciones de la Ley N° 9786 […] y del presente Decreto Ejecutivo, corresponde a la municipalidad respectiva, la aplicación de las disposiciones contenidas en los artículos 55 y 55 bis de la Ley N° 8839 […]"
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-90187",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "9786"
      },
      {
        "target_id": "norm-68300",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 8839  Arts. 55, 55 bis"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 7554"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=99242&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "all": [
      {
        "doc_id": "norm-90187",
        "label": "9786",
        "article": "all",
        "in_corpus_id": "norm-90187",
        "in_corpus_title_en": "Law to Combat Plastic Pollution and Protect the Environment",
        "in_corpus_title_es": "Ley para Combatir la Contaminación por Plástico y Proteger el Ambiente",
        "in_corpus_citation": "Ley 9786",
        "in_corpus_doc_type": "law",
        "in_corpus_date": "26/11/2019",
        "in_corpus_year": "2019"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 43985\n\n                        Reglamento a la Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger\nel ambiente N° 9786 del 26 de noviembre del 2019\n\nN°\n43985-S\n\nEL\nPRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL\nMINISTRO a.i. DE SALUD\n\nEn uso de las facultades que les confieren los artículos 140 incisos 3) y 18) y 146 de la\nConstitución Política; 25 inciso 1), 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley N° 6227 del 2\nde mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 1, 2, 3, 4, 5, 7, 298, 299, 300, 301,\n302 y 303 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de Salud\"; 1 y 2 incisos b) y c)\nde la Ley N° 5412 del 8 de noviembre de 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; la Ley de Uso\nExigido Sistema Internacional Unidades Medida \"SI\" Métrico Decimal, Nº 5292 del 9 de agosto de 1973;\nla Ley de la Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva del Consumidor, Nº 7472 del 20 de\ndiciembre de 1994; la Ley de Aprobación del Acta Final en que se incorporan los Resultados de la\nRonda de Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, Nº 7475 del 20 de diciembre de 1994;\nla Ley Orgánica del Ministerio de Economía, Industria y Comercio, Nº 6054 del 14 de junio de 1977; y\nla Ley del Sistema Nacional de la Calidad, Nº 8279 del 02 de mayo de 2002; los artículos 1, 3, 4, 5,\n6, 7, 8, 9, 10 y 11 de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para Combatir la\nContaminación por Plástico y Proteger el Ambiente\"; 5 y 50 de la Ley N° 8839 del 24 de junio del\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nCONSIDERANDO:\n\n1º - Que la salud de la población es un bien de interés\npúblico tutelado por el Estado,\npor lo que es potestad\ndel Ministerio de Salud velar por la salud de la población\ny de las condiciones sanitarias y del ambiente humano.\n\n2º - Que es deber del Estado adoptar las medidas que sean necesarias para prevenir o corregir la\ncontaminación ambiental, por lo que es potestad del Ministerio de Salud prevenir o corregir\ncualquier contaminación, alteración o modificación del ambiente que pueda atentar contra los\nrecursos naturales, afectar el ambiente en general de la Nación y la salud pública.\n\n3º-Que es función esencial\ndel Estado velar por la protección y salud del consumidor.\n\n4º-Que el proceso de apertura comercial que experimenta el país tiende a lograr una mayor\ncompetencia entre los productos que se ofrecen en el mercado tanto de fabricación nacional como\nimportada y dentro de este contexto, es necesario proteger al consumidor de prácticas que puedan\ninducirlo a error o engaño.\n\n5º- Que la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\", establece en sus artículos 3º y 4º la prohibición de materiales\ncontaminantes (pajillas y bolsas plásticas, respectivamente) y un plazo de 6 meses para que el\nMinisterio de Salud reglamente las excepciones a dicha Ley, según lo dispuesto en el transitorio I\nde la citada Ley.\n\n6º- Que la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\", establece en su artículo 5º los lineamientos a que están sujetos dentro del\nterritorio nacional los importadores, productores, comercializadores y distribuidores de botellas\nplásticas de un solo uso y/o de los productos envasados en este tipo de botellas, dando a la vez\npotestad al Ministerio de Salud para reglamentar dicha Ley.\n\n7º- Que la citada Ley establece en su artículo 6º la prohibición de nuevas adquisiciones o compras\nde todas las instituciones de la Administración Pública, empresas públicas y municipalidades, de\nartículos de plástico de un solo uso, entre los que se encuentran los platos, vasos, tenedores,\ncuchillos, cucharas, pajillas y removedores desechables y otros utilizados principalmente para el\nconsumo de alimentos; y fija un plazo de 6 meses para la reglamentación de las excepciones a dicha\nLey.\n\n8º - Que mediante la Ley N° 8839 del 24 de junio del 2010 \"Ley para la Gestión Integral de\nResiduos\", se establecen los derechos, obligaciones, atribuciones y responsabilidades de la sociedad\nen su conjunto para asegurar una gestión integral de residuos, fundamentándose para ello en los\nprincipios de responsabilidad compartida, responsabilidad extendida del productor, internalización\nde costos, prevención en la fuente, precautorio, acceso a la información, deber de informar y\nparticipación ciudadana.\n\n9° - Que dentro de los objetivos de la Ley N° 8839 del 24 de junio del 2010 \"Ley para la Gestión\nIntegral de Residuos\" se establece el mandato de fomentar el desarrollo de mercados de subproductos,\nmateriales valorizables y productos reciclados, reciclables y biodegradables; promover la separación\nen la fuente y la clasificación de los residuos; así como determinar las medidas especiales para\npromover las estructuras de comercialización de residuos valorizables y de los productos de ellos\nobtenidos.\n\n10º- Que el artículo 5º de la Ley 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\" establece que los importadores, productores,\ncomercializadores y distribuidores de botellas plásticas de un solo uso y/o de los productos\nenvasados en este tipo de botellas, deberán cumplir al menos uno de los siguientes lineamientos\ndentro del territorio nacional:\n\na)     Las botellas plásticas que se comercialicen o distribuyan en el mercado nacional deberán\ncontener un porcentaje de resina reciclada, el cual se definirá vía reglamentaria considerando el\ntipo de producto a envasar, la tecnología disponible y accesible para el país, la disponibilidad de\nresina en el mercado local, las condiciones de asepsia, salud pública, higiene, inocuidad y las\ndemás condiciones necesarias para garantizar la salud pública y la protección del ambiente.