{
  "id": "norm-99893",
  "citation": "Decreto 44065",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Declaratoria de Conveniencia Nacional para sustitución de puente sobre Río Blanco",
  "title_en": "Declaration of National Convenience for Río Blanco bridge replacement",
  "summary_es": "Este decreto ejecutivo declara de conveniencia nacional el proyecto de obra pública 'Sustitución de Puente sobre Río Blanco' en la red vial cantonal de Limón. La declaratoria se fundamenta en la Ley Forestal N° 7575, que prohíbe el cambio de uso del suelo y la corta de árboles en terrenos privados cubiertos de bosque y áreas de protección, salvo que el Poder Ejecutivo declare la conveniencia nacional por beneficios sociales superiores a los costos socioambientales. Se autoriza la corta limitada, proporcional y razonable de árboles, previa obtención de permisos ante el SINAC y siempre que no se ubiquen en Patrimonio Natural del Estado. El proyecto beneficiará a 94 415 habitantes según el Censo 2011 y cuenta con viabilidad ambiental de SETENA (Resolución 0133-2021-SETENA). Se ordena cumplir con las medidas de mitigación y compensación aprobadas y coordinar la entrega de recursos forestales aprovechables al MINAE.",
  "summary_en": "This executive decree declares the public works project 'Replacement of the Río Blanco Bridge' on the cantonal road network of Limón to be of national convenience. The declaration is based on Forestry Law No. 7575, which prohibits land‑use change and tree cutting on privately owned forested land and in protection zones, unless the Executive Branch declares national convenience on grounds that social benefits outweigh socio‑environmental costs. Limited, proportional, and reasonable tree cutting is authorized, subject to prior permits from SINAC and provided the trees are not on National Natural Heritage land. The project will benefit 94,415 inhabitants (2011 Census) and holds environmental feasibility approval from SETENA (Resolution 0133-2021-SETENA). It mandates compliance with approved mitigation and compensation measures and coordination with MINAE for the delivery of usable forest resources.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "22/05/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "forestry-law-7575",
    "environmental-law-7554"
  ],
  "primary_topic_id": "forestry-law-7575",
  "es_concept_hints": [
    "Declaratoria de Conveniencia Nacional",
    "Ley Forestal 7575 Art. 19 y 34",
    "cambio de uso del suelo",
    "áreas de protección (Art. 33 Ley Forestal)",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "viabilidad ambiental (SETENA)",
    "estudio de impacto ambiental (D1)",
    "SINAC"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 19",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 34",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 17",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Declaratoria de Conveniencia Nacional",
    "Ley Forestal 7575",
    "cambio de uso del suelo",
    "corta de árboles",
    "áreas de protección",
    "Patrimonio Natural del Estado",
    "viabilidad ambiental",
    "SETENA",
    "beneficio social",
    "costo socioambiental",
    "SINAC",
    "puente Río Blanco",
    "red vial cantonal",
    "MOPT",
    "BID"
  ],
  "keywords_en": [
    "National Convenience Declaration",
    "Forestry Law 7575",
    "land-use change",
    "tree cutting",
    "protection zones",
    "National Natural Heritage",
    "environmental feasibility",
    "SETENA",
    "social benefit",
    "socio-environmental cost",
    "SINAC",
    "Río Blanco bridge",
    "cantonal road network",
    "MOPT",
    "BID"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 1°-Se declara de Conveniencia Nacional el proyecto de obra pública denominado: \"Sustitución de Puente sobre Río Blanco, ubicados en el camino C.7-01-002\". Así como las labores asociadas, de prevención, mitigación y compensación requeridas por el mismo dentro del área del proyecto...\n\nArtículo 2°-En virtud de la declaratoria de Conveniencia Nacional del proyecto... y de conformidad con los artículos 19, inciso b) y 34 de la Ley Forestal N° 7575, se autoriza realizar la corta o eliminación de árboles, que se ubiquen en terrenos cubiertos de bosque o en las áreas de protección definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575, la cual deberá realizarse de forma limitada, proporcional y razonable, previa tramitación de los respectivos permisos ante el Área de Conservación pertinente del Sistema Nacional de Áreas de Conservación, y siempre que los árboles no se ubiquen en terrenos Patrimonio Natural del Estado.",
