{
  "id": "norm-99874",
  "citation": "Decreto 44079",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reforma al RTCR 478:2015 sobre Productos Químicos Peligrosos",
  "title_en": "Amendment to RTCR 478:2015 on Hazardous Chemical Products",
  "summary_es": "El Decreto Ejecutivo N° 44079-S reforma el Reglamento Técnico RTCR 478:2015 sobre productos químicos peligrosos, ampliando el plazo de renovación de registros sanitarios vencidos. Específicamente, modifica el Transitorio I, inciso d), del Decreto Ejecutivo N° 40705-S de 2017, que establecía un plazo de cinco años para renovar los registros de productos químicos peligrosos registrados entre enero de 2012 y la entrada en vigor del reglamento. Debido a la imposibilidad material de atender todas las solicitudes antes del vencimiento del 3 de mayo de 2023, el decreto adiciona un Transitorio III que extiende el plazo a 66 meses. La medida se justifica por razones de interés público y urgencia, invocando el principio de legalidad y el deber de probidad para satisfacer necesidades colectivas. El decreto fue emitido sin audiencia pública previa, amparándose en el artículo 361, inciso 2), de la Ley General de la Administración Pública, por considerarse que la reforma beneficia a los titulares de los registros.",
  "summary_en": "Executive Decree No. 44079-S amends Technical Regulation RTCR 478:2015 on hazardous chemical products, extending the deadline for renewing expired health registrations. It specifically modifies Transitory Provision I, subsection d), of Executive Decree No. 40705-S of 2017, which had set a five-year period to renew registrations for hazardous chemical products registered between January 2012 and the regulation's entry into force. Due to the material impossibility of processing all renewal applications before the May 3, 2023 deadline, the decree adds a new Transitory Provision III extending the period to 66 months. The measure is justified on grounds of public interest and urgency, invoking the principle of legality and the duty of probity to meet collective needs. The decree was issued without prior public hearing based on Article 361(2) of the General Public Administration Law, considering that the amendment benefits registration holders.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "01/06/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "productos químicos peligrosos",
    "RTCR",
    "registro sanitario",
    "Decreto Ejecutivo",
    "transitorio",
    "Ley General de la Administración Pública",
    "interés público"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 11",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 361 inciso 2",
      "law": "Ley 6227"
    },
    {
      "article": "Art. 239",
      "law": "Ley 5395"
    },
    {
      "article": "Transitorio I inciso d",
      "law": "Decreto 40705-S"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "productos químicos peligrosos",
    "RTCR 478:2015",
    "registro sanitario",
    "Ministerio de Salud",
    "Decreto Ejecutivo 44079-S",
    "renovación de registro",
    "plazo",
    "transitorio"
  ],
  "keywords_en": [
    "hazardous chemical products",
    "RTCR 478:2015",
    "health registration",
    "Ministry of Health",
    "Executive Decree 44079-S",
    "registration renewal",
    "deadline",
    "transitory provision"
  ],
  "excerpt_es": "7º-Que, debido a una imposibilidad material de cumplir en tiempo y forma, con la atención de solicitudes de registro sanitario de productos químicos peligrosos, que vencieron el 03 de mayo de 2023, según lo dispuesto en el Transitorio I, inciso d) transcrito en el considerando anterior, se requiere ampliar por 6 meses más el plazo de dicho transitorio, con el fin de contar con el tiempo para gestionar el registro. Esto con ocasión del artículo 11 de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", sobre el principio de legalidad, así como la necesidad de contar con un mayor plazo para satisfacer el interés público, según el Deber de Probidad, el cual consiste en identificar y atender las necesidades colectivas prioritarias, de manera planificada, regular, eficiente, continua y en condiciones de igualdad para los habitantes de la República.\n\nArtículo 1º-Adiciónese un Transitorio III al Decreto Ejecutivo N° 40705-S del 17 de agosto de 2017 \"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro, Importación y Control\", publicado en el Alcance N° 263 a La Gaceta N° 207 del 02 de noviembre de 2017, para que en lo sucesivo se lea como sigue:\n\n\"Transitorio III. Los productos registrados o notificados de enero del 2012 a la fecha de entrada en vigor del Decreto Ejecutivo N° 40705-S del 17 de agosto del 2017, \"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro, Importación y Control\", publicado en el Alcance N° 263 a La Gaceta N° 207 del 02 de noviembre de 2017, contarán con un plazo de 66 meses para su renovación.\"",
