{
  "id": "norm-99962",
  "citation": "Decreto 44083",
  "section": "norms",
  "doc_type": "executive_decree",
  "title_es": "Reglamento para las Actividades de Aviación Agrícola",
  "title_en": "Agricultural Aviation Activities Regulation",
  "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo 44083 establece la nueva regulación para todas las actividades de aplicación aérea de agroquímicos en Costa Rica, derogando el reglamento anterior de 2003. Define los requisitos para empresas con certificado operativo, pilotos, aeronaves, y profesionales en ciencias agropecuarias. Introduce zonas de amortiguamiento variables según tipo de aeronave (30 m para ala fija/rotativa, 15 m para autogiros, 5 m para RPAS multirotor de hasta 20 litros) y franjas de no aplicación, basándose en estudios de deriva que validan la reducción de distancias. Establece condiciones meteorológicas, tamaño de gota y altura de vuelo para minimizar deriva. Crea la Comisión de Aviación Agrícola y detalla prohibiciones, sanciones, y obligaciones de gestión integral de residuos y salud ocupacional. La norma busca equilibrar la producción agrícola con la protección de la salud y el ambiente, en cumplimiento del principio precautorio y los avances tecnológicos en aspersión aérea.",
  "summary_en": "Executive Decree 44083 establishes new regulations for all aerial agrochemical application activities in Costa Rica, repealing the 2003 regulation. It defines requirements for operators with an operating certificate, pilots, aircraft, and agronomic professionals. It introduces variable buffer zones based on aircraft type (30 m for fixed-wing/rotary, 15 m for autogyros, 5 m for multi-rotor RPAS up to 20 liters) and no-application strips, based on drift studies validating distance reductions. It sets meteorological conditions, droplet size, and flight height to minimize drift. It creates the Agricultural Aviation Commission and details prohibitions, sanctions, and obligations for integrated waste management and occupational health. The norm aims to balance agricultural production with the protection of health and the environment, in compliance with the precautionary principle and technological advances in aerial spraying.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "13/02/2023",
  "year": "2023",
  "topic_ids": [
    "art-50-constitution",
    "biodiversity-law-7788"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "aviación agrícola",
    "agroquímico",
    "zona de amortiguamiento",
    "deriva",
    "principio precautorio",
    "receta profesional",
    "Servicio Fitosanitario del Estado",
    "franja de no aplicación"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 33",
      "law": "Ley Forestal 7575"
    },
    {
      "article": "Art. 11, Art. 109",
      "law": "Ley de Biodiversidad 7788"
    },
    {
      "article": "Arts. 1-2",
      "law": "Ley Orgánica del Ambiente 7554"
    },
    {
      "article": "Art. 5 inciso o)",
      "law": "Ley de Protección Fitosanitaria 7664"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "aviación agrícola",
    "agroquímicos",
    "deriva",
    "zona de amortiguamiento",
    "aspersión aérea",
    "plaguicidas",
    "cultivos",
    "protección ambiental",
    "salud ocupacional",
    "principio precautorio"
  ],
  "keywords_en": [
    "agricultural aviation",
    "agrochemicals",
    "drift",
    "buffer zone",
    "aerial spraying",
    "pesticides",
    "crops",
    "environmental protection",
    "occupational health",
    "precautionary principle"
  ],
  "excerpt_es": "Artículo 60. Para minimizar una posible deriva se debe cumplir con la altura de vuelo, tamaño de las gotas de la mezcla, calibración sistemática de equipo de aplicación, aprovechamiento de la longitud de la barra de aspersión (boom), las condiciones meteorológicas y las distancias de aplicación de la siguiente forma:\n1. Las aplicaciones aéreas de agroquímicos pueden llevarse a cabo si entre el campo a tratar y cualquier vía pública, centros de población, casas de habitación, edificios donde permanezca personal laborando, sistemas de abastecimiento de agua potable para la población, cuerpos de agua, potreros, abrevaderos y cultivos aledaños o fincas vecinas susceptibles a efectos negativos derivados del agroquímico aplicado, se deja una franja de no aplicación aérea de 100 metros, si no se tiene zona de amortiguamiento.\n2. La franja de no aplicación aérea podrá reducirse si se dispone de una zona de amortiguamiento que sirve como barrera para reducir la deriva de las aplicaciones aéreas, deben tener un ancho mínimo de acuerdo con los equipos a utilizar...",
  "excerpt_en": "Article 60. To minimize possible drift, the following must be complied with: flight height, mixture droplet size, systematic calibration of application equipment, use of boom length, meteorological conditions, and application distances as follows:\n1. Aerial applications of agrochemicals may be carried out if a no-application strip of 100 meters is left between the field to be treated and any public road, population centers, inhabited houses, buildings where personnel are working, public drinking water supply systems, bodies of water, pastures, drinking troughs, and adjacent crops or neighboring farms susceptible to negative effects from the applied agrochemical, if there is no buffer zone.\n2. The no-application strip may be reduced if a buffer zone is available as a barrier to reduce drift from aerial applications; it must have a minimum width according to the equipment used...",
  "outcome": {
    "label_en": "Active norm",
    "label_es": "Norma vigente",
    "summary_en": "This Executive Decree establishes the Regulation for Agricultural Aviation Activities, setting operational requirements, variable buffer zones, and prohibitions for the aerial application of agrochemicals in Costa Rica, repealing the previous 2003 regulation.",
    "summary_es": "Este Decreto Ejecutivo establece el Reglamento para las Actividades de Aviación Agrícola, fijando requisitos operativos, zonas de amortiguamiento variables y prohibiciones para la aplicación aérea de agroquímicos en Costa Rica, derogando el reglamento anterior de 2003."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Artículo 60",
      "quote_en": "The no-application strip may be reduced if a buffer zone is available that serves as a barrier to reduce drift from aerial applications...",
      "quote_es": "La franja de no aplicación aérea podrá reducirse si se dispone de una zona de amortiguamiento que sirve como barrera para reducir la deriva de las aplicaciones aéreas..."
    },
    {
      "context": "Artículo 60",
      "quote_en": "Flight height must not be greater than 5 meters above the plantation canopy, so that the concentration of particles that can be carried by wind influence is reduced to minimize drift and evaporation of the applied agrochemical.",
      "quote_es": "La altura de vuelo no debe ser mayor de 5 metros sobre el dosel de la plantación, para que la concentración de partículas que pueden ser arrastradas por la influencia del viento, se reduzcan para minimizar la deriva y evaporación del agroquímico aplicado."
    },
    {
      "context": "Artículo 62",
      "quote_en": "Aerial applications over inhabited houses, public roads, population centers, health centers, daycares, educational centers... are prohibited.",
      "quote_es": "Se prohíbe realizar aplicaciones aéreas sobre casas que estén habitadas, vías públicas, centros de población, centros de salud, guarderías, centros educativos..."