  "excerpt_en": "Article 1. The public works project entitled 'Replacement of the Río Blanco Bridge, located on road C.7-01-002,' is hereby declared to be of National Convenience, as well as the associated prevention, mitigation, and compensation works required within the project area...\n\nArticle 2. By virtue of the declaration of National Convenience of the project... and in accordance with Articles 19(b) and 34 of Forestry Law No. 7575, the cutting or removal of trees located on forest‑covered land or within the protection zones defined in Article 33 of Forestry Law No. 7575 is authorized, which shall be carried out in a limited, proportional, and reasonable manner, subject to prior processing of the corresponding permits before the relevant Conservation Area of the National System of Conservation Areas, and provided that the trees are not located on National Natural Heritage land.",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "Declares the Río Blanco bridge replacement project of national convenience, authorizing limited tree cutting on forested land and in protection zones, subject to permits and environmental measures.",
    "summary_es": "Declara de conveniencia nacional el proyecto de sustitución del puente sobre el Río Blanco, autorizando la corta limitada de árboles en terrenos cubiertos de bosque y áreas de protección, sujeta a permisos y medidas ambientales."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 1",
      "quote_en": "The public works project ... is hereby declared to be of National Convenience, as well as the associated prevention, mitigation, and compensation works...",
      "quote_es": "Se declara de Conveniencia Nacional el proyecto de obra pública denominado: \"Sustitución de Puente sobre Río Blanco...\", así como las labores asociadas, de prevención, mitigación y compensación..."
    },
    {
      "context": "Artículo 2",
      "quote_en": "the cutting or removal of trees located on forest‑covered land or within the protection zones... is authorized, which shall be carried out in a limited, proportional, and reasonable manner, subject to prior processing of the corresponding permits... and provided that the trees are not located on National Natural Heritage land.",
      "quote_es": "se autoriza realizar la corta o eliminación de árboles, que se ubiquen en terrenos cubiertos de bosque o en las áreas de protección... de forma limitada, proporcional y razonable, previa tramitación de los respectivos permisos... y siempre que los árboles no se ubiquen en terrenos Patrimonio Natural del Estado."
    },
    {
      "context": "Considerando XIV",
      "quote_en": "In conclusion, the study submitted shows that there is a positive social benefit. It strengthens the road network on site and streamlines trade and circulation of the population. For this reason, the project may be considered of national convenience.",
      "quote_es": "En conclusión, el estudio presentado muestra que existe un beneficio social positivo. Permite fortalecer la red vial en el sitio y agilizar el comercio y circulación de la población. Por tal motivo el proyecto puede considerarse de conveniencia nacional."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 19"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente 7554  Art. 17"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=99893&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44065\n\n                        Declaratoria de Conveniencia Nacional el proyecto de obra pública\ndenominado: \"Sustitución de Puente sobre Río Blanco, ubicados en el camino C.7-01-002\"\n\nN°\n44065-MINAE-MOPT\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,\n\nEL MINISTRO DE AMBIENTE Y ENERGÍA,\n\nY EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES\n\ntext-align:justify;text-indent:24.0pt'>En ejercicio de las facultades que les confieren los\nartículos 50, 140 incisos 3) y 18), y 146 de la Constitución Política;\nartículos 27 inciso 1) y 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley N° 6227 del 2 de mayo de 1978; la Ley de Creación\ndel Ministerio de Obras Públicas y Transportes, Ley N° 3155 del 5 de agosto de\n1963, reformada mediante Ley N° 4786 del 5 de julio de 1971; los artículos 3\ninciso m), 19 inciso b), 33 y 34 deja Ley Forestal, Ley N° 7575 del 13 de febrero\nde 1996; el artículo 2 inciso m) del Reglamento a la Ley Forestal, Decreto\nEjecutivo N° 25721-M1NAE del 17 de octubre de 1996 y, los artículos 1 y 2 de la\nLey Orgánica del Ministerio de Ambiente y Energía, Ley N° 7152 del 5 de junio\nde 1990.