  "excerpt_en": "7th.—That, due to a material impossibility to timely and properly process the health registration renewal applications for hazardous chemical products that expired on May 3, 2023, as provided in Transitory Provision I, subsection d) transcribed in the preceding recital, it is necessary to extend the deadline of said transitory provision by a further 6 months, in order to have time to process the registration. This is in accordance with Article 11 of Law No. 6227 of May 2, 1978, 'General Public Administration Law,' regarding the principle of legality, as well as the need for a longer period to satisfy the public interest, pursuant to the Duty of Probity, which consists of identifying and attending to priority collective needs in a planned, regular, efficient, continuous manner, and under equal conditions for the inhabitants of the Republic.\n\nArticle 1.—A Transitory Provision III is added to Executive Decree No. 40705-S of August 17, 2017, 'RTCR 478:2015 Chemical Products. Hazardous Chemical Products. Registration, Importation, and Control,' published in Supplement No. 263 to La Gaceta No. 207 of November 2, 2017, to read as follows:\n\n\"Transitory Provision III. Products registered or notified from January 2012 to the date of entry into force of Executive Decree No. 40705-S of August 17, 2017, 'RTCR 478:2015 Chemical Products. Hazardous Chemical Products. Registration, Importation, and Control,' published in Supplement No. 263 to La Gaceta No. 207 of November 2, 2017, shall have a period of 66 months for their renewal.\"",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "The decree adds a Transitory Provision III to extend to 66 months the renewal period for hazardous chemical products registrations filed between January 2012 and the entry into force of Decree 40705-S.",
    "summary_es": "El decreto adiciona un Transitorio III para ampliar a 66 meses el plazo de renovación de registros de productos químicos peligrosos registrados entre enero de 2012 y la entrada en vigor del Decreto 40705-S."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando 7°",
      "quote_en": "due to a material impossibility to timely and properly process the health registration renewal applications for hazardous chemical products that expired on May 3, 2023",
      "quote_es": "debido a una imposibilidad material de cumplir en tiempo y forma, con la atención de solicitudes de registro sanitario de productos químicos peligrosos, que vencieron el 03 de mayo de 2023"
    },
    {
      "context": "Considerando 7°",
      "quote_en": "it is necessary to extend the deadline of said transitory provision by a further 6 months, in order to have time to process the registration",
      "quote_es": "se requiere ampliar por 6 meses más el plazo de dicho transitorio, con el fin de contar con el tiempo para gestionar el registro"
    },
    {
      "context": "Artículo 1 (Transitorio III)",
      "quote_en": "Products registered or notified from January 2012 to the date of entry into force of Executive Decree No. 40705-S... shall have a period of 66 months for their renewal.",
      "quote_es": "Los productos registrados o notificados de enero del 2012 a la fecha de entrada en vigor del Decreto Ejecutivo N° 40705-S... contarán con un plazo de 66 meses para su renovación."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-85223",
        "kind": "affects_norm",
        "label": "40705"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6227  Art. 11"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 5395  Art. 239"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=99874&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": {
    "1": [
      {
        "article": "1",
        "doc_id": "norm-85223",
        "label": "40705",
        "in_corpus_id": "norm-85223",
        "in_corpus_title_en": "Regulation on Registration and Control of Hazardous Chemical Products",
        "in_corpus_title_es": "Reglamento de Registro y Control de Productos Químicos Peligrosos",
        "in_corpus_citation": "Decreto 40705",
        "in_corpus_doc_type": "executive_decree",
        "in_corpus_date": "17/08/2017",
        "in_corpus_year": "2017"
      }
    ]
  },