    },
    {
      "context": "Artículo 60",
      "quote_en": "An average droplet size between 200 and 300 microns (µm) must be used to minimize drift...",
      "quote_es": "Se debe trabajar con un tamaño de gota promedio entre 200 y 300 micras (µm) para minimizar la deriva..."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-41661",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Forestal 7575  Art. 33"
      },
      {
        "target_id": "norm-39796",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Biodiversidad 7788  Art. 11, Art. 109"
      },
      {
        "target_id": "norm-27738",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley Orgánica del Ambiente 7554  Arts. 1-2"
      },
      {
        "target_id": "norm-43939",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley de Protección Fitosanitaria 7664  Art. 5 inciso o)"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Normas/nrm_texto_completo.aspx?param1=NRTC&nValor1=1&nValor2=99962&strTipM=TC&nValor3=0",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "en la totalidad del texto\n\n                    -\n\n                        Texto Completo Norma 44083\n\n                        Reglamento para las actividades de aviación agrícola\n\nN° 44083 MAG-MOPT-S- MINAE- MTSS\n\nEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA\n\nLOS MINISTROS DE AGRICULTURA Y GANADERÍA, DE OBRAS\nPÚBLICAS Y\n\nTRANSPORTES, DE AMBIENTE Y ENERGIA, DE TRABAJO Y SEGURIDAD\nSOCIAL\n\nY EL MINISTRO a.i. DE SALUD\n\nCon fundamento en las atribuciones que les confieren\nlos artículos 50, 66, 140 incisos 3), 18) y 20) y 146 de la Constitución\nPolítica de la República de Costa Rica, del 07 de noviembre de 1949; los artículos\n25 inciso 1), 27 inciso 1), 28 inciso 2) acápite b) de la Ley General de la\nAdministración Pública, Ley N° 6227 del 02 de mayo de 1978; artículos 239, 240,\n298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 355, 363, y 364 de la Ley General de Salud\nNo. 5395 de 30 de octubre de 1973, artículos 5 inciso o), 8 incisos b), e) y\nj), 23, 25, 30, 32, 35, 39 y 72 de la Ley de Protección Fitosanitaria Ley Nº\n7664 del 8 de abril de 1997; artículos 2 y 4, de la Ley General de Aviación\nCivil, Ley Nº 5150 del 14 de mayo de 1973; artículos 1, 2, 4, 53, 59, 60, 67 de\nla Ley Orgánica del Ambiente, Ley N° 7554 del 04 de octubre de 1995; artículos\n273, 274 y 284 del Código de Trabajo Ley N° 2 del 27 de agosto de 1943; Ley\npara la Gestión Integral de Residuos N° 8839 del 24 de junio del 2010, artículos\n11 y 109 de la \"Ley de Biodiversidad\" Ley N° 7788 del 30 de abril de 1998.\n\nCONSIDERANDO\n\n1) Que la protección de la salud y del ambiente son\npilares fundamentales del modelo de desarrollo sostenible que ha emprendido el\nEstado Costarricense.\n\n2) Que el Estado tiene la responsabilidad de\ngarantizar el bienestar de los ciudadanos, sin que por ello se obstaculicen\ninnecesariamente las condiciones de competitividad, para el desarrollo de la\nactividad económica del país.\n\n3) Que Costa Rica como Estado miembro de la\nOrganización Internacional del Trabajo (OIT) tiene la obligación de promover y\nrespetar la salud y seguridad de las personas trabajadoras como un derecho\nhumano fundamental.\n\n4) Que es competencia del Ministerio de Obras Públicas\ny Transportes por medio de la Dirección General de Aviación Civil, regular y\nfiscalizar las actividades de aviación agrícola.\n\n5) Que mediante el artículo 4 de la Ley de Protección\nFitosanitaria, se le confiere al Ministerio de Agricultura y Ganadería la\ncompetencia al Servicio Fitosanitario del Estado (SFE), estableciendo en el\nartículo 5 inciso o) la responsabilidad de controlar las sustancias química, biológicas\no afines para uso agrícola, en lo que compete a su inscripción, importación, exportación,\ncalidad, tolerancia, residuos, dosificaciones, efectividad, toxicidad,\npresentación al público, conservación, manejo, comercio, condiciones generales\nde uso, seguridad y precauciones en el transporte, almacenamiento, eliminación\nde envases y residuos de tales sustancias. Asimismo, esta norma le permite al\nSFE controlar los equipos necesarios para aplicarlas y cualquier otra actividad\ninherente a esta materia. para procurar que sean razonablemente utilizados y no\ngeneren riesgos inaceptables a la salud humana y el ambiente, aun cuando se\nutilice conforme a las recomendaciones de uso.\n\n6) Que es competencia del Ministerio de Salud la\ndefinición de la política nacional de salud, la normación, planificación y\ncoordinación de todas las actividades públicas y privadas relativas a salud,\nasí como la ejecución de aquellas actividades que le competen conforme a la Ley\nGeneral de Salud.\n\n7) Que toda persona, física o jurídica, queda sujeta a\nlos mandatos de la Ley General de Salud, de sus reglamentos y de las órdenes\ngenerales y particulares, ordinarias y de emergencias, que las autoridades de\nsalud dicten en el ejercicio de sus competencias.\n\n8) Que a través de la Ley Orgánica del Ministerio de\nAmbiente y Energía, en su artículo 2, se le confiere la competencia del\nMinisterio de Ambiente y Energía para la formulación, planificación y ejecución\nde las políticas de protección ambiental del gobierno de la República, así como\nla dirección, el control, la fiscalización, la promoción y el desarrollo de ese\ncampo.\n\n9) Que conforme al artículo 274 y siguientes del\nCódigo de Trabajo, el Consejo de Salud Ocupacional, es un órgano adscrito al\nMinisterio de Trabajo y Seguridad Social, y le corresponde promover y preparar\nlas medidas de prevención y protección indispensables para preservar la salud y\nseguridad de las personas trabajadoras que realizan labores de manejo y uso de\nagroquímicos.\n\n10) Que los artículos 66 de la Constitución Política y\n282 del Código de Trabajo, establecen la obligación y la responsabilidad de los\npatronos de garantizar y adoptar las medidas necesarias para la prevención de\nlos riesgos laborales en los centros de trabajo.\n\n11) Que el artículo 70 del Reglamento para las\nActividades de Aviación Agrícola, Decreto Ejecutivo Nº 31520-MS-MAG-MOPT-MGPSP,\ndel 16 de octubre del 2003, cumple con los términos señalados por la Sala\nConstitucional en relación con el principio del derecho al ambiente sano y\necológicamente equilibrado, por medio de la exigencia del uso de técnicas\nadecuadas de aplicación, de manera que se evite la caída de partículas fuera\ndel perímetro de la plantación, para reducir el peligro potencial de la deriva\nse encuentran: altura de vuelo, velocidad del vuelo, tamaño de gotas, tipo de\nboquillas, calibración del equipo, equipos de señalamiento satelital, longitud\nde barra de aspersión, manejo de condiciones meteorológicas, tipo de productos\ny zonas de amortiguamiento, para garantizar la actividad productiva agraria en\narmonía con el medio ambiente y los derechos constitucionales de las personas,\npara garantizarles su salud, su vida, y su entorno.