\n\nb)    \nEstablecer un programa efectivo de recuperación, reúso,\nreciclaje, aprovechamiento energético u otro medio de valorización para los residuos\nderivados del uso o consumo\nde sus productos en el territorio nacional.\nLos parámetros para implementar programas\nde recuperación serán definidos vía reglamentaria,\nconsiderando criterios de disponibilidad y\nacceso a los residuos.\n\nc)    \nParticipar en un programa sectorial de residuos o por la naturaleza del residuo para su\ngestión integral, organizado ya sea por\nsector o por producto.\n\nd)     Elaborar productos o utilizar envases o embalajes que, por sus características de diseño,\nfabricación o utilización, minimicen la generación de residuos y faciliten su valorización, o\npermitan su disposición en la forma menos perjudicial para la salud y el ambiente.\n\ne)    \nEstablecer alianzas estratégicas con al menos un municipio para mejorar los sistemas\nde recolección y gestión integral de residuos.\n\n11º- Que el transitorio primero de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\" establece que el Poder Ejecutivo, por medio del\nMinisterio de Salud, con base en criterios técnicos y previa consulta pública, reglamentará dicha\nLey en un plazo máximo de seis meses, contado a partir de su publicación en el diario oficial La\nGaceta.\n\n12° - Que es de interés del Estado como parte de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo\nEconómico (OCDE), promover políticas que mejoren el bienestar económico, social y ambiental de la\nsociedad civil; y que el Estado costarricense ha propuesto un Plan de Acción para cumplir con las\nrecomendaciones de dicho organismo contenidas en el documento OECD/LEGAL/0159 Recomendación del\nConsejo sobre el reúso y reciclaje de envases de bebidas (OECD, \"Recommendation of the Council\nconcerning the Re-Use and Recycling of Beverage Containers)\" y que el artículo 5º de la Ley N° 9786\ndel 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\", fija parámetros obligatorios congruentes con dichos objetivos de políticas sustentables y\nde economía circular.\n\n13º - Que el presente reglamento facilita a importadores, productores, comercializadores y\ndistribuidores de botellas plásticas de un solo uso y/o de los productos envasados en este tipo de\nbotellas, el cumplimiento de lo establecido en el artículo 5º de la citada Ley N° 9786 mediante la\nimplementación de la Declaración Jurada y la inspección y verificación posterior, de conformidad con\nel lineamiento gubernamental establecido en el Decreto Ejecutivo N° 41795-MP-MEIC del 19 de junio de\n2019 \"Sobre la agilización de los trámites en las entidades públicas, mediante el uso de la\ndeclaración jurada.\".\n\n14º - Que de conformidad con lo dispuesto en los artículos 3, 6 y transitorio I de la Ley N° 9786\ndel 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\" y en el artículo 361 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\", el presente Decreto Ejecutivo fue sometido a consulta pública ante la\nciudadanía y sectores interesados, en la plataforma virtual del Sistema de Control Previo (SICOPRE)\ndel Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\n15°- Que de conformidad con lo establecido en el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo Nº 37045-MP-\nMEIC del 22 de febrero de 2012 publicado en el Alcance N° 36 a la Gaceta Nº 60 del 23 de marzo de\n2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\" y sus reformas, esta regulación cumple con los principios de mejora regulatoria, de\nacuerdo con el informe Nº DMR-DAR- INF-144-2022 de fecha 11 de noviembre del 2022, emitido por la\nDirección de Mejora Regulatoria del Ministerio de Economía, Industria y Comercio.\n\nPor tanto,\n\nDECRETAN:\n\nREGLAMENTO A LA LEY PARA COMBATIR LA CONTAMINACIÓN\nPOR PLÁSTICO Y PROTEGER EL AMBIENTE, N° 9786 DEL 26 DE NOVIEMBRE DEL 2019\n\nArtículo 1.- Objetivo. El presente reglamento establece los requisitos administrativos que deben\ncumplir las personas físicas o jurídicas que se dediquen a la importación, producción,\ncomercialización y distribución de pajillas plásticas, bolsas plásticas y botellas plásticas, según\nse establecen éstos en la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\".\n\nArtículo 2.- Alcance. El presente\nreglamento se aplica a toda persona\nfísica o jurídica, pública o privada, que importe,\nproduzca, comercialice y distribuya, los bienes\nregulados en la Ley\nN° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley\npara combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\".\n\nSe exceptúan de la aplicación de este reglamento aquellas botellas\nplásticas que contengan insumos necesarios\npara la producción agropecuaria.\n\nLas excepciones de carácter técnico correspondientes a lo dispuesto en el artículo 4º de la referida\nLey N° 9786, así como las características de los productos considerados en el artículo 5 de esta\nmisma Ley, serán establecidos por el Poder Ejecutivo vía reglamento técnico, según se detalla en el\ntransitorio único al presente Decreto Ejecutivo.\n\nArtículo 3.- Definiciones.  Para fines del presente reglamento se define lo siguiente:\n\na)    \nAutoridad competente: Ministerio de Salud,\na través de la Dirección\nde Protección Radiológica y Salud Ambiental.\n\nb)    \nBotella plástica: Recipiente fabricado a base de cualquier tipo de plástico,\ncon el cuello estrecho,\nutilizado para contener líquidos o sólidos, o ambos.\n\nc)    \nDistribuidor: Persona física o jurídica,\npública o privada,\ndedicada a suministrar bienes a los comercializadores, a cambio de una contraprestación económica.\n\nd)     Comercializador: Persona física o jurídica, pública o privada, dedicada a ofrecer y vender\nbienes al consumidor; a cambio de una contraprestación económica. Puede ser un vendedor al detalle,\nminorista o un punto de venta.\n\ne)     Importador: Toda persona física o jurídica, que importe o introduzca en el mercado nacional\nun bien para su comercialización y que genere uno o varios de los residuos incluidos en el presente\nreglamento.\n\nf)      Productor: Toda persona física o jurídica, que fabrique un bien que genere uno o varios de\nlos residuos incluidos en el presente reglamento: pajillas plásticas de un solo uso, bolsas\nplásticas de un solo uso y botellas plásticas de un solo uso.\n\nArtículo 4.- Pajillas plásticas. Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de pajillas\nplásticas de un solo uso en todo el territorio nacional, según lo establecido en la Ley 9786.\n\n            Se\neximen de la aplicación del presente artículo\nlos productos que se indican\na continuación:\n\na)     Las pajillas plásticas utilizadas en empaques de medicamentos o alimentos para regímenes\nespeciales, según se definen estos en el Decreto Ejecutivo N° 31595-S del 2 de diciembre del 2003\n\"Reglamento de Notificación de Materias Primas, Registro Sanitario, Importación, Desalmacenaje y\nVigilancia de Alimentos\".