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\nTexto Completo Norma 44079\n\n                        Reforma Reglamento Técnico RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos\nQuímicos Peligrosos, Registro, Importación y Control\n\nN° 44079-S\n\nEL PRESIDENTE DE LA\nREPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SALUD\n\nEn\nuso de las facultades que les confieren los artículos 140, incisos 3), 18) y\n146 de la Constitución Política; 25 inciso 1), 27 inciso 1 y 28 párrafo\nsegundo, inciso b) de la Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 2, 4, 7, 37, 38, 39, 239, 240, 241, 243, 252, 337, 345\ninciso 7), 347, 349, 355, 364 y 381 de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973\n\"Ley General de Salud\"; 1, 2 incisos b) y c), 6 y 56 bis de la Ley N° 5412 del\n8 de noviembre de 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; Ley N° 7472 del\n20 de diciembre de 1994, \"Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva\ndel Consumidor\"; y Ley N° 8220 del 4 de marzo de 2002 \"Protección al ciudadano\ndel exceso de requisitos y trámites administrativos\".\n\nConsiderando:\n\n1º-Que\nes función del Estado velar por la protección de la salud de la población.\n\n2º-Que\ncorresponde al Ministerio de Salud, definir cuáles son sustancias, productos u\nobjetos peligrosos de carácter radiactivo, comburente, inflamable, corrosivo,\nirritante u otra naturaleza; y velar porque toda persona natural o jurídica que\nse ocupe de la importación, fabricación, manipulación, preparación, reenvase,\nalmacenamiento, venta, distribución, transporte y suministro de estos, realicen\nestas operaciones en condiciones que permitan eliminar o minimizar el riesgo\npara la salud y seguridad de las personas y el medio ambiente, que estén\nexpuestos a ellas con ocasión de su trabajo, tenencia o uso.\n\n3º-Que\nes función del Ministerio de Salud, de conformidad con los artículos 239 y\nsubsiguientes de la Ley N° 5395 del 30 de octubre de 1973 \"Ley General de\nSalud\", dictar las disposiciones reglamentarias pertinentes, en especial las\nque tengan relación con el registro de los productos mencionados en el\nconsiderando anterior, los permisos de funcionamiento de los establecimientos\nque los manipulen y las relativas a su etiquetado.\n\n4º-Que,\nsi bien el Estado tiene la ineludible responsabilidad de garantizar el\nbienestar de los ciudadanos, ello se deberá de llevar a cabo paralelamente al\nestablecimiento de condiciones de competitividad que incidan positivamente en\nel desarrollo de la actividad económica del país.\n\n5º-Que,\nen virtud de lo anterior, el Poder Ejecutivo emitió el Decreto Ejecutivo N°\n40705-S del 17 de agosto de 2017 \"RTCR 478:2015 Productos químicos. Productos\nquímicos peligrosos. Registro, importación y control\", publicado en el Alcance\nN° 263 a La Gaceta N° 207 del 02 de noviembre de 2017, con el objeto de\nestablecer los requisitos y procedimientos para el registro, importación y\ncontrol de productos químicos peligrosos a fin de proteger la salud pública y\nel ambiente.\n\n6º-Que\nel citado Decreto Ejecutivo N° 40705-S del 17 de agosto de 2017, estableció en\nel Transitorio I, una serie de plazos para que los titulares de los productos,\ncuyos registros y notificaciones de importación de materia prima de productos\nquímicos peligrosos que se hayan efectuado antes de la vigencia de dicho\nreglamento, puedan realizar la renovación apegados a la nueva normativa. En el\ninciso d) de este Transitorio se dispuso: \"d) Productos registrados o\nnotificados de enero del 2012 a la fecha de entrada en vigencia del presente\nreglamento contarán con un plazo de cinco años para su renovación a partir de\nla vigencia de este reglamento.\"\n\n7º-Que,\ndebido a una imposibilidad material de cumplir en tiempo y forma, con la\natención de solicitudes de registro sanitario de productos químicos peligrosos,\nque vencieron el 03 de mayo de 2023, según lo dispuesto en el Transitorio I,\ninciso d) transcrito en el considerando anterior, se requiere ampliar por 6\nmeses más el plazo de dicho transitorio, con el fin de contar con el tiempo\npara gestionar el registro. Esto con ocasión del artículo 11 de la Ley N° 6227\ndel 2 de mayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", sobre el\nprincipio de legalidad, así como la necesidad de contar con un mayor plazo para\nsatisfacer el interés público, según el Deber de Probidad, el cual consiste en identificar\ny atender las necesidades colectivas prioritarias, de manera planificada,\nregular, eficiente, continua y en condiciones de igualdad para los habitantes\nde la República.