\n\n12) Que el Decreto Ejecutivo N° 34202\n-MAG-S-MINAE-MOPT-G-MSP, Reforma al artículo 70 del Decreto Ejecutivo N°\n31520-MS-MAG-MOPT-MGSP, \"Reglamento para las actividades de Aviación Agrícola,\ndel 16 de octubre del 2003\"; publicado en la Gaceta No.8. el 11 de enero de\n2008, tiene los siguientes antecedentes:\n\na) Desde el momento\nmismo de la presentación de la acción de inconstitucionalidad, Exp:\n11-013664-0007-CO, sin que se hubiere dictado ninguna sentencia, CORBANA y el\nPoder Ejecutivo, en cumplimiento del Principio Precautorio contemplado en el\nordenamiento jurídico costarricense y previsto por la Conferencia de las\nNaciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, denominada Declaración\nde Río, por el cual la prevención pretende anticiparse a los efectos negativos\nde la actividad humana, y asegurar la protección, conservación y adecuada\ngestión de los recursos, decidió iniciar un conjunto de estudios científicos y\ntécnicos conducentes a fundamentar el estado actual de la ciencia y la técnica aérea\nde aspersión, y que la reducción de esta de 100 a 30 metros cuando hayan zonas\nde amortiguamiento no va a afectar el medio ambiente, ni la salud, ni la vida\nde las personas, e igualmente a fijar requisitos para la ejecución de actividades\nde aspersión aérea para el correcto control y fiscalización.\n\nb) En cumplimiento del\nprincipio precautorio del Derecho ambiental en ese año 2007 se terminó un\nestudio científico iniciado desde que se presentó la acción de Inconstitucionalidad\nidentificado así: Roberto Valenciano Mora, Sergio Laprade Coto, Álvaro Fournier\nLeiva y Eduardo Trejos Obando \"Manejo de la deriva en las aplicaciones aéreas\nde fungicidas en fincas que poseen zonas de amortiguamiento\" (CORBANA, San\nJosé, 2007, Separata Nº 1). Debido a la opción de nuevos equipos de aplicación\nen el 2021 se llevaron a cabo investigaciones como : Medición de la deriva en\naplicaciones aéreas de fungicidas para el combate de la sigatoka negra con\nsistema de aeronaves no tripuladas  (RPAS-drones) en el cultivo de banano Marylin\nSánchez, Randy Villalobos, Ricardo Villalta, Claudiana Carr, Mauricio Guzmán.\n(Hoja divulgativa n°21-2021, CORBANA) y Medición de Deriva en la Fumigación\nAérea de Banano por Autogiro, Howard Terry, Bajo las condiciones de este ensayo\nse demuestra que una zona de amortiguamiento de 10 metros es suficiente para\ncontrolar la deriva a menos de 10% del volumen de una aplicación aérea realizada\npor autogiro con las peores condiciones de viento. No es necesario reforestar\nla zona de amortiguamiento con árboles. La zona de amortiguamiento no es\nnecesaria si no hay viento y el autogiro vuela paralelo al lindero. Los autores\nson reconocidos investigadores, científicos, y conocedores de la materia a\nnivel latinoamericano.\n\nc) Las investigaciones\nevidencia que las aplicaciones con Aeronaves de Ala fija (avión) o Rotativa\n(helicóptero) y la disminución del área de amortiguamiento hasta 30 metros, o\nbien de 5 m para Aeronaves no tripuladas (RPAS) multirotor con una capacidad de\n20 litros o de 15 m para Ultraligeros tipo Autogiros de ala rotativa se\nencuentra justificada debido a que los avances tecnológicos han minimizado el\nimpacto de la aspersión aérea, al punto de no menoscabar el derecho a la vida,\nla salud y a un medio ambiente sano y ecológicamente equilibrado. Los aspectos\nmás relevantes relacionados con una aplicación aérea segura consisten en la\nprecisión de la aplicación y en el manejo de la deriva. El término deriva se define\ncomo el movimiento, fuera del área de cultivo, de partículas líquidas en el\naire en la forma de gotas o vapor al momento de la aplicación. A pesar de que\nexiste vasta información científica y técnica sobre el tema, como la emitida\npor la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la\nAlimentación (FAO), Agencia de Protección del Ambiente (EPA) de Estados Unidos,\nel Estado de California, la Asociación Nacional de Aviación Agrícola (NAAA), y\nde un conglomerado de asociaciones expertas en el tema (SPRAY DRIFT TASK\nFORCE), un grupo de expertos costarricenses realizó estudios con el objetivo de\nvalidar la información de estos Organismos.\n\nd) Que este estudio\nprofundiza en la realidad costarricense en aspectos como la utilización de productos\nde toxicidad moderada a lo sumo, garantizan en gran medida el respeto a la\nsalud y la vida de las personas, lo que hace a la actividad bananera acreedora\nde certificaciones de tipo ambiental sin las cuales no podría exportar a los\nmercados internacionales. Igualmente destacan que desde el 2000 se puede\nasperjar mediante técnicas de carácter satelital y digital, mediante GPS\n(Global Position System) o bien el software que se utiliza en aspersión aérea se\nha sofisticado y perfeccionado, permitiendo que se abran y se cierren los\naspersores en los límites establecidos para la zona de aplicación aéreas,\ninhabilitando al piloto a asperjar fuera de estos, y presentando un margen\npromedio de error de 0.9 metros reduce significativamente el riesgo para el\nambiente, para la vida y la salud humana y minimiza los costos. Los estudios\ndemostraron la necesidad de actualizar la legislación acorde con los avances\ntecnológicos, los cuales han venido a proporcionar un sistema de guía de\nprecisión y un mejor manejo de la deriva, en donde interactúan varios factores\ncomo las técnicas adecuadas de aplicación, uso adecuado del equipo, condiciones\nmeteorológicas idóneas durante la aplicación, tipo de formulación de producto y\nel establecimiento de zonas de amortiguamiento. Por lo anterior, prácticamente\nse garantizan las medidas necesarias para minimizar el riesgo por error humano.\n\n13) Que en el artículo 60 del Reglamento para las\nActividades de Aviación Agrícola, se modifica la zona de amortiguamiento para\naeronaves no tripuladas (RPAS) y en cumplimiento del principio precautorio del\nderecho ambiental, se realizaron dos estudios científicos en el año 2021, a) \"Medición\nde la deriva en aplicaciones aéreas de fungicidas para el combate de la\nSigatoka negra con sistema de aeronaves no tripuladas (RPAS-drones) en el\ncultivo del banano\" por Marylin Sánchez, Randy Villalobos, Ricardo\nVillalta, Claudiana Car y Mauricio Guzmán, (CORBANA, San José, 2021, Hoja\nDivulgativa Nº 21). La investigación evidencia que la disminución del área de\namortiguamiento hasta 5 metros se encuentra justificada debido a que este tipo\nde aeronave no causa turbulencia, minimizando el impacto de la aspersión aérea,\nal punto de no menoscabar el derecho a la vida, la salud y a un ambiente sano y\necológicamente equilibrado, en las condiciones agrometeorológicas señaladas en\nel artículo. b) Ultraligeros tipo Autogiros denominado \"Medición de Deriva en\nla Fumigación Aérea de Banano por Autogiro\". Howard Terry. 