\n\nb)    \nAquellas pajillas que sean importadas\npara venta al Estado o importados para ser donados\nal Estado, cuando exista una declaratoria de\nemergencia.\n\nArtículo 5.- Prohibición de bolsas plásticas. Se prohíbe la comercialización y entrega gratuita de\nbolsas de plástico al consumidor final en supermercados y establecimientos comerciales cuya\nfinalidad sea la de acarrear los bienes hasta su destino final.\n\nSe exceptúan\nde dicha prohibición las bolsas plásticas\nque garanticen su reutilización, que estén certificadas de bajo impacto ambiental\ny que cumplan con las siguientes características:\n\na)    \nBolsa pequeña de 45 cm de ancho x 60 cm de largo y un espesor mínimo de 0.75 milésimas\nde pulgada, fabricada con al menos\n50% de material reprocesado.\n\nb)    \nBolsa mediana de 52 cm de ancho x 68 cm de largo y un espesor mínimo de 0.88 milésimas\nde pulgada, fabricada con al menos\n50% de material reprocesado.\n\nc)    \nBolsa biodegradable.\n\nEn el caso de los incisos anteriores, la certificación de bajo impacto ambiental debe realizarla una\norganización acreditada por el Ente Costarricense de Acreditación (ECA), de acuerdo con los\nparámetros técnicos que establecerá el Ministerio de Salud en el reglamento técnico correspondiente,\nsegún se detalla en el Transitorio único al presente reglamento y será exigible a partir de que\nentre en vigencia de dicho reglamento técnico.\n\nArtículo 6.-\nDel Ministerio de Salud. El Ministerio de\nSalud, por medio de la Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental\n(DPRSA), tendrá a su cargo la fiscalización, vigilancia y control\ndel cumplimiento de todo lo establecido en el presente\nreglamento y en la Ley N° 9786 del 26 de noviembre\ndel 2019 \"Ley para combatir\nla contaminación por plástico\ny proteger el ambiente.\"\n\nPara esto, cada año la\nDPRSA, elaborará un informe de evaluación de la reducción de la contaminación\npor plástico de un solo uso en el país, el que será remitido\nal Jerarca de Salud para su aprobación.\n\nArtículo 7.- Plan de Cumplimiento e Informe de Cumplimiento Anual para botellas plásticas. Los\nimportadores, productores, comercializadores y distribuidores de botellas plásticas de un solo uso,\ny los distribuidores de productos envasados en este tipo de botellas, que se hayan acogido a lo\nseñalado en alguno de los incisos b), c) o e) del artículo 5º de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre\ndel 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\", deben implementar\nel Plan de Cumplimiento para sus propias botellas u otras similares.\n\nDicho Plan debe contener la información señalada en el anexo I del presente\nDecreto Ejecutivo, y sus logros deben reportarse\nanualmente en el Informe de Cumplimiento Anual, el cual se realizará mediante\nDeclaración Jurada, de conformidad con el Anexo II del presente reglamento.\n\nEsta Declaración deberá dirigirse a la DPRSA del Ministerio de Salud en documento impreso y firmado\nmanuscrito por quien rinde la declaración (en cuyo caso debe ser entregada en la Ventanilla de\nAtención al Cliente del Ministerio de Salud) o bien puede remitirse en formato electrónico al correo\nunidad.saludambiental@misalud.go.cr, con la firma digital de la persona declarante.\n\nLas alianzas y sus programas se organizarán a partir de un productor o importador y sus respectivos\ndistribuidores o comercializadores, cuyos bienes sean puestos en el mercado, o una agrupación de\nvarios de ellos, bajo la figura legal que determinen, para el cumplimiento de las responsabilidades\nestablecidas en el presente reglamento y la citada Ley N° 9786. Dichas alianzas podrán incorporar\nuno o más municipios, como se establece en el artículo 5º inciso e) de la referida Ley N° 9786.\n\nLas personas físicas o jurídicas que se dediquen a la importación, producción, comercialización y\ndistribución pueden realizar la gestión integral de uno o varios de los materiales valorizables que\napliquen, ya sea directamente o a través de uno o más gestores autorizados por el Ministerio de\nSalud u otros actores de la cadena de valor, para lo que pueden establecer alianzas, programas\npropios o sectoriales de recuperación, reúso, reciclaje, aprovechamiento energético, u otro medio de\nvalorización, como se establece en el artículo 5º de la Ley N° 9786 antes citada.\n\nEl porcentaje (%) de\nrecuperación se calculará con la\nsiguiente ecuación:\n\n% de recuperación = [(kg de materiales recuperados)/(kg\nde materiales comercializados)] x100\n\nLos materiales recuperados incluyen los que se encuentren\na fin del año en\ninventarios, o los que se hayan reciclado, reutilizado o hayan sido sometidos\na valorización (inclusive energética).\n\nLos importadores, productores, comercializadores y distribuidores de botellas plásticas de un solo\nuso, y los distribuidores de productos envasados en este tipo de botellas, que deseen acogerse a lo\nseñalado en alguno de los incisos a) o d) del artículo 5º de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del\n2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\", deben realizarlo de\nconformidad con el reglamento técnico que a su efecto emita el Ministerio de Salud, según el\ntransitorio único del presente reglamento, y dichos requisitos serán exigibles a partir de la\nentrada en vigencia de dicho reglamento técnico.\n\nArtículo 8.- Inspección Posterior. El Ministerio de Salud, como Autoridad Competente, verificará, en\nel caso de alianzas y programas, mediante inspección posterior, la implementación del Plan de\nCumplimiento, el cual deberá estar a disposición de los funcionarios del Ministerio de Salud en el\nmomento en que lo soliciten, así como cualquier otra documentación probatoria relacionada con dicho\nPlan, de conformidad con el presente reglamento.\n\nSe considerará documentación probatoria valida las copias de convenios o contratos que hayan sido\nfirmados por los representantes legales respectivos, así como los documentos que demuestren la\nrecepción y transferencia de los residuos entre las partes de dichos convenios y contratos.\n\nArtículo 9.- Compras del Estado. Excepciones. Se exceptúan de las prohibiciones fijadas para el\nEstado en el artículo 6º de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\", los siguientes productos indicados según la\njerarquización en el manejo de residuos:\n\na)     Productos de materiales plásticos que permitan su reutilización, o bien, sean reciclados,\nreciclables, biobasados reciclables (bioreciclables) o con algún aditivo que reduzca el consumo de\nmateriales de origen fósil, o que se encuentren en conformidad con las normas técnicas establecidas\nen el reglamento técnico que a este efecto emita el Ministerio de Salud.