\n\nConsiderando:\n\nI.-Que el Gobierno de Costa Rica y el Banco\nInteramericano de Desarrollo (BID) suscribieron el Convenio de Cooperación pata\nel financiamiento de proyectos de inversión-CR-X1007- para financiar el\nPrograma de Infraestructura de Transporte (PIT), el cual fue aprobado por la\nAsamblea Legislativa mediante la Ley N° 8757. Como parte de dicho convenio, se\nincluyó el financiamiento de la ejecución de operaciones individuales de la red\nvial cantonal por la suma de doscientos millones de dólares estadounidenses (USD\n200.000 000,00).\n\nII.-Que la primera etapa del\nreferido financiamiento, por sesenta millones de dólares estadounidenses (USD\n60.000.000,00), se concretó por medio del Contrato de Préstamo 2098/0C-CR\nPrograma Red Vial Cantonal PRVC-I, que fue aprobado por D Asamblea Legislativa\nmediante la Ley N° 8982, etapa que se completó al 31 de diciembre de 2017.\n\nIII.-Que de conformidad con la Ley N° 8757.y el\nartículo 3 de la Ley N° 8982, el contrato individual de préstamo que financiará\nel Segundo Programa de la Red Vial Cantonal (PRVC II), derivado del Convenio de\nCooperación para el Financiamiento de Proyectos de Inversión (CR-X1007), no\ndeberá someterse al trámite ni a la eventual aprobación de la Asamblea\nLegislativa. En virtud de lo anterior, el Ministerio de _Hacienda formuló\nsolicitud para la segunda etapa del Programa por los restantes ciento cuarenta\nmillones de dólares estadounidenses (USD 140.000.000,00), siendo que entonces\nel Gobierno de la República y el BID, suscribieron el Contrato de Préstamo 4507/0C-CR,\nResolución DE-8/18, de fecha 20 de setiembre de 2018, que ha contado con las\naprobaciones por parte del Banco Central de Costa Rica, de la Autoridad\nPresupuestaria, Crédito Público y del Ministerio de Planificación Nacional y\nPolítica Económica (MIDEPLAN).\n\nIV.-Que de conformidad con el numeral (b) de la\ncláusula 3.01 de las Estipulaciones Especiales del Contrato de Préstamo\n4507/0C-CR, como parte de las condiciones especiales previas al primer\ndesembolso de los recursos del Préstamo se incluye el que haya formalizado la\nUnidad Ejecutora del Programa dentro de la estructura del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transportes y el que cuente con la formalización del procedimiento\nespecial de adquisiciones para la ejecución de los procesos de contratación.\n\nV.-Que mediante la resolución del Ministerio de Obras\nPúblicas y Transpones N° 002125 de las 13:15 horas del 12 de noviembre del\n2018, se formalizó la Unidad Ejecutora y de Coordinación del Programa Red Vial\nCantonal II (PRVC-II).\n\nVI.-Que lo transcrito implica la necesidad de\nestablecer coordinación y colaboración con los gobiernos locales, dado que los\nrecursos provenientes del préstamo deberán ser invertidos por el MOPT en la red\nvial cantonal.\n\nVII.-Que conforme lo anterior y en aplicación de la\ncoordinación que debe imperar entre el Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes y las Municipalidades para la ejecución de los recursos\nprovenientes del programa BID-Cantonal, resulta indispensable en primera\ninstancia, determinar las obras en las cuales se invertirán dichos recursos,\nobedeciendo tal definición a razones de conveniencia y razonabilidad.\n\nVIII.-Que conforme los antecedentes destacados en los\nacápites precedentes, dentro de los proyectos que se están ejecutando a través\ndel Programa de la Red Vial Cantonal (PRVC II), -Municipalidad de Limón-. se\nincluye el proyecto: \"Sustitución de Puente sobre Río Blanco, Ubicado en el\ncamino C.7-01-002\", cuya localización geográfica en coordenadas Long.\n592454.70762669 Lat. 1102639.3633108.\n\nIX.