16 p. 2021. Los\nautores son reconocidos investigadores, científicos, y conocedores de la\nmateria a nivel latinoamericano.\n\n14) Que la Ley para la Gestión Integral de Residuos,\nestablece la gestión integral de residuos y el uso eficiente de los recursos,\nmediante la planificación y ejecución de acciones regulatorias, operativas,\nfinancieras, administrativas, educativas, ambientales y saludables de monitoreo\ny evaluación, para el manejo de los residuos, desde su generación hasta la\ndisposición final. 15) Que de conformidad con lo establecido en el artículo 12\nbis del Decreto Ejecutivo N° 37045- MP-MEIC de 22 de febrero de 2012 \"Reglamento\na la Ley de Protección al Ciudadano del Exceso de Requisitos y Trámites\nAdministrativos\" y su reforma, esta regulación cumple con los principios de\nmejora regulatoria, de acuerdo con el informe DMR-DAR-INF-037-2020 de 23 de\njulio del 2020, emitido por la Dirección de Mejora Regulatoria del Ministerio\nde Economía, Industria y Comercio.\n\nPOR TANTO,\n\nDECRETAN:\n\nREGLAMENTO PARA LAS ACTIVIDADES DE AVIACIÓN AGRÍCOLA\n\nCAPÍTULO I\n\nDISPOSICIONES GENERALES\n\nArtículo 1. El presente reglamento\ntiene por objeto regular las actividades de aviación agrícola, es de aplicación\nobligatoria para todas las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas,\nque estén relacionadas o se dediquen a la actividad de aplicación aérea de\nagroquímicos en el territorio nacional.\n\nArtículo 2. Para los efectos del\npresente reglamento se establecen las siguientes definiciones:\n\n1. Agroquímico autorizado: Todo plaguicida\nsintético formulado, plaguicida botánico, plaguicida microbiológico,\ncoadyuvante, fertilizante y enmienda, que están registrados y autorizados por\nel Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de Agricultura y Ganadería,\npara ser aplicado vía aérea, en los cultivos autorizados y por medio de una\nreceta profesional\n\n2. Aplicación aérea: Acción de distribuir desde\naeronaves en vuelo agroquímicos autorizados en la agricultura.\n\na. Aplicación a\nvolumen convencional: Sistema de aplicación de agroquímicos en el que el volumen\nde mezcla aplicado por hectárea es mayor de 20 litros.\n\nb. Aplicación a bajo\nvolumen: Sistema de aplicación de agroquímicos en el que el volumen de\nmezcla aplicado por hectárea varía de 5 a 20 litros.\n\nc. Aplicación a\nultra bajo volumen: Sistema de aplicación en el que el volumen de mezcla aplicado\nes menor de 5 litros por hectárea.\n\n3. Áreas oficiales de conservación de la vida\nsilvestre: Áreas silvestres protegidas por cualquier categoría de manejo,\náreas de protección del recurso hídrico y cualquier otro terreno que forme\nparte del patrimonio natural del Estado\n\n4. Áreas privadas debidamente autorizadas:\nTerrenos privados sometidos al régimen forestal, a programas de pago de\nservicios ambientales, a servidumbres ecológicas o a cualquier otro régimen de\nconservación acordado por parte de sus propietarios.\n\n5. Aeronave. Toda máquina que puede sustentarse\nen la atmósfera por reacciones del aire que no sean las reacciones del mismo\ncontra la superficie de la tierra.\n\n6. Aspersión: Acción de esparcir un líquido a\npresión.\n\n7. Aviación agrícola: Rama de la aeronáutica\ncuyo objetivo fundamental es el de cooperar en el desarrollo y mejoramiento de\nla agricultura utilizando aeronaves.\n\n8. Barra de aspersión: Pieza de donde están\ninstaladas las boquillas de aspersión.\n\n9. Campos de aviación agrícola: Aeródromos\nagrícolas, pistas agrícolas y plataforma móvil, autorizados por la Dirección\nGeneral de Aviación Civil (DGAC) para este fin.\n\na. Aeródromo\nagrícola: Área definida, utilizada para el despegue, aterrizaje, movimiento\ny servicio de aeronaves agrícolas que incluya edificaciones con facilidades\npara el almacenamiento, mezcla, equipo de carga, descarga de agroquímicos y\nsistema de tratamiento de aguas residuales y manejo de residuos de mezclas,\nsean líquidos o sólidos.\n\nb. Pistas agrícolas:\nLugares con acondicionamiento mínimo para el aterrizaje y despegue de\naeronaves agrícolas, desde donde se realizan ocasionalmente aplicaciones\naéreas.\n\nc. Plataforma móvil:\nUnidades acondicionadas para la operación de aeronaves de ala rotativa para\nrealizar aplicaciones de agroquímicos.\n\n10. CO: Certificado Operativo (CO) es un\ndocumento otorgado por la DGAC mediante el cual se demuestra la idoneidad\ntécnica para prestar el servicio de aviación agrícola.\n\n11. CETAC: Consejo Técnico de Aviación Civil\n(CETAC) del Ministerio de Obras Públicas y Transportes.\n\n12. Comisión: Comisión de Aviación Agrícola\n(CAA).\n\n13. Cuerpos de agua: Todo aquel manantial, río,\nquebrada, arroyo permanente, acuífero, lago, laguna, marisma, humedal, embalse\nnatural o artificial, estuario, manglar, turbera, pantano, agua dulce, salobre\no salada.\n\n14. Derrames: Porción de agroquímico líquido o\nsólido que se pierde por efecto accidental o mal manejo ya sea en la etapa de\nmanipulación de envases, preparación de mezclas, carga o descarga de\nagroquímico a la aeronave, así como fugas en el sistema de aplicación.\n\n15. Deriva: Movimiento de un agroquímico fuera\ndel área de cultivo como resultado directo de la aplicación y de las\ncondiciones climáticas.\n\n16. DGAC: Dirección General de Aviación Civil\n\n17. Dosificación: Determinación de la cantidad\nde ingrediente activo o producto comercial de un agroquímico referida a\ndeterminada área de cultivo.\n\n18. Lavado: Procedimiento mediante el cual se\neliminan los remanentes de agroquímicos de aeronaves, equipos de aplicación,\nenvases y utensilios, de conformidad con el Decreto Ejecutivo Número 38272-S\n\"Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo Especial\" del 07 de\nenero de 2014.\n\n19. Manual de operaciones: Documento que el\ntitular de un Certificado de Explotación para las Actividades de Aviación\nAgrícola (CEA), y un Certificado Operativo (CO) debe preparar, el cual deberá\nser aprobado por la DGAC , y en el que estarán implicadas las obligaciones, facultades,\ninstrucciones, disposiciones y procedimientos sobre diversos aspectos\nrelacionados con las aplicaciones aéreas.\n\n20. Manual de vuelo: Documento elaborado por el\nfabricante de la aeronave donde especifica las limitaciones de operación de la\naeronave y descripción de los sistemas.\n\n21. Personal auxiliar: Toda persona trabajadora\nque participe con los pilotos y los mecánicos en las actividades de aviación\nagrícola.\n\n22. Programa de Manejo Integral de Residuos: Conjunto\nde actividades en los que se identifican las medidas técnicas y administrativas\nque se deben realizar en un establecimiento el cual debe ajustarse a lo\nestablecido en los artículos 23, 24 y en el anexo II del Reglamento General a\nla Ley para la Gestión Integral de Residuos, Decreto Ejecutivo No.\n37567-SMINAET-H, del 2 de noviembre del 2012 y de lo establecido en el Decreto\nEjecutivo Número 38272-S \"Reglamento para la Declaratoria de Residuos de Manejo\nEspecial\" del 07 de enero de 2014.