\n\nb)    \nAquellos para los que el Estado cuente con un contrato de destrucción vigente\ncon un gestor autorizado por el Ministerio\nde Salud, para el tratamiento o aprovechamiento energético.\n\n            En caso de que se declare estado de emergencia, no serán aplicables las prohibiciones\nfijadas para el Estado en el artículo 6º de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para\ncombatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente.\"\n\nPara la verificación de la excepción del inciso a) del presente artículo el Ministerio de Salud\npodrá solicitar certificaciones de tercera parte o fichas técnicas del producto como parte de los\ntrámites o requisitos de licitación del Estado.\n\nAsimismo, en el caso de la verificación del inciso b) del presente\nartículo, el Ministerio de Salud podrá\nsolicitar evidencia de dichos\ncontratos como parte de los trámites o requisitos de licitación\ndel Estado.\n\nArtículo 10.- Medidas administrativas. Ante el incumplimiento a las disposiciones de la Ley N° 9786\ndel 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\" y del presente Decreto Ejecutivo, corresponde a la municipalidad respectiva, la aplicación\nde las disposiciones contenidas en los artículos 55 y 55 bis de la Ley N° 8839 del 24 de junio del\n2010 \"Ley para la gestión integral de residuos\". Para tal efecto el Ministerio de Salud remitirá a\nla municipalidad respectiva los informes técnicos que demuestren el incumplimiento.\n\nTransitorio único.\nEl Ministerio de Salud, en coordinación con el Instituto de Normalización de Costa Rica (INTECO)\ny el Ente Costarricense de Acreditación (ECA) emitirá el reglamento técnico\ncorrespondiente para los requisitos técnicos establecidos en los artículos\n4º y 5º de la Ley N° 9786 del 26 de noviembre del 2019 \"Ley para combatir\nla contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\",\nen\nun plazo de seis meses, a partir de la entrada en vigencia del presente\nDecreto Ejecutivo. Para lo anterior\nconformará un Comité Técnico de Reglamentación según lo establecido en Decreto Ejecutivo\nNº 32068-MEIC- MAG-MOPT-MICITT-COMEX-S-MINAE del 19 de mayo del 2004 \"Reglamento del Órgano\nde Reglamentación Técnica\".\n\nArtículo 11.- Rige: El presente Decreto Ejecutivo empezará a regir a partir\nde cuatro meses\ndespués de su publicación en el\ndiario oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la República. -San José, a los diez días del mes de marzo del\ndos mil veintitrés\n\n| ANEXO I DECLARACIÓN JURADA DATOS DEL PROGRAMA/ALIANZA |  |  |\n| --- | --- | --- |\n| 1. DATOS DE LA ALIANZA O PROGRAMA |  |  |\n| 1.1 Nombre: |  |  |\n| 1.2 Razón social: | 1.3 Cédula jurídica: |  |\n| 1.4 Dirección exacta: |  |  |\n| Provincia: | Cantón: | Distrito: |\n| Otras señas: |  | Página web: |\n| 2. DATOS DE LA PERSONA CONTACTO |  |  |\n| 2.1 Nombre completo: |  |  |\n| 2.2 Cédula de identidad: | 2.3 Puesto que ocupa: |  |\n| 2.4 Teléfono: | 2.5 Teléfono celular: | 2.6 Correo electrónico: |\n\n \n\n| 2.7 Fax: | 2.8 Dirección para notificaciones: |  |\n| --- | --- | --- |\n| 3. EMPRESAS Y/O MUNICIPIOS REPRESENTADOS O PARTICIPANTES |  |  |\n| 3.1 Nombre Comercial: |  |  |\n| Razón Social: |  | Cédula Jurídica: |\n| Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: |\n| 3.2 Nombre Comercial: |  |  |\n| Razón Social: |  | Cédula Jurídica: |\n| Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: |\n| 3.3 Nombre Comercial: |  |  |\n| Razón Social: |  | Cédula Jurídica: |\n| Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: |\n| 3.4 Nombre Comercial: |  |  |\n| Razón Social: |  | Cédula Jurídica: |\n| Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: |\n| 3.5 Nombre Comercial: |  |  |\n| Razón Social: |  | Cédula Jurídica: |\n| Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: |\n| 3.6 Nombre Comercial: |  |  |\n\n \n\n| Razón Social: | Cédula Jurídica: |  | | --- | --- | --- | | Nombre del contacto: | Teléfono: |\nCorreo electrónico: | | 3.7 Nombre Comercial: |  |  | | Razón Social: | Cédula Jurídica: |  | |\nNombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: | | 3.8 Nombre Comercial: |  |  | | Razón\nSocial: | Cédula Jurídica: |  | | Nombre del contacto: | Teléfono: | Correo electrónico: | | 3.9\nMUNICIPIOS QUE PARTICIPAN: |  |  | | 4.TIPOS DE ARTICULOS Y CANTIDADES APROXIMADAS QUE IMPORTAN Y/O\nPRODUCEN LAS EMPRESAS PARTICIPANTES |  |  | | Residuos | Cantidad (kgs) (Indicar el período: mes,\naño, etc.) | Residuo (indicar por tipo de material) |\n\n \n\n| 5. SOBRE EL PROCESO DE RECOLECCION DE RESIDUOS |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 5.1 Comercializadores o puntos afiliados |  |  |  |\n| Nombre o Razón Social | Dirección exacta | correo electrónico |  |\n| 5.2 Lugares de recolección |  |  |  |\n| Dirección exacta | Responsable | Frecuencia de Recolección |  |\n| 5.3 Planificación |  |  |  |\n| Tipos de residuos | Meta | Indicador de cumplimiento | Actividad (incluye subactividades) |\n| 6. GESTION DE RESIDUOS |  |  |  |\n| 7. DATOS DEL GESTOR(ES) AUTORIZADO(S) POR EL MINISTERIO DE SALUD |  |  |  |\n| 7.1 Nombre: |  |  |  |\n| 7.2 Razón social: | 7.3 Cédula jurídica: |  |  |\n| 7.4 Dirección exacta: |  |  |  |\n| Provincia: | Cantón: | Distrito: |  |\n\n \n\n| 7.5 Numero de registro como gestor. | 7.6 Página web: |\n| --- | --- |\n| 7.7 Numero de permiso sanitario de funcionamiento vigente. |  |\n| Nombre de representante Legal | Teléfono/Fax |\n| Correo electrónico | Dirección Exacta |\n| Contacto (nombre completo) | Teléfono/Fax |\n| Correo electrónico | Dirección Exacta |\n| Certificaciones adjudicadas al gestor: |  |\n| 8. TIPOS DE GESTION QUE REALIZA EL GESTOR |  |\n| Tipo de Gestión | Descripción del Tipo de Gestión |\n| Recolección |  |\n| Transporte |  |\n| Acopio |  |\n| Valorización |  |\n| Exportación |  |\n| Tratamiento |  |\n| Disposición final |  |\n| Proceso Total (Todas las anteriores) |  |\n| 9. CONTROLES SOBRE LA GESTION DE RESIDUOS |  |\n| Controles | Cantidad |\n| Cantidad estimada de residuos a gestionar (en Kg / semestre) |  |\n\n \n\n| Frecuencia de auditorías de cumplimiento ambiental por parte de la empresa (programa o alianza) al\nGestor |  | | --- | --- | | Firma del solicitante: (remitir formulario firmado a\nunidad.saludambiental@misalud.go.cr) |  |\n\nANEXO\nII - Declaración Jurada Informe Anual de Cumplimiento\n\n \n\n| Informe Anual de Cumplimiento (remitir formulario firmado a unidad.saludambiental@misalud.go.cr) |\n|  | | --- | --- | --- | | ATENCIÓN: Leer hoja con instrucciones previamente |  |  | | 1. DATOS DE\nLA ALIANZA O PROGRAMA |  |  | | Razón Social: |  |  | | Cédula jurídica: |  |  | | Dirección exacta:\n|  |  | | 1.1 DATOS REPRESENTANTE LEGAL |  |  | | Nombre: |  |  | | Teléfono: | Fax: | Correo\nelectrónico: | | Dirección exacta: |  |  |\n\n \n\n| 1.2 DATOS