-Que en la actualidad el puente se encuentra en un\navanzado estado de deterioro. Los bastiones presentan una profunda socavación y\ntanto las vigas como el tablero presentan una fuerte degradación. Desde el\npunto de vista Re la seguridad vial, no existen aceras ni pasos peatonales,\nbarandas de separación entre vehículos y peatones ni señalización vertical o\nhorizontal. Todo ello y el hecho de contar con un solo carril para la\ncirculación de ambos sentidos, hace necesaria la sustitución del actual puente\npor uno que garantice la seguridad y transitabilidad necesaria para esta ruta.\n\nX.-Que el proyecto beneficiará a un total de 94.415\nhabitantes, de acuerdo con el Censo 2011 de esta población, se tiene que 45.744\nson hombres y 48.671 mujeres.\n\nXI.-Que el Proyecto denominado: \"Sustitución de Puente\nsobre Río Blanco, Ubicado en el camino C.7-01-002\", al amparo del artículo 17\nde la Ley Orgánica del Ambiente N° 7554, cuenta con la respectiva viabilidad\nambiental emitida por la Secretaría Técnica Nacional Ambiental (SETENA), según\nResolución N° 0133-2021-SETENA de las 13:25 horas del 21 de enero del 2021\n(expediente administrativo N° D1- 0686-2020-SETENA).\n\nXII.-Que de conformidad con el oficio N°\nSINAC-ACLAC-SLT-428-2022 de fecha 28 de octubre del 2022, emitido por el Área\nde Conservación La Amistad Caribe de la Dirección de Recursos Forestales y Vida\nSilvestre de la Subregión Limón-Talamanca del Sistema Nacional de Áreas de\nConservación (SINAC), se hizo constar sobre el sitio: \"... de coordenadas\nseñalado (Proyección CRTMO5: Norte 1102639,36 y Este 591454,70) en el oficio\nAML-0636-2022, tal y como se visualiza en la figura N° 1, el mismo no se ubica\ndentro de áreas que correspondan a PNE o Áreas Silvestres Protegidas (ASP)\nadministradas por ACLAC-SINAC.\"\n\nXIII.-Que los artículos 19 inciso b) y 34 de la Ley\nForestal N° 7575 prohíben el cambio de uso de suelo y la corta de árboles en\nterrenos privados cubiertos de bosque, así como la corta de árboles en las\náreas de protección definidas en el numeral 33 del mismo cuerpo normativo,\nexceptuando aquellos proyectos estatales o privados que el Poder Ejecutivo\ndeclare de Conveniencia Nacional, constituyéndose en estos, aquellos proyectos\ncuyos beneficios sociales son mayores a los costos socio ambientales.\n\nXIV.-Que en razón del Considerando anterior, el\ndesarrollados elaboró la evaluación económica-social del citado proyecto con el\ninforme sin número del mes de julio del 2022, la cual fue sometida por parte\ndel Ministerio de Ambiente y Energía a valoración, en aras de ponderar que los\nbeneficios sociales sean superiores a los costos socio-ambientales, al amparo\ndel inciso m) del artículo 03 de la Ley Forestal N° 7575, lo anterior a efecto\nde que se emitieran las recomendaciones respectivas, mismas que en lo\nconducente, refirieron que el procedimiento, utilizado por el desarrollados fue\nadecuado para la demostración del bienestar social, y de conformidad con el\ncriterio técnico sin número de fecha 22 de diciembre de 2022 de la Economista\nAmbiental, se determinó que:\n\n\"En conclusión, el estudio presentado muestra que\nexiste un beneficio social positivo. Permite fortalecer la red mal en el sitio\ny agilizar el comercio y circulación de la población. Por tal motivo el\nproyecto puede considerarse de conveniencia nacional.\n\n(.)\n\nPor tal motivo, considerando lo anterior y debido a\nque los resultados del proyecto (TIRE Y VANE) fueron positivos, se considera\nque al proyecto puede otorgársele la declaratoria de conveniencia nacional\".\n\nXV.-Que, de conformidad con el Reglamento a la Ley de\nProtección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites Administrativos,\nDecreto Ejecutivo N° 37045-MP-MEIC del 22 de febrero de 2012 y sus reformas se\ndeterminó que la presente propuesta no establece ni modifica trámites,\nrequisitos o procedimientos que el administrado deba cumplir, situación por la\nque no se procedió con el trámite de control previo.\n\nPor tanto,\n\nDecretan:\n\nDeclaratoria de Conveniencia Nacional del Proyecto\n\ndenominado \"Sustitución de Puente sobre\n\nRio Blanco, ubicado en el camino\n\nC.7-01-002\"\n\ntext-align:justify;text-indent:36.0pt'>Artículo 1°-Se declara de Conveniencia Nacional el\nproyecto de obra pública denominado: \"Sustitución de Puente sobre Río Blanco,\nubicados en el camino C.7-01-002\". Así como las labores asociadas, de\nprevención, mitigación y compensación requeridas por el mismo dentro del área\ndel proyecto, las cuales serán ejecutadas por la Unidad Ejecutora de\nCoordinación PRVC-II, MOPT/BID, o por quien se designe al amparo del marco\nlegal vigente.