\n\n23. Remanente de agroquímico: Cantidad de\nagroquímicos que no se utiliza por las limitaciones mecánicas de los equipos de\naplicación, envases y utensilios.\n\n24. Residuos de manejo especial: Son aquellos\nque, por su composición, necesidades de transporte, condiciones de almacenaje,\nvolumen de generación, formas de uso o valor de recuperación, o por una\ncombinación de esos, implican riesgos significativos a la salud y degradación\nsistemática de la calidad del ecosistema, o beneficios por la reducción de\nimpactos ambientales a través de su valorización, por lo que requieren salir de\nla corriente normal de residuos.\n\n25. Receta profesional: Documento que\nrecomienda un producto agroquímico para uso en la agricultura, expedido y\nfirmado por un profesional en Ciencias Agropecuarias, inscrito y autorizado\npara tal fin, por el Colegio de Ingenieros Agrónomos. La receta debe ser\nemitida de acuerdo con lo establece el Colegio de Ingenieros Agrónomos.\n\n26. Residuos: Envases, empaques, derrames y\nremanentes de agroquímicos y otro producto o material utilizado en caso de\nderrames.\n\n27. Vía Pública: Todo terreno de dominio\npúblico que forma parte de la Red Vial Nacional o de la Red Vial Cantonal, de\nconformidad con lo establecido por la Ley General de Caminos Públicos, Ley Nº\n5060 del 22 de agosto de 1972 y sus reformas; su uso por disposición legal o de\nautoridad administrativa es para el libre tránsito y circulación de vehículos y\npersonas.\n\n28. Vuelo rasante: Vuelo de aplicación agrícola\nen el que la aeronave se desplaza a baja altura sobre la superficie del follaje\nen labores agrícolas.\n\n29. Zona de amortiguamiento: Siembra de especies\nvegetales preferiblemente nativas, de rápido crecimiento y compactas tanto en\nsu parte media como baja, si se detectan espacios vacíos se deben resembrar con\nespecies vegetales a fin de mantener su conformación y funcionabilidad, debe\ntener un ancho mínimo de acuerdo al artículo 60 inciso 2) del presente\nreglamento y una altura de 2 metros superior al cultivo..\n\nArtículo 3. Las actividades de\naviación agrícola deben realizarse de acuerdo con las disposiciones reglamentarias\nestablecidas en Ley General de Aviación Civil y los Reglamentos Aeronáuticos Costarricenses\n(RACS), Ley de Protección Fitosanitaria, Ley General de Salud, Ley Orgánica del\nAmbiente, Ley de Conservación de la Vida Silvestre, Código de Trabajo, Ley\nColegio de Ingenieros Agrónomos, el presente reglamento y los reglamentos que\nson atinentes a cada ley.\n\nArtículo 4. Corresponde a los\nfuncionarios del Ministerio de Agricultura y Ganadería, Ministerio de Salud,\nMinisterio de Trabajo y Seguridad Social, Ministerio de Ambiente y Energía,\nMinisterio de Obras Públicas y Transportes este a través de los funcionarios de\nla Dirección General de Aviación Civil, velar por el cumplimiento del presente\nreglamento en sus respectivos ámbitos de acción. Deberán además notificar los\nincumplimientos a este Reglamento, al CETAC por medio de las vías\nadministrativas respectivas o a través de su representante en la Comisión.\n\nArtículo 5. La DGAC es la\nresponsable de autorizar la operación de los campos de aviación agrícola, podrá\notorgar permisos provisionales por tres meses prorrogables hasta seis meses, mientras\nlos interesados obtienen la autorización definitiva. El interesado en usar\npistas agrícolas debe informar a la DGAC, sobre las dimensiones, plataforma,\nobstáculos, coordenadas geográficas y localización respecto a pueblos,\nedificios públicos y ríos.\n\nArtículo 6. Es responsabilidad del\npersonal auxiliar:\n\n1. Conocer y cumplir\ncon lo establecido en el manual de operaciones de la empresa con certificado operativo.\n\n2. Cumplir con las\nmedidas de salud ocupacional y el programa de manejo integral de residuos.\n\n3. Usar la ropa de\ntrabajo de alta visibilidad que le suministra el patrono para uso exclusivo en\nel trabajo, en buen estado y limpia.\n\n4. Participar en la\ncalibración del equipo de aplicación de la aeronave.\n\n5. Verificar que no se\npresenten fugas en tanques, líneas de conducción y sistema de aplicación, que\nno existan boquillas obstruidas y derrames en el suelo.\n\n6. Reportar al patrono\ncualquier falla en el equipo de aplicación de agroquímicos o en el equipo de\nprotección personal.\n\n7. Lavar la aeronave y\nel equipo de aplicación inmediatamente finalizada la aplicación de agroquímicos.\n\nCAPÍTULO II\n\nCOMISIÓN DE AVIACIÓN AGRÍCOLA (CAA)\n\nArtículo 7. La Comisión de Aviación\nAgrícola tiene como objetivo principal velar por el cumplimiento del presente\nreglamento.\n\nArtículo 8. La Comisión de Aviación\nAgrícola estará integrada por las siguientes personas:\n\n1. Dos representantes\nde la Dirección de General de Aviación Civil del Ministerio de Obras Públicas y\nTransportes, uno de la Unidad de Aeronavegabilidad y otro de la Unidad de Operaciones\nAeronáuticas.\n\n2. Un representante del\nMinisterio de Salud.\n\n3. Un representante del\nMinisterio de Agricultura y Ganadería\n\n4. Un representante del\nMinisterio de Trabajo y Seguridad Social.\n\n5. Un representante del\nMinisterio de Ambiente y Energía.\n\n6. Un representante del\nColegio de Ingenieros Agrónomos por medio de la Fiscalía Agrícola del Colegio.\n\n7. Dos representantes\nde las Empresas con Certificado Operativo.\n\n8. Dos representantes\nde la Cámara Costarricense de Agricultura y Agroindustria, provenientes de dos\nsectores agrícolas diferentes, donde se realicen actividades de aviación\nagrícola.\n\nArtículo 9. El nombramiento se\nrealizará de la siguiente forma:\n\n1. Los representantes\nde los Ministerios serán nombrados por el ministro correspondiente.\n\n2. Los dos\nrepresentantes de la DGAC serán nombrados por el CETAC.\n\n3. El representante del\nColegio de Ingenieros Agrónomos será nombrado por la Junta Directiva del\nColegio.\n\n4. Los dos\nrepresentantes de la Cámara Costarricense de Agricultura y Agroindustria serán nombrados\npor la Junta Directiva de la Cámara.\n\n5. Los dos\nrepresentantes de las Compañías propietarias de los Certificados de Operación\nserán seleccionados por la DGAC de los nombres propuestos por las Compañías, en\nforma rotativa.\n\nEn la primera designación, se hará el sorteo\ncorrespondiente para establecer el orden respectivo.\n\nArtículo 10. Las funciones de la\nComisión son las siguientes:\n\n1. Sugerir\nmodificaciones a los reglamentos en materia de aviación agrícola.\n\n2. Proponer y\nrecomendar modificaciones a los procedimientos y métodos existentes para ajustarlos\na las necesidades actuales.\n\n3. Realizar el estudio\ntécnico de deriva de conformidad con el artículo 60 inciso 4) del presente reglamento,\ncuando le sea requerido.\n\n4. Realizar informes\nque le soliciten los ministros según los términos del presente reglamento.\n\n5. Brindar\nasesoramiento técnico y recomendaciones a las instituciones y organizaciones\ncuando lo soliciten.