DE LA PERSONA CONTACTO |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Nombre: |  |  |  |\n| Teléfono: | Fax: | Correo electrónico: |  |\n| Dirección exacta: |  |  |  |\n| 2. LISTADO DE ASOCIADOS |  |  |  |\n| Razón Social | Cédula Jurídica |  |  |\n| 1 |  |  |  |\n| 2 |  |  |  |\n| 3 |  |  |  |\n| 4 |  |  |  |\n| 5 |  |  |  |\n| 6 |  |  |  |\n| 7 |  |  |  |\n| 8 |  |  |  |\n| 3. RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE CUMPLIMIENTO |  |  |  |\n| Tipo de Residuos | Meta propuesta | Resultado del Cumplimiento | OBSERVACIONES |\n| % | kg o unids/año | % | kg o unids/año |\n\n \n\n| 4. GESTIÓN DE LOS RESIDUOS |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | | Tipo de Residuo | Nombre del\nGestor de Residuos Contratado |  | Cantidad (kg o unids)/año | | Firma del solicitante: (remitir\nformulario firmado a unidad.saludambiental@misalud.go.cr) |  |  |  |",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Regulation 43985\n\n                        Regulation to the Law to Combat Plastic Pollution and Protect\nthe Environment No. 9786 of November 26, 2019\n\nNo.\n43985-S\n\nTHE\nPRESIDENT OF THE REPUBLIC AND THE\nACTING MINISTER OF HEALTH\n\nIn exercise of the powers conferred by articles 140 subsections 3) and 18) and 146 of the\nPolitical Constitution; 25 subsection 1), 27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of Law No. 6227 of May 2,\n1978 \"Ley General de la Administración Pública\"; 1, 2, 3, 4, 5, 7, 298, 299, 300, 301,\n302 and 303 of Law No. 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de Salud\"; 1 and 2 subsections b) and c)\nof Law No. 5412 of November 8, 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; the Law on Mandatory Use of the International System of Units of Measure \"SI\" Decimal Metric System, No. 5292 of August 9, 1973;\nthe Law on the Promotion of Competition and Effective Consumer Protection, No. 7472 of December 20,\n1994; the Law Approving the Final Act Embodying the Results of the\nUruguay Round of Multilateral Trade Negotiations, No. 7475 of December 20, 1994;\nthe Organic Law of the Ministry of Economy, Industry and Commerce, No. 6054 of June 14, 1977; and\nthe Law of the National Quality System, No. 8279 of May 2, 2002; articles 1, 3, 4, 5,\n6, 7, 8, 9, 10 and 11 of Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para Combatir la\nContaminación por Plástico y Proteger el Ambiente\"; 5 and 50 of Law No. 8839 of June 24,\n2010 \"Ley para la Gestión Integral de Residuos\".\n\nCONSIDERANDO:\n\nI - That the health of the population is a public interest\ngood protected by the State,\ntherefore it is the authority\nof the Ministry of Health to safeguard the health of the population\nand the sanitary conditions and human environment.\n\nII - That it is the duty of the State to adopt the necessary measures to prevent or correct\nenvironmental contamination, therefore it is the authority of the Ministry of Health to prevent or correct\nany contamination, alteration or modification of the environment that may threaten\nnatural resources, affect the general environment of the Nation and public health.\n\nIII - That it is an essential function\nof the State to ensure the protection and health of the consumer.\n\nIV - That the process of trade liberalization the country is undergoing tends to achieve greater\ncompetition among the products offered in the market, both domestically manufactured and\nimported, and within this context, it is necessary to protect the consumer from practices that may\ninduce error or deception.\n\nV - That Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\", establishes in its articles 3 and 4 the prohibition of contaminating\nmaterials (plastic straws and plastic bags, respectively) and a period of 6 months for the\nMinistry of Health to regulate the exceptions to said Law, pursuant to the provisions of Transitory Provision I\nof the aforementioned Law.\n\nVI - That Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\", establishes in its article 5 the guidelines to which\nimporters, producers, marketers and distributors of single-use\nplastic bottles and/or products packaged in this type of bottle are subject within the national territory, while simultaneously\ngranting authority to the Ministry of Health to regulate said Law.\n\nVII - That the aforementioned Law establishes in its article 6 the prohibition of new acquisitions or purchases\nby all Public Administration institutions, public enterprises and municipalities, of\nsingle-use plastic articles, including plates, cups, forks,\nknives, spoons, disposable straws and stirrers and others used primarily for\nfood consumption; and sets a period of 6 months for the regulation of the exceptions to said\nLaw.\n\nVIII - That through Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral de\nResiduos\", the rights, obligations, powers and responsibilities of society\nas a whole are established to ensure comprehensive waste management (gestión integral de residuos), based on\nthe principles of shared responsibility, extended producer responsibility, internalization\nof costs, prevention at source, precautionary principle, access to information, duty to inform and\ncitizen participation.\n\nIX - That among the objectives of Law No. 8839 of June 24, 2010 \"Ley para la Gestión Integral\nde Residuos\" is the mandate to promote the development of markets for by-products,\nrecoverable materials (materiales valorizables) and recycled, recyclable and biodegradable products; to promote separation\nat source and classification of waste; as well as to determine special measures to\npromote commercialization structures for recoverable waste and the products obtained from it.\n\nX - That article 5 of Law 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\" establishes that importers, producers,\nmarketers and distributors of single-use plastic bottles and/or products\npackaged in this type of bottle, must comply with at least one of the following guidelines\nwithin the national territory:\n\na)     Plastic bottles marketed or distributed in the domestic market must\ncontain a percentage of recycled resin, which will be defined through regulations considering the\ntype of product to be packaged, the technology available and accessible to the country, the availability of\nresin in the local market, the conditions of asepsis, public health, hygiene, safety (inocuidad) and\nother conditions necessary to guarantee public health and environmental protection.\n\nb)     \nEstablish an effective program of recovery, reuse,\nrecycling, energy recovery (aprovechamiento energético) or other means of valorization (valorización) for the waste\nderived from the use or consumption\nof their products in the national territory.\nThe parameters for implementing recovery\nprograms will be defined through regulations,\nconsidering criteria of availability and\naccess to waste.