\n\nArtículo 2°-En virtud de la declaratoria de\nConveniencia Nacional del proyecto denominado \"Sustitución de Puente sobre Río\nBlanco, ubicado en el camino C7-01-002\", y de conformidad con los artículos 19,\ninciso b) y 34 de la Ley Forestal N° 7575, se autoriza realizar la corta o\neliminación de árboles, que se ubiquen en terrenos cubiertos de bosque o en las\náreas de protección definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575, la\ncual deberá realizarse de forma limitada, proporcional y razonable, previa\ntramitación de los respectivos permisos ante el Área de Conservación pertinente\ndel Sistema Nacional de Áreas de Conservación, y siempre que los árboles no se\nubiquen en terrenos Patrimonio Natural del Estado.\n\nArtículo 3°-El Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes a través de la Unidad Ejecutora de Coordinación PROTC-II, MOPT/BID,\ndeberá cumplir con los requerimientos de la Secretaría Técnica Nacional\nAmbiental, así como con las obligaciones contraídas en el Estudio de Impacto\nAmbiental, la Declaración Jurada de Compromisos Ambientales y las medidas\nambientales de mitigación y compensación aprobadas.\n\nArtículo 4°-En la eventualidad de que la corta del\nrecurso forestal existente sea aprovechable, se deberá coordinar con el\nMinisterio de Ambiente y Energía (MINAE), la entrega de dicho recurso, de\nconformidad con el inciso q) articulo 6 y numeral 65 de la Ley Forestal N°\n7575, reformado por la Ley N° 9927 del 18 de diciembre de 2020.\n\nArtículo 5°-Rige a partir de su publicación en el\nDiario Oficial La Gaceta.\n\nDado en la Presidencia de la\nRepública, San José, el día veintidós del mes de mayo del año dos mil\nveintitrés.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Complete Text of Norm 44065\n\n                        Declaration of National Convenience for the public works project\ncalled: \"Replacement of the Bridge over Río Blanco, located on road C.7-01-002\"\n\nN°\n44065-MINAE-MOPT\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC,\n\nTHE MINISTER OF ENVIRONMENT AND ENERGY,\n\nAND THE MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT\n\nIn exercise of the powers conferred upon them by\narticles 50, 140 subsections 3) and 18), and 146 of the Political Constitution;\narticles 27 subsection 1) and 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law of\nPublic Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; the Law of Creation\nof the Ministry of Public Works and Transport, Law No. 3155 of August 5,\n1963, amended by Law No. 4786 of July 5, 1971; articles 3\nsubsection m), 19 subsection b), 33 and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal), Law No. 7575 of February 13,\n1996; article 2 subsection m) of the Regulation to the Forestry Law (Reglamento a la Ley Forestal), Executive\nDecree No. 25721-MINAE of October 17, 1996, and articles 1 and 2 of the\nOrganic Law of the Ministry of Environment and Energy, Law No. 7152 of June 5,\n1990.\n\nConsidering:\n\nI.—That the Government of Costa Rica and the Inter-American\nDevelopment Bank (IDB) signed the Cooperation Agreement for\nthe financing of investment projects-CR-X1007- to finance the\nTransport Infrastructure Program (PIT), which was approved by the\nLegislative Assembly through Law No. 8757. As part of said agreement,\nthe financing of the execution of individual operations of the cantonal\nroad network was included for the sum of two hundred million United States dollars (USD\n200,000,000.00).\n\nII.—That the first stage of the\naforementioned financing, for sixty million United States dollars (USD\n60,000,000.00), was materialized through Loan Contract 2098/OC-CR\nCantonal Road Network Program PRVC-I, which was approved by the Legislative Assembly\nthrough Law No. 8982, a stage that was completed by December 31, 2017.\n\nIII.