\n\n6. Recibir y trasladar\nlas denuncias a las instituciones competentes.\n\n7. Remitir un informe\nal CETAC, a los Ministerios involucrados, o al Colegio de Ingenieros Agrónomos,\nsobre denuncias o incumplimientos al presente reglamento, según sus competencias.\n\n8. Realizar\ninspecciones a los campos de aviación agrícola, plantas de preparación de\nmezcla de agroquímicos, bodegas, e instalaciones para uso de las personas\ntrabajadoras, con el fin de verificar el cumplimiento del presente reglamento,\ncon al menos dos representantes designados por la Comisión.\n\n9. Informar a las\ninstituciones a través de sus representantes para que se adopten las medidas correctivas\na los incumplimientos encontrados en las inspecciones.\n\n10. Seguir y ejecutar\nlos acuerdos con el objeto de determinar las acciones tomadas y el desarrollo de\nestas.\n\n11. Promover y\norganizar cursos, charlas o seminarios de capacitación sobre el presente reglamento.\n\n12. Solicitar por medio\nde sus representantes la colaboración a las Instituciones y Organizaciones para\nrealizar cursos, charlas o seminarios sobre la materia.\n\nArtículo 11. La Comisión tendrá un\npresidente nombrado de entre sus miembros por mayoría absoluta y durará en el\ncargo un año, pudiendo ser reelecto. El presidente tendrá las siguientes facultades:\n\n1. Presidir las\nreuniones de la comisión.\n\n2. Velar porque la\ncomisión cumpla su objetivo de acuerdo con la ley, los reglamentos y el presente\nreglamento.\n\n3. Proponer directrices\ngenerales de trabajo.\n\n4. Resolver cualquier\nasunto en caso de empate, para cuyo caso tendrá voto de calidad.\n\n5. Convocar a sesiones\nextraordinarias por escrito, con una antelación mínima de veinticuatro horas,\nsalvo los casos de urgencia. A la convocatoria se acompañará copia del orden\ndel día, salvo casos de urgencia.\n\n6. Confeccionar el\norden del día, teniendo en cuenta las peticiones de los demás miembros.\n\n7. Ejecutar en\ncoordinación con el secretario por medio de oficios los acuerdos de la\ncomisión.\n\n8. Designar a miembros\nde la comisión para representaciones específicas y comisiones especiales.\n\nArtículo 12. La Comisión nombrará un\nsecretario de entre sus miembros por mayoría absoluta y durará en el cargo un\naño, pudiendo ser reelecto. El secretario tendrá las siguientes funciones:\n\n1. Levantar las actas\nde las sesiones.\n\n2. Comunicar los\nacuerdos de la Comisión a quien corresponda.\n\n3. Llevar en orden los\ndocumentos que se produzcan en el seno de la Comisión, así como aquellos que\nremitan a esta.\n\n4. Anualmente debe\nentregar la documentación a la DGAC para su custodia, de conformidad con lo que\nestablece la Ley del Sistema Nacional de Archivos, N° 7202 del 24 de octubre de\n1990 y su reglamento.\n\nArtículo 13. La Comisión se reunirá\nordinariamente en forma presencial, virtual o mixta una vez al mes, pudiendo\nser convocada por el presidente en forma extraordinaria. A tales efectos se establecen\nlos siguientes principios:\n\n1. La programación\nanual de reuniones ordinarias e inspecciones a los campos de aviación agrícola\nse realizará en la sesión ordinaria de diciembre.\n\n2. Para reunirse\nextraordinariamente la convocatoria debe realizarse por correo electrónico.\n\n3. El quorum para\nsesionar en la primera convocatoria será? por mayoría absoluta de sus miembros.\nSi no hubiera quorum la Comisión puede sesionar después de media hora,\ncon la asistencia de la tercera parte de sus miembros.\n\n4. Los acuerdos de la\ncomisión serán adoptados por mayoría absoluta de los miembros asistentes.\n\nEl presidente tiene\nvoto calificado para la decisión de empates.\n\n5. Los acuerdos de la\ncomisión quedarán firmes en la sesión siguiente, su firmeza debe ser acordada\npor dos tercios de la totalidad de los miembros.\n\n6. En caso de ausencia\ndel presidente o secretario la comisión designara a uno de los presentes para\nque realice esa función.\n\n7. Las actas se\naprobarán en la siguiente sesión ordinaria. Antes de esa aprobación carecerán\nde firmeza los acuerdos tomados en la respectiva sesión, a menos que los\nmiembros presentes acuerden su firmeza por votación de dos tercios de la\ntotalidad de los miembros de la Comisión.\n\nCAPÍTULO III\n\nAGROQUÍMICOS APLICADOS VÍA AÉREA\n\nArtículo 14. Únicamente, se pueden\naplicar por vía aérea los agroquímicos que estén registrados y autorizados por\nel Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de Agricultura y Ganadería,\npara tal fin, en los cultivos autorizados y por medio de una receta\nprofesional.\n\nArtículo 15. La mezcla de los\nagroquímicos debe realizarse por medios mecánicos. Si no es posible efectuarla\npor medios mecánicos, deben seguirse las siguientes normas:\n\n1. Los recipientes\nutilizados no deben llenarse más arriba de las tres cuartas partes de su\ncapacidad para evitar salpicaduras y derrames. Deben ser recipientes de uso\nexclusivo para esta labor.\n\n2. Para evitar que la\npersona trabajadora tenga contacto con la mezcla, se debe contar con el equipo\nmanual que permita hacer la misma.\n\n3. Las operaciones de\nmezcla deben realizarse en un local ventilado e iluminado, debe estar en funcionamiento\nuna fuente lavaojos y una ducha de emergencia.\n\nArtículo 16. Los remanentes de\nagroquímicos provenientes de la aplicación, lavado del equipo o de los envases,\nse pueden reutilizar en otras mezclas de agroquímicos, si existe la posibilidad\ny tecnología para hacerlo. Los residuos y los remanentes deben ser dispuestos y\ntratados, de acuerdo con lo que se establece en el Programa de Manejo Integral\nde Residuos y en la Ficha de Datos de Seguridad (FDS) de los agroquímicos.\n\nCAPÍTULO IV\n\nOBLIGACIONES DE LA EMPRESA CON CERTIFICADO OPERATIVO\n\nArtículo 17. Para realizar\nactividades propias de la aviación agrícola, en calidad de servicio remunerado\no en beneficio de terceros, la empresa debe tener:\n\n1. Certificado de\nExplotación expedido por el Consejo Técnico, de conformidad con el Reglamento\npara el Otorgamiento de Certificados de Explotación. Decreto Ejecutivo N° 37972-MOPT,\ndel 16 agosto de 2013 .\n\n2. Certificado Operativo\nconforme con el procedimiento establecido en la Ley General de Aviación Civil,\nlas disposiciones del presente Reglamento y del Decreto Ejecutivo denominado \"Certificados\nOperativos para Escuelas de Enseñanza Aeronáutica, Trabajos Aéreos, Servicios de\nNaturaleza Técnica Aeronáutica y Autorizaciones para Operadores Aéreos\nExtranjeros (RAC 119)\", N° 33008, del 02 de enero de 2006 .