\n\nc)     \nParticipate in a sectoral waste program or a program by waste type for its\ncomprehensive management, organized either by\nsector or by product.\n\nd)     Manufacture products or use containers or packaging that, by their design,\nmanufacturing or utilization characteristics, minimize waste generation and facilitate its valorization, or\nallow its disposal in the manner least harmful to health and the environment.\n\ne)     \nEstablish strategic alliances with at least one municipality to improve\ncollection systems and comprehensive waste management.\n\nXI - That the first transitory provision of Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\" establishes that the Executive Branch, through the\nMinistry of Health, based on technical criteria and after prior public consultation, shall regulate said\nLaw within a maximum period of six months, counted from its publication in the official gazette La\nGaceta.\n\nXII - That it is in the interest of the State, as part of the Organization for Economic Cooperation and\nDevelopment (OECD), to promote policies that improve the economic, social and environmental well-being of\ncivil society; and that the Costa Rican State has proposed an Action Plan to comply with the\nrecommendations of said organization contained in document OECD/LEGAL/0159 Recommendation of the\nCouncil concerning the Re-Use and Recycling of Beverage Containers (OECD, \"Recommendation of the Council\nconcerning the Re-Use and Recycling of Beverage Containers)\" and that article 5 of Law No. 9786\nof November 26, 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\", sets mandatory parameters consistent with said objectives of sustainable policies and\ncircular economy.\n\nXIII - That this regulation facilitates for importers, producers, marketers and\ndistributors of single-use plastic bottles and/or products packaged in this type of\nbottle, compliance with the provisions of article 5 of the aforementioned Law No. 9786 through the\nimplementation of the Sworn Statement (Declaración Jurada) and subsequent inspection and verification, in accordance with\nthe government guideline established in Decreto Ejecutivo No. 41795-MP-MEIC of June 19,\n2019 \"Sobre la agilización de los trámites en las entidades públicas, mediante el uso de la\ndeclaración jurada.\".\n\nXIV - That in accordance with the provisions of articles 3, 6 and Transitory Provision I of Law No. 9786\nof November 26, 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\" and article 361 of Law No. 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\", this Decreto Ejecutivo was submitted to public consultation before the\ncitizenry and interested sectors, on the virtual platform of the Sistema de Control Previo (SICOPRE)\nof the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nXV - That in accordance with the provisions of article 12 bis of Decreto Ejecutivo No. 37045-MP-\nMEIC of February 22, 2012 published in Alcance No. 36 to La Gaceta No. 60 of March 23,\n2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\" and its amendments, this regulation complies with the principles of regulatory improvement, in\naccordance with report No. DMR-DAR- INF-144-2022 dated November 11, 2022, issued by the\nDirección de Mejora Regulatoria of the Ministry of Economy, Industry and Commerce.\n\nPor tanto,\n\nTHEY DECREE:\n\nREGULATION TO THE LAW TO COMBAT\nPLASTIC POLLUTION AND PROTECT THE ENVIRONMENT, NO. 9786 OF NOVEMBER 26, 2019\n\nArticle 1.- Objective. This regulation establishes the administrative requirements that\nnatural or legal persons (personas físicas o jurídicas) engaged in the importation, production,\nmarketing and distribution of plastic straws, plastic bags and plastic bottles must\ncomply with, as established in Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\".\n\nArticle 2.- Scope. This\nregulation applies to all natural\nor legal persons, public or private, who import,\nproduce, market and distribute the goods\nregulated in Law\nNo. 9786 of November 26, 2019 \"Ley\npara combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\".\n\nExempted from the application of this regulation are those plastic\nbottles containing supplies necessary\nfor agricultural production.\n\nThe technical exceptions corresponding to the provisions of article 4 of the aforementioned\nLaw No. 9786, as well as the characteristics of the products considered in article 5 of this\nsame Law, shall be established by the Executive Branch via technical regulation, as detailed in the\nsole transitory provision to this Decreto Ejecutivo.\n\nArticle 3.- Definitions.  For the purposes of this regulation, the following is defined:\n\na)     \nCompetent authority: Ministry of Health,\nthrough the Directorate\nof Radiological Protection and Environmental Health (Dirección de Protección Radiológica y Salud Ambiental).\n\nb)     \nPlastic bottle: Container manufactured from any type of plastic,\nwith a narrow neck,\nused to contain liquids or solids, or both.\n\nc)     \nDistributor: Natural or legal person,\npublic or private,\nengaged in supplying goods to marketers, in exchange for economic compensation.\n\nd)     Marketer: Natural or legal person, public or private, engaged in offering and selling\ngoods to the consumer, in exchange for economic compensation. May be a detail seller,\nretailer or a point of sale.\n\ne)     Importer: Any natural or legal person, who imports or introduces into the domestic market\na good for its commercialization and who generates one or more of the wastes included in this\nregulation.\n\nf)      Producer: Any natural or legal person, who manufactures a good that generates one or more of\nthe wastes included in this regulation: single-use plastic straws, single-use\nplastic bags and single-use plastic bottles.\n\nArticle 4.- Plastic straws. The marketing and free delivery of single-use plastic\nstraws is prohibited throughout the national territory, as established in Law 9786.\n\n            The products indicated\nbelow are exempt from the application of this article:\n\na)     Plastic straws used in packaging for medicines or foods for special\nregimens, as defined in Decreto Ejecutivo No. 31595-S of December 2, 2003\n\"Reglamento de Notificación de Materias Primas, Registro Sanitario, Importación, Desalmacenaje y\nVigilancia de Alimentos\".\n\nb)     \nThose straws that are imported\nfor sale to the State or imported to be donated\nto the State, when a declaration of\nemergency exists.\n\nArticle 5.- Prohibition of plastic bags. The marketing and free delivery of\nplastic bags to the final consumer in supermarkets and commercial establishments whose\npurpose is to carry goods to their final destination is prohibited.