—That in accordance with Law No. 8757 and\narticle 3 of Law No. 8982, the individual loan contract that will finance\nthe Second Cantonal Road Network Program (PRVC II), derived from the Cooperation\nAgreement for the Financing of Investment Projects (CR-X1007), shall\nnot be subject to the procedure nor the eventual approval of the Legislative\nAssembly. By virtue of the foregoing, the Ministry of Finance formulated a\nrequest for the second stage of the Program for the remaining one hundred forty\nmillion United States dollars (USD 140,000,000.00), and then\nthe Government of the Republic and the IDB signed Loan Contract 4507/OC-CR,\nResolution DE-8/18, dated September 20, 2018, which has received\napprovals from the Central Bank of Costa Rica, the Budgetary\nAuthority, Public Credit, and the Ministry of National Planning and\nEconomic Policy (MIDEPLAN).\n\nIV.—That in accordance with numeral (b) of\nclause 3.01 of the Special Stipulations of Loan Contract\n4507/OC-CR, as part of the special conditions prior to the first\ndisbursement of the Loan resources, it is included that the Program\nExecuting Unit has been formalized within the structure of the Ministry of Public\nWorks and Transport and that it has the formalization of the special\nprocurement procedure for the execution of the contracting processes.\n\nV.—That through resolution of the Ministry of Public\nWorks and Transport No. 002125 of 1:15 p.m. on November 12,\n2018, the Executing and Coordination Unit of the Cantonal Road Network\nProgram II (PRVC-II) was formalized.\n\nVI.—That the foregoing implies the need to\nestablish coordination and collaboration with local governments, given that the\nresources from the loan must be invested by the MOPT in the cantonal road\nnetwork.\n\nVII.—That pursuant to the foregoing and in application of the\ncoordination that must prevail between the Ministry of Public Works and\nTransport and the Municipalities for the execution of the resources\nfrom the IDB-Cantonal program, it is essential in the first\ninstance to determine the works in which said resources will be invested,\nsuch definition being based on reasons of convenience and reasonableness.\n\nVIII.—That in accordance with the background highlighted in the\npreceding paragraphs, among the projects being executed through\nthe Cantonal Road Network Program (PRVC II), -Municipality of Limón-, the\nproject: \"Replacement of the Bridge over Río Blanco, Located on\nroad C.7-01-002\" is included, whose geographic location in coordinates Long.\n592454.70762669 Lat. 1102639.3633108.\n\nIX.—That currently the bridge is in an\nadvanced state of deterioration. The abutments (bastiones) present deep scouring (socavación) and\nboth the beams and the deck (tablero) present strong degradation. From the\npoint of view of road safety, there are no sidewalks or pedestrian paths,\nguardrails separating vehicles and pedestrians, nor vertical or horizontal\nsignage. All of this and the fact that it has only one lane for\ncirculation in both directions makes it necessary to replace the current bridge\nwith one that guarantees the safety and passability required for this route.\n\nX.—That the project will benefit a total of 94,415\ninhabitants, according to the 2011 Census of this population, of which 45,744\nare men and 48,671 women.\n\nXI.—That the Project called: \"Replacement of the Bridge over\nRío Blanco, Located on road C.7-01-002\", under article 17\nof the Organic Law of the Environment No. 7554, has the respective environmental\nfeasibility issued by the National Environmental Technical Secretariat (SETENA), according to\nResolution No. 0133-2021-SETENA of 1:25 p.m. on January 21,\n2021 (administrative file No. D1-0686-2020-SETENA).\n\nXII.—That in accordance with official letter No.\nSINAC-ACLAC-SLT-428-2022 dated October 28, 2022, issued by the\nLa Amistad Caribe Conservation Area of the Directorate of Forest Resources and Wildlife\nof the Limón-Talamanca Subregion of the National System of Conservation\nAreas (SINAC), it was stated regarding the site: \"... of the indicated\ncoordinates (CRTM05 Projection: North 1102639.36 and East 591454.70) in official letter\nAML-0636-2022, as visualized in figure No. 1, it is not located\nwithin areas that correspond to National Parks (Parques Nacionales, PNE) or Protected Wild Areas (Áreas Silvestres Protegidas, ASP)\nadministered by ACLAC-SINAC.\"\n\nXIII.