\n\n8º-Que\nde conformidad con el inciso 2) del artículo 361 de la Ley N° 6227 del 2 de\nmayo de 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", el Poder Ejecutivo\nconsidera que existen razones de interés público y de urgencia debidamente\nconsignadas en el presente Decreto Ejecutivo, motivo por el cual no se somete\nel presente proyecto de normativa a audiencia previa ante la ciudadanía y\nsectores interesados; además, la reforma que se plantea acarrea un beneficio\npara el administrado titular de los registros de productos químicos peligrosos.\n\n9º-Que\nde conformidad con el artículo 12 bis del Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC\ndel 22 de febrero de 2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del\nExceso de Requisitos y Trámites Administrativos\" y sus reformas, la persona\nencargada de la Oficialía de Simplificación de Trámites del Ministerio de Salud\nha completado como primer paso la Sección I denominada Control Previo de Mejora\nRegulatoria, que conforma el formulario de Evaluación Costo Beneficio. Las\nrespuestas brindadas en esa Sección han sido todas negativas, toda vez que la\npropuesta no contiene trámites ni requisitos.\n\nPor\ntanto,\n\nDecretan:\n\nADICIÓN DE UN\nTRANSITORIO III AL DECRETO\n\nEJECUTIVO N° 40705-S\nDEL 17 DE AGOSTO DE 2017\n\n\"RTCR 478:2015\nPRODUCTOS QUÍMICOS. PRODUCTOS\n\nQUÍMICOS PELIGROSOS.\nREGISTRO, IMPORTACIÓN Y CONTROL\"\n\nArtículo\n1º-Adiciónese un Transitorio III al Decreto Ejecutivo N° 40705-S del 17 de\nagosto de 2017 \"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos\nPeligrosos, Registro, Importación y Control\", publicado en el Alcance N° 263 a\nLa Gaceta N° 207 del 02 de noviembre de 2017, para que en lo sucesivo se lea\ncomo sigue:\n\n\"Transitorio\nIII. Los productos registrados o notificados de enero del 2012 a la fecha de\nentrada en vigor del Decreto Ejecutivo N° 40705-S del 17 de agosto del 2017,\n\"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro,\nImportación y Control\", publicado en el Alcance N° 263 a La Gaceta N° 207 del\n02 de noviembre de 2017, contarán con un plazo de 66 meses para su renovación.\"\n\nArtículo 2º-Rige a partir de\nsu publicación.\n\nDado en la Presidencia de la\nRepública.-San José al ser el primer día del mes de junio del dos mil\nveintitrés.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\nComplete Text of Regulation 44079\n\n                        Amendment to Technical Regulation RTCR 478:2015 Chemical Products. Hazardous\nChemical Products, Registration, Importation and Control\n\nN° 44079-S\n\nTHE PRESIDENT OF THE\nREPUBLIC AND THE MINISTER OF HEALTH\n\nIn\nuse of the powers conferred by articles 140, subsections 3), 18) and\n146 of the Political Constitution; 25 subsection 1), 27 subsection 1 and 28, second paragraph,\nsubsection b) of Law N° 6227 of May 2, 1978 \"Ley General de la\nAdministración Pública\"; 2, 4, 7, 37, 38, 39, 239, 240, 241, 243, 252, 337, 345\nsubsection 7), 347, 349, 355, 364 and 381 of Law N° 5395 of October 30, 1973\n\"Ley General de Salud\"; 1, 2 subsections b) and c), 6 and 56 bis of Law N° 5412 of\nNovember 8, 1973 \"Ley Orgánica del Ministerio de Salud\"; Law N° 7472 of\nDecember 20, 1994, \"Ley de Promoción de la Competencia y Defensa Efectiva\ndel Consumidor\"; and Law N° 8220 of March 4, 2002 \"Protección al ciudadano\ndel exceso de requisitos y trámites administrativos\".\n\nConsidering:\n\n1º-That\nit is the duty of the State to ensure the protection of the population's health.\n\n2º-That\nit is the responsibility of the Ministerio de Salud to define which are hazardous substances, products,\nor objects of a radioactive, oxidizing (comburente), flammable, corrosive,\nirritant, or other nature; and to ensure that any natural or legal person who\nengages in the importation, manufacture, handling, preparation, repackaging,\nstorage, sale, distribution, transportation, and supply of these, carries out\nthese operations under conditions that eliminate or minimize the risk\nto the health and safety of persons and the environment, who are\nexposed to them by reason of their work, possession, or use.\n\n3º-That\nit is the duty of the Ministerio de Salud, in accordance with articles 239 and\nsubsequent articles of Law N° 5395 of October 30, 1973 \"Ley General de\nSalud\", to issue the pertinent regulatory provisions, especially those\nrelated to the registration of the products mentioned in the\npreceding considering clause, the operating permits (permisos de funcionamiento) of establishments\nthat handle them, and those relating to their labeling.