\n\nExcepted\nfrom said prohibition are plastic bags\nthat guarantee their reuse, which are certified as having low environmental impact\nand that meet the following characteristics:\n\na)     \nSmall bag of 45 cm wide x 60 cm long and a minimum thickness of 0.75 thousandths\nof an inch, manufactured with at least\n50% reprocessed material.\n\nb)     \nMedium bag of 52 cm wide x 68 cm long and a minimum thickness of 0.88 thousandths\nof an inch, manufactured with at least\n50% reprocessed material.\n\nc)     \nBiodegradable bag.\n\nIn the case of the previous subsections, the low environmental impact certification must be carried out by an\norganization accredited by the Ente Costarricense de Acreditación (ECA), in accordance with the\ntechnical parameters that the Ministry of Health will establish in the corresponding technical regulation,\nas detailed in the sole Transitory Provision to this regulation and will be enforceable starting from the\nentry into force of said technical regulation.\n\nArticle 6.-\nOf the Ministry of Health. The Ministry of\nHealth, through the Directorate of Radiological Protection and Environmental Health\n(DPRSA), shall be responsible for the supervision, surveillance and control\nof compliance with all provisions established in this\nregulation and in Law No. 9786 of November 26,\n2019 \"Ley para combatir\nla contaminación por plástico\ny proteger el ambiente.\"\n\nFor this purpose, each year the\nDPRSA shall prepare an evaluation report on the reduction of\nsingle-use plastic pollution in the country, which shall be submitted\nto the Head of Health for approval.\n\nArticle 7.- Compliance Plan and Annual Compliance Report for plastic bottles. The\nimporters, producers, marketers and distributors of single-use plastic bottles,\nand the distributors of products packaged in this type of bottle, who have availed themselves of the\nprovisions of any of subsections b), c) or e) of article 5 of Law No. 9786 of November 26,\n2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\", must implement\nthe Compliance Plan for their own bottles or other similar ones.\n\nSaid Plan must contain the information indicated in Anexo I of this\nDecreto Ejecutivo, and its achievements must be reported\nannually in the Annual Compliance Report, which shall be made via\nSworn Statement, in accordance with Anexo II of this regulation.\n\nThis Sworn Statement must be addressed to the DPRSA of the Ministry of Health in a printed document, hand-signed\nby the person making the declaration (in which case it must be delivered at the Ministry of Health's\nCustomer Service Window (Ventanilla de Atención al Cliente)) or it may be sent in electronic format to the email address\nunidad.saludambiental@misalud.go.cr, with the digital signature of the declarant.\n\nAlliances and their programs shall be organized starting from a producer or importer and their respective\ndistributors or marketers, whose goods are placed on the market, or a grouping of\nseveral of them, under the legal form they determine, for the fulfillment of the responsibilities\nestablished in this regulation and the aforementioned Law No. 9786. Said alliances may incorporate\none or more municipalities, as established in article 5, subsection e) of the referred Law No. 9786.\n\nNatural or legal persons engaged in importation, production, marketing and\ndistribution may carry out the comprehensive management of one or more of the recoverable materials that\napply, either directly or through one or more managers authorized by the Ministry of\nHealth or other actors in the value chain, for which they may establish alliances,\ntheir own or sectoral programs for recovery, reuse, recycling, energy recovery, or another means of\nvalorization, as established in article 5 of Law No. 9786 cited above.\n\nThe recovery percentage (%) shall be calculated with the\nfollowing equation:\n\n% recovery = [(kg of materials recovered)/(kg\nof materials marketed)] x100\n\nRecovered materials include those held at year-end in\ninventories, or those that have been recycled, reused or have been subjected\nto valorization (including energy recovery).\n\nImporters, producers, marketers and distributors of single-use\nplastic bottles, and distributors of products packaged in this type of bottle, who wish to avail themselves of the\nprovisions of any of subsections a) or d) of article 5 of Law No. 9786 of November 26,\n2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\", must do so in\naccordance with the technical regulation issued for that purpose by the Ministry of Health, according to the\nsole transitory provision of this regulation, and said requirements shall be enforceable starting from the\nentry into force of said technical regulation.\n\nArticle 8.- Subsequent Inspection. The Ministry of Health, as Competent Authority, shall verify, in\nthe case of alliances and programs, through subsequent inspection, the implementation of the Compliance\nPlan, which must be available to the officials of the Ministry of Health at the\ntime they request it, as well as any other supporting documentation related to said\nPlan, in accordance with this regulation.\n\nValid supporting documentation shall be considered copies of agreements or contracts that have been\nsigned by the respective legal representatives, as well as documents demonstrating the\nreceipt and transfer of waste between the parties to said agreements and contracts.\n\nArticle 9.- State Procurement. Exceptions. Excepted from the prohibitions established for\nthe State in article 6 of Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir la\ncontaminación por plástico y proteger el ambiente\", are the following products indicated according to the\nhierarchy in waste management:\n\na)     Products made of plastic materials that allow their reuse, or are recycled,\nrecyclable, bio-based recyclable (bioreciclables) or with an additive that reduces the consumption of\nmaterials of fossil origin, or that are in conformity with the technical standards established\nin the technical regulation issued for this purpose by the Ministry of Health.\n\nb)     \nThose for which the State has a valid destruction contract\nwith a manager authorized by the Ministry\nof Health, for treatment or energy recovery.\n\n            In the event that a state of emergency is declared, the prohibitions\nestablished for the State in article 6 of Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para\ncombatir la contaminación por plástico y proteger el ambiente\" shall not be applicable.\n\nFor the verification of the exception in subsection a) of this article, the Ministry of Health\nmay request third-party certifications or product technical data sheets as part of the\nState bidding procedures or requirements.\n\nLikewise, in the case of verification of subsection b) of this\narticle, the Ministry of Health may\nrequest evidence of said\ncontracts as part of the State bidding procedures or requirements.