\n\nArtículo 18. La realización de\nactividades de aviación agrícola sin fines comerciales por parte de propietarios\nde aeronaves en terrenos propios, arrendados a su nombre o cualquier otro tipo\nde posesión, requieren del certificado de explotación, el cual es\nintransferible y tendrá una vigencia de dos años, por lo que la empresa debe\ncumplir con los siguientes requisitos:\n\n1. Solicitud a la DGAC\ncon la firma del solicitante debidamente autenticada. Si el solicitante es una\npersona jurídica debe aportar una certificación extendida por el Registro\nNacional o por un notario público en la que conste la inscripción de la sociedad,\nla personería jurídica del representante y el número de cédula jurídica.\n\n2. Indicar el numero\nregistral que señale el derecho del inmueble en el cual se van a realizar las actividades\nde aviación agrícola. En caso de inmuebles arrendados o cualquier otro tipo de posesión,\ndebe presentar copia certificada del contrato de arrendamiento o documento de respaldo\ndel uso de dicho bien.\n\n3. Plano de la finca\nlevantado por un miembro autorizado del Colegio de Topógrafos, en el cual se\ndetalle las áreas a cultivar y su extensión territorial.\n\n4. Indicar el número de\ninscripción de las aeronaves, matrícula TI inscritas antes el Registro Nacional.\n\n5. Credenciales del\npersonal técnico a emplearse.\n\n6. Indicar los campos\nde aviación agrícola a utilizar, los cuales deben estar autorizados por la DGAC.\n\n7. En caso de que la\nempresa requiera almacenar combustibles para autoconsumo de las aeronaves,\ndeberá tener autorización del MINAE según lo establece el Decreto Ejecutivo N°42497-MINAE-S\no el que lo sustituya, lo que se verificará mediante coordinación interinstitucional\nen el Registro Digital de Tanques de Autoconsumo de Combustibles que gestiona\nla Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles (DGTCC).\n\nArtículo 19. La solicitud de\nrenovación del certificado de explotación y del CO, debe realizarse dentro del\nperiodo de 90 días naturales anteriores al vencimiento de éste, de conformidad\ncon lo que se establece en el Decreto Ejecutivo denominado \"Certificados\nOperativos para Escuelas de Enseñanza Aeronáutica, Trabajos Aéreos, Servicios\nde Naturaleza Técnica Aeronáutica y Autorizaciones para Operadores Aéreos\nExtranjeros (RAC 119)\", N° 33008, del 02 de enero de 2006.\n\nArtículo 20. La empresa con\ncertificado operativo debe remitir a la DGAC y al Servicio Fitosanitario del\nEstado del Ministerio de Agricultura y Ganadería, en los primeros cinco días hábiles\nde cada mes un informe mensual, debe detallar las labores realizadas durante el\nmes anterior vencido. El informe mensual se debe hacer de conformidad con el\ninforme diario de labores realizado por el piloto, establecido en el articulo\n42 del presente reglamento.\n\nArtículo 21. La empresa con\ncertificado operativo debe conservar por un mínimo de tres años, los registros\ndigitales originales generados por el sistema de señalamiento satelital y deben\nestar a disposición de las autoridades competentes o usuarios.\n\nArtículo 22. La empresa con\ncertificado operativo es responsable por la contaminación ambiental que pueda\nocasionar el lavado de las aeronaves, equipos, envases y utensilios empleados\nen la aplicación aérea de agroquímicos. Debe gestionar sus residuos ordinarios,\nespeciales y peligrosos únicamente con gestores autorizados para brindar\nservicios de gestión de residuos. Mantener un registro actualizado de la\ngeneración y forma de gestión de cada residuo.\n\nArtículo 23. La empresa con CO como\nmodalidad de servicio público, se encuentra obligada a brindar sus servicios a\ntoda persona que lo requiera, salvo contrato escrito celebrado con anterioridad\nal requerimiento o razones justificadas por incumplimiento comprobado. El\ncontrato celebrado y la fecha en que fue suscrito será la prueba admisible ante\nel CETAC, si se presenta una denuncia por negativa a brindar el servicio al\nusuario.\n\nArtículo 24. La empresa con CO debe\npresentar un programa de instrucción teórico y práctico dirigido a los pilotos,\npara ser aprobado por la autoridad respectiva de la DGAC y debe establecer anualmente\nlas recurrencias de este.\n\nArtículo 25. La empresa con\ncertificado operativo debe ejecutar un programa de capacitación anual para el\npiloto y el personal auxiliar de tierra, que incluya todos los procedimientos\npara efectuar una operación segura.\n\nArtículo 26. La empresa con CO debe\ngarantizar que se les entregue a los pilotos, técnicos y personal auxiliar, la\nrecomendación médica por escrito en la cual quede claramente establecido que la\npersona trabajadora está en condiciones óptimas de salud para realizar labores\nde manejo y uso de plaguicidas. La recomendación médica se entrega a la persona\ntrabajadora después de realizarle el examen médico preexposición o examen\nmédico periódico anual, establecidos en el Reglamento Disposiciones para\nPersonas Ocupacionalmente Expuestas a Plaguicidas, Decreto Ejecutivo N° 38371-S-MTSS,\nde fecha 14 de febrero del 2014 .\n\nArtículo 27. La empresa con CO debe\nimplementar las medidas de salud ocupacional de conformidad con lo que se\nestablece en el Reglamento Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos.\nDecreto Ejecutivo N°41931-MTSS, de fecha 5 de agosto del 2019.\n\nCAPÍTULO V\n\nDEL MANUAL DE OPERACIONES\n\nArtículo 28. La empresa con CO debe\nelaborar un Manual de Operaciones y presentarlo a la DGAC para su aprobación.\nLos requisitos que debe cumplir el Manual de Operaciones y las responsabilidades\nde la empresa son las siguientes:\n\n1. El Manual se debe elaborar y debe estar en idioma\nespañol. Lo anterior no excluye que la empresa bajo su responsabilidad pueda\ntraducirlo y utilizarlo en otros idiomas.\n\n2. El Manual debe contener todas las instrucciones e\ninformación para que el piloto, los técnicos y el personal auxiliar realicen\nsus funciones.\n\n3. El Manual debe contener las siguientes secciones\n\na. Normas internas que\nserán aplicables al Manual de Operaciones.\n\nb. Descripción y\nfunciones de los puestos de trabajo.\n\nc. Operaciones\nterrestres.\n\nd. Operaciones de\nvuelo.\n\ne. Datos de las\naeronaves.\n\nf. Calibración de los\nsistemas de aplicación aérea.\n\ng. Asuntos Generales de\nseguridad.\n\nh. Instrucción y\nmantenimiento de la competencia.\n\ni. Mantenimiento y\nequipo.\n\nj. Política de la\nempresa con certificado operativo.\n\nk. Suplementos.\n\n4. La empresa debe proporcionar a la DGAC las\nenmiendas y revisiones previstas antes de su fecha de entrada en vigor.\n\na. Si la enmienda\nafecta una parte del manual de operaciones que deba ser aprobada de acuerdo con\nlo que se establece en el presente reglamento, dicha aprobación se obtendrá antes\nde la entrada en vigor de la enmienda.\n\nb. Cuando se requieran\nenmiendas o revisiones inmediatas en beneficio de la seguridad, podrán\npublicarse y ser aplicadas de manera inmediata, siempre que se haya solicitado\nla aprobación requerida y sin perjuicio de las facultades de control por parte\nde la DGAC .\n\n5. La empresa debe incorporar todas las enmiendas y\nrevisiones requeridas por la DGAC .\n\n6. La empresa debe garantizar que los pilotos, los\ntécnicos y el personal auxiliar, tenga acceso a una copia de cada parte del\nmanual de operaciones relativa a sus funciones.