\n\n4º-That,\nalthough the State has the unavoidable responsibility to guarantee the\nwell-being of its citizens, this must be carried out in parallel with the\nestablishment of competitive conditions that positively affect the\ndevelopment of the country's economic activity.\n\n5º-That,\nby virtue of the foregoing, the Poder Ejecutivo issued Decreto Ejecutivo N°\n40705-S of August 17, 2017 \"RTCR 478:2015 Productos químicos. Productos\nquímicos peligrosos. Registro, importación y control\", published in Alcance N° 263 to La Gaceta N° 207 of November 2, 2017, with the purpose of\nestablishing the requirements and procedures for the registration, importation, and\ncontrol of hazardous chemical products in order to protect public health and\nthe environment.\n\n6º-That\nthe aforementioned Decreto Ejecutivo N° 40705-S of August 17, 2017, established in\nTransitorio I, a series of deadlines so that the holders of products,\nwhose registrations and import notifications for raw materials of hazardous\nchemical products were made prior to the entry into force of said\nregulation, may carry out the renewal in accordance with the new regulation. In\nsubsection d) of this Transitorio, it was provided: \"d) Products registered or\nnotified from January 2012 to the date of entry into force of the present\nregulation shall have a period of five years for their renewal, starting from\nthe entry into force of this regulation.\"\n\n7º-That,\ndue to a material impossibility to timely and properly comply with the\nprocessing of sanitary registration applications for hazardous chemical products,\nwhich expired on May 3, 2023, as provided in Transitorio I,\nsubsection d) transcribed in the preceding considering clause, it is necessary to extend by 6\nmore months the deadline of said transitorio, in order to have the time\nto manage the registration. This is pursuant to article 11 of Law N° 6227\nof May 2, 1978 \"Ley General de la Administración Pública\", regarding the\nprinciple of legality, as well as the need for a longer period to\nsatisfy the public interest, according to the Duty of Probity, which consists of identifying\nand addressing priority collective needs, in a planned,\nregular, efficient, continuous manner, and under equal conditions for the inhabitants\nof the Republic.\n\n8º-That\nin accordance with subsection 2) of article 361 of Law N° 6227 of May 2,\n1978 \"Ley General de la Administración Pública\", the Poder Ejecutivo\nconsiders that there are duly recorded reasons of public interest and urgency\nin this Decreto Ejecutivo, which is why this\nproposed regulatory project is not submitted to a prior hearing before the citizenry and\ninterested sectors; furthermore, the proposed amendment brings a benefit\nto the administered party holding the registrations for hazardous chemical products.\n\n9º-That\nin accordance with article 12 bis of Decreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC\nof February 22, 2012 \"Reglamento a la Ley de Protección al Ciudadano del\nExceso de Requisitos y Trámites Administrativos\" and its amendments, the\nperson in charge of the Oficialía de Simplificación de Trámites of the Ministerio de Salud\nhas completed, as a first step, Section I called Control Previo de Mejora\nRegulatoria, which makes up the Cost-Benefit Evaluation form. The\nanswers provided in that Section have all been negative, since the\nproposal does not contain procedures (trámites) or requirements.\n\nTherefore,\n\nThey decree:\n\nADDITION OF A\nTRANSITORIO III TO DECRETO\n\nEJECUTIVO N° 40705-S\nOF AUGUST 17, 2017\n\n\"RTCR 478:2015\nPRODUCTOS QUÍMICOS. PRODUCTOS\n\nQUÍMICOS PELIGROSOS.\nREGISTRO, IMPORTACIÓN Y CONTROL\"\n\nArticle\n1º-Add a Transitorio III to Decreto Ejecutivo N° 40705-S of August 17,\n2017 \"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos\nPeligrosos, Registro, Importación y Control\", published in Alcance N° 263 to\nLa Gaceta N° 207 of November 2, 2017, so that henceforth it reads\nas follows:\n\n\"Transitorio\nIII. Products registered or notified from January 2012 to the date of\nentry into force of Decreto Ejecutivo N° 40705-S of August 17, 2017,\n\"RTCR 478:2015 Productos Químicos. Productos Químicos Peligrosos, Registro,\nImportación y Control\", published in Alcance N° 263 to La Gaceta N° 207 of\nNovember 2, 2017, shall have a period of 66 months for their renewal.\"\n\nArticle 2º-It shall enter into force upon its publication.\n\nIssued at the Presidencia de la\nRepública.-San José on the first day of June of two thousand\ntwenty-three."
}