\n\nArticle 10.- Administrative measures. In the event of non-compliance with the provisions of Law No. 9786\nof November 26, 2019 \"Ley para combatir la contaminación por plástico y proteger el\nambiente\" and of this Decreto Ejecutivo, the respective municipality shall be responsible for the application\nof the provisions contained in articles 55 and 55 bis of Law No. 8839 of June 24,\n2010 \"Ley para la gestión integral de residuos\". For this purpose, the Ministry of Health shall forward to\nthe respective municipality the technical reports demonstrating the non-compliance.\n\nSole Transitory Provision.\nThe Ministry of Health, in coordination with the Instituto de Normalización de Costa Rica (INTECO)\nand the Ente Costarricense de Acreditación (ECA) shall issue the corresponding technical regulation\nfor the technical requirements established in articles\n4 and 5 of Law No. 9786 of November 26, 2019 \"Ley para combatir\nla contaminación por plástico\ny proteger el ambiente\",\nwithin a period of six months, from the entry into force of this\nDecreto Ejecutivo. For the above, it shall form a Technical Regulatory Committee according to the provisions of Decreto Ejecutivo\nNo. 32068-MEIC- MAG-MOPT-MICITT-COMEX-S-MINAE of May 19, 2004 \"Reglamento del Órgano\nde Reglamentación Técnica\".\n\nArticle 11.- Effective Date: This Decreto Ejecutivo shall come into effect four months\nafter its publication in the\nofficial gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the Republic. -San José, on the tenth day of March of\ntwo thousand twenty-three\n\n| ANNEX I SWORN STATEMENT PROGRAM/ALLIANCE DATA |  |  |\n| --- | --- | --- |\n| 1. ALLIANCE OR PROGRAM DATA |  |  |\n| 1.1 Name: |  |  |\n| 1.2 Legal name (Razón social): | 1.3 Legal ID number (Cédula jurídica): |  |\n| 1.4 Exact address: |  |  |\n| Province: | Canton: | District: |\n| Other directions: |  | Web page: |\n| 2. CONTACT PERSON DATA |  |  |\n| 2.1 Full name: |  |  |\n| 2.2 ID number (Cédula de identidad): | 2.3 Position held: |  |\n| 2.4 Telephone: | 2.5 Cell phone: | 2.6 Email: |\n\n \n\n| 2.7 Fax: | 2.8 Address for notifications: |  |\n| --- | --- | --- |\n| 3. REPRESENTED OR PARTICIPATING COMPANIES AND/OR MUNICIPALITIES |  |  |\n| 3.1 Trade Name: |  |  |\n| Legal Name (Razón Social): |  | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |\n| Contact name: | Telephone: | Email: |\n| 3.2 Trade Name: |  |  |\n| Legal Name (Razón Social): |  | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |\n| Contact name: | Telephone: | Email: |\n| 3.3 Trade Name: |  |  |\n| Legal Name (Razón Social): |  | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |\n| Contact name: | Telephone: | Email: |\n| 3.4 Trade Name: |  |  |\n| Legal Name (Razón Social): |  | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |\n| Contact name: | Telephone: | Email: |\n| 3.5 Trade Name: |  |  |\n| Legal Name (Razón Social): |  | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |\n| Contact name: | Telephone: | Email: |\n| 3.6 Trade Name: |  |  |\n\n \n\n| Legal Name (Razón Social): | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |  | | --- | --- | --- | | Contact name: | Telephone: |\nEmail: | | 3.7 Trade Name: |  |  | | Legal Name (Razón Social): | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |  | |\nContact name: | Telephone: | Email: | | 3.8 Trade Name: |  |  | | Legal Name (Razón\nSocial): | Legal ID Number (Cédula Jurídica): |  | | Contact name: | Telephone: | Email: | | 3.9\nPARTICIPATING MUNICIPALITIES: |  |  | | 4. TYPES OF ARTICLES AND APPROXIMATE QUANTITIES IMPORTED AND/OR\nPRODUCED BY THE PARTICIPATING COMPANIES |  |  | | Waste | Quantity (kgs) (Indicate the period: month,\nyear, etc.) | Waste (indicate by type of material) |\n\n \n\n| 5. ABOUT THE WASTE COLLECTION PROCESS |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| 5.1 Affiliated marketers or points |  |  |  |\n| Name or Legal Name (Razón Social) | Exact address | email |  |\n| 5.2 Collection locations |  |  |  |\n| Exact address | Responsible person | Collection Frequency |  |\n| 5.3 Planning |  |  |  |\n| Types of waste | Goal | Compliance indicator | Activity (includes sub-activities) |\n| 6. WASTE MANAGEMENT |  |  |  |\n| 7. DATA OF THE MANAGER(S) AUTHORIZED BY THE MINISTRY OF HEALTH |  |  |  |\n| 7.1 Name: |  |  |  |\n| 7.2 Legal name (Razón social): | 7.3 Legal ID number (Cédula jurídica): |  |  |\n| 7.4 Exact address: |  |  |  |\n| Province: | Canton: | District: |  |\n\n \n\n| 7.5 Registration number as manager. | 7.6 Web page: |\n| --- | --- |\n| 7.7 Valid sanitary operating permit number. |  |\n| Legal Representative name | Telephone/Fax |\n| Email | Exact Address |\n| Contact (full name) | Telephone/Fax |\n| Email | Exact Address |\n| Certifications awarded to the manager: |  |\n| 8. TYPES OF MANAGEMENT CARRIED OUT BY THE MANAGER |  |\n| Type of Management | Description of Type of Management |\n| Collection |  |\n| Transportation |  |\n| Storage (Acopio) |  |\n| Valorization |  |\n| Export |  |\n| Treatment |  |\n| Final disposal |  |\n| Complete Process (All of the above) |  |\n| 9. CONTROLS ON WASTE MANAGEMENT |  |\n| Controls | Quantity |\n| Estimated quantity of waste to be managed (in Kg / semester) |  |\n\n \n\n| Frequency of environmental compliance audits by the company (program or alliance) on the\nManager |  | | --- | --- | | Applicant's signature: (send signed form to\nunidad.saludambiental@misalud.go.cr) |  |\n\nANNEX\nII - Sworn Statement Annual Compliance Report\n\n \n\n| Annual Compliance Report (send signed form to unidad.saludambiental@misalud.go.cr) |\n|  | | --- | --- | --- | | ATTENTION: Read instruction sheet beforehand |  |  | | 1. DATA OF\nTHE ALLIANCE OR PROGRAM |  |  | | Legal Name (Razón Social): |  |  | | Legal ID number (Cédula jurídica): |  |  | | Exact address:\n|  |  | | 1.1 LEGAL REPRESENTATIVE DATA |  |  | | Name: |  |  | | Telephone: | Fax: | Email: | | Exact address: |  |  |\n\n \n\n| 1.2 CONTACT PERSON DATA |  |  |  |\n| --- | --- | --- | --- |\n| Name: |  |  |  |\n| Telephone: | Fax: | Email: |  |\n| Exact address: |  |  |  |\n| 2. LIST OF ASSOCIATES |  |  |  |\n| Legal Name (Razón Social) | Legal ID Number (Cédula Jurídica) |  |  |\n| 1 |  |  |  |\n| 2 |  |  |  |\n| 3 |  |  |  |\n| 4 |  |  |  |\n| 5 |  |  |  |\n| 6 |  |  |  |\n| 7 |  |  |  |\n| 8 |  |  |  |\n| 3. RESULTS OF THE EXECUTION OF THE COMPLIANCE PLAN |  |  |  |\n| Type of Waste | Proposed Goal | Compliance Result | OBSERVATIONS |\n| % | kg or units/year | % | kg or units/year |\n\n \n\n| 4. WASTE MANAGEMENT |  |  |  | | --- | --- | --- | --- | | Type of Waste | Name of the\nContracted Waste Manager |  | Quantity (kg or units)/year | | Applicant's signature: (send\nsigned form to unidad.saludambiental@misalud.go.cr) |  |  |  |"
}