\n\n7. La empresa debe garantizar el estricto cumplimiento\nde las políticas y procedimientos establecidos en dicho manual por parte de sus\nfuncionarios.\n\n8. La empresa debe informar al personal de los cambios\nque se hacen en lo relativo a sus funciones, cuando se realiza una enmienda o\nuna revisión.\n\n9. La empresa debe garantizar que la información\ntomada de documentos aprobados por la DGAC se copie textualmente en el manual\nde operaciones y en cualquier enmienda que se realice.\n\nArtículo 29. El Manual de\nOperaciones debe someterse a:\n\n1. Distribución: Se\ndebe entregar un ejemplar del manual de operaciones o de las partes relacionadas\ncon su puesto de trabajo a todo el personal. En esta sección se debe indicar\nlos puestos de trabajo a los que se debe entregar.\n\n2. Revisión: Se debe\nresponsabilizar a una persona de la función de publicar las revisiones e indicarse\nla forma de ponerse en contacto con tal persona.\n\nArtículo 30. La descripción y\nfunciones de todos los puestos de trabajo, deben cumplir con lo siguiente:\n\n1. Administración de\npersonal: Definición de las obligaciones y de la autoridad del personal directivo\ny de supervisión, escalonada según corresponda en la organización. Debe proporcionarse\nun organigrama señalando por su nombre las personas que ocupan los distintos puestos,\nse debe presentar en una página por separado o en un adendum.\n\n2. Tripulación de\nvuelo: Una descripción de las obligaciones y responsabilidades en la realización\nde las operaciones de cada piloto. Si las operaciones requieren designar un\npiloto jefe u otros puestos de supervisión de la tripulación de vuelo, estas\nfunciones se deben incluir en la sección correspondiente a administración y\npersonal.\n\n3. Personal auxiliar\nde tierra: Descripción de las obligaciones y responsabilidades de los señaladores\ny del personal que efectúa la carga. Si se designan supervisores o jefes se\ndeben incluir estos puestos en la sección correspondiente a administración y\npersonal.\n\n4. Personal de\nmantenimiento: Si la empresa con certificado operativo se encarga del mantenimiento\nde las aeronaves y elementos importantes del equipo auxiliar de tierra. En este\napartado deben estar las obligaciones y responsabilidades del personal que\ndesempeña esta tarea. Los puestos de supervisión deben explicarse en el\napartado de administración y personal.\n\n5. Otros puestos: En\ncaso de que la empresa designe otros miembros del personal para efectuar otras\ntareas, deben incluirse otras secciones en las cuales se describan las\nobligaciones y responsabilidades de este personal.\n\nArtículo 31. En la sección de\noperaciones terrestres, se debe incluir:\n\n1. Sustancias Químicas, que contenga lo\nsiguiente:\n\na. Listado de los\nagroquímicos autorizados por el Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio\nde Agricultura y Ganadería para ser aplicados vía aérea.\n\nb. Procedimientos de\nsalud ocupacional en el manejo y uso de agroquímicos que deben cumplir los\npilotos, los técnicos y el personal auxiliar, de conformidad con el Reglamento de\nSalud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos. Decreto Ejecutivo\nN°41931- MTSS, del 5 de agosto del 2019 .\n\nc. Capacitación en los\nriesgos al ambiente, a la salud y seguridad asociados a los agroquímicos;\nmedidas de salud ocupacional en el manejo y uso de agroquímicos, primeros auxilios\ny atención de emergencias; lectura de etiquetas, panfletos y Fichas de Datos de\nSeguridad (FDS), de conformidad con el Reglamento de Salud Ocupacional en el\nManejo y Uso de Agroquímicos. Decreto Ejecutivo N°41931-MTSS, del 5 de agosto\ndel 2019 y sus reformas\n\nd. Botiquín de primeros\nauxilios que debe existir en la base principal de operaciones y en las diferentes\nestaciones y debe cumplir con lo que se establece en la Reforma Reglamento General\nde los Riesgos del Trabajo y Reglamento General de Seguridad e Higiene de Trabajo\nDecreto Ejecutivo N° 39611-MTSS, del 3 de marzo del 2016 .\n\ne. Número de teléfono\ndel Centro Nacional de Intoxicaciones y el 911, estos números se deben mantener\nen un lugar visible en la base principal de operaciones y en las diferentes estaciones.\n\nf. Procedimiento para\nvelar por el cumplimiento de la prohibición que los pilotos y cualquier otro\nmiembro del personal de vuelo participen en las operaciones de mezcla o carga\nde sustancias químicas.\n\ng. Procedimiento para\nel tratamiento de aguas resultantes del lavado de aeronaves, equipos de aplicación,\nenvases, utensilios, indumentaria y equipos de protección personal.\n\n2. Carga y mezcla de agroquímicos:\nProcedimientos que se deben cumplir desde el momento en que la empresa recibe\nlos agroquímicos hasta que se cargan en la aeronave.\n\na. Este apartado debe\nsubdividirse de acuerdo con las clases de equipo para la carga, incluyendo el\nnúmero mínimo de personas según los principios de la compañía para llevar a\ncabo una determinada operación de carga o para hacer funcionar cualquier pieza\ndel equipo.\n\nb. Se debe incluir\ndetalladamente todo lo relacionado con las medidas de seguridad, la indumentaria,\nel equipo de protección personal que deben utilizar, la forma de descontaminarlo\ny almacenarlo, el equipo de mantenimiento y limpieza.\n\n3. Señalización: se deben indicar en detalle\nlos procedimientos para dirigir con señales a las aeronaves y el equipo.\n\n4. Datos importantes: corresponden a otras\noperaciones de tierra que no estén descritas en otras secciones del manual.\n\nArtículo 32. En la sección de\noperaciones de vuelo, se deben incluir los siguientes procedimientos:\n\n1. Antes de iniciar las operaciones se debe:\n\na. Reconocer la\ntopografía del terreno e índole de las investigaciones preliminares para determinar\nlos obstáculos y otros peligros.\n\nb. Conocer los\nobstáculos y peligros para uso de los pilotos.\n\nc. Realizar una reunión\ndonde participen pilotos, el personal de tierra, el agricultor o su representante\no la organización encargada de la contratación para el trabajo que ha de realizarse,\nen esta reunión se deben tratar los temas de seguridad de la operación.\n\nd. Conocer las medidas\nde seguridad que deben adoptarse en el reabastecimiento de combustible en el\ncampo.\n\ne. Conocer la\norientación sobre la calificación de campos en los cuales es imposible trabajar\ncon aviones y/o helicópteros.\n\nf. Informar al piloto\nque tiene la obligación de rechazar un determinado campo si lo juzga peligroso,\nen concordancia con los artículos 44 y 45 del presente reglamento.\n\ng. Conocer el\nprocedimiento para comunicar a las autoridades correspondientes, accidentes o incidentes\nque pudieren originar contaminación, o cualquier otra causa que pueda afectar la\nsalud pública, el ambiente u otros cultivos.\n\nh. Comunicar a centros\nde salud de atención medica los agroquímicos