—That articles 19 subsection b) and 34 of the Forestry Law\n(Ley Forestal) No. 7575 prohibit land-use change (cambio de uso de suelo) and the felling of trees on\nprivate lands covered by forest, as well as the felling of trees in\nthe protection areas defined in numeral 33 of the same normative body,\nexcepting those state or private projects that the Executive Branch\ndeclares of National Convenience, these being those projects\nwhose social benefits are greater than the socio-environmental costs.\n\nXIV.—That by reason of the preceding Considering, the\ndeveloper prepared the social economic evaluation of the cited project with the\nunnumbered report of July 2022, which was submitted by\nthe Ministry of Environment and Energy for assessment, in order to weigh whether the\nsocial benefits are greater than the socio-environmental costs, under\nsubsection m) of article 03 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, the foregoing for the purpose\nof issuing the respective recommendations, which, as applicable,\nreferred that the procedure used by the developer was\nadequate for demonstrating social welfare, and in accordance with\nunnumbered technical opinion dated December 22, 2022, from the Environmental\nEconomist, it was determined that:\n\n\"In conclusion, the study presented shows that\nthere is a positive social benefit. It allows strengthening the road network on the site\nand streamlining commerce and movement of the population. For this reason, the\nproject can be considered of national convenience.\n\n(.)\n\nFor this reason, considering the above and because\nthe results of the project (IRR AND NPV) were positive, it is considered\nthat the project may be granted the declaration of national convenience.\"\n\nXV.—That, in accordance with the Regulation to the Law of\nProtection of the Citizen from Excess Administrative Requirements and Procedures,\nExecutive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, and its amendments, it\nwas determined that this proposal does not establish or modify procedures,\nrequirements, or processes that the administered party must comply with, a situation\nfor which the prior control procedure was not carried out.\n\nTherefore,\n\nThey decree:\n\nDeclaration of National Convenience of the Project\n\ncalled \"Replacement of the Bridge over\n\nRío Blanco, located on road\n\nC.7-01-002\"\n\nArticle 1.—The public works project called: \"Replacement of the Bridge over Río Blanco,\nlocated on road C.7-01-002\" is hereby declared of National Convenience. As well as the associated prevention, mitigation, and compensation works required by it within the project\narea, which will be executed by the PRVC-II, MOPT/IDB Executing Coordination Unit, or by whomever is designated under the current legal framework.\n\nArticle 2.—By virtue of the declaration of\nNational Convenience of the project called \"Replacement of the Bridge over Río\nBlanco, located on road C7-01-002\", and in accordance with articles 19,\nsubsection b) and 34 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, it is authorized to carry out the felling or\nremoval of trees, located on lands covered by forest or in the\nprotection areas defined in article 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, which\nmust be carried out in a limited, proportional, and reasonable manner, prior\nprocessing of the respective permits before the pertinent Conservation Area\nof the National System of Conservation Areas, and provided that the trees are not\nlocated on lands that are State Natural Heritage.\n\nArticle 3.—The Ministry of Public Works and\nTransport, through the PRVC-II, MOPT/IDB Executing Coordination Unit,\nmust comply with the requirements of the National Environmental Technical\nSecretariat, as well as with the obligations contracted in the Environmental Impact\nStudy, the Sworn Declaration of Environmental Commitments, and the approved\nenvironmental mitigation and compensation measures.\n\nArticle 4.—In the event that the felling of the\nexisting forest resource is usable, the delivery of said resource must be coordinated with the\nMinistry of Environment and Energy (MINAE), in\naccordance with subsection q) article 6 and numeral 65 of the Forestry Law (Ley Forestal) No.\n7575, amended by Law No. 9927 of December 18, 2020.\n\nArticle 5.—It shall be effective upon its publication in\nthe Official Gazette La Gaceta.\n\nGiven at the Presidency of the\nRepublic, San José, on the twenty-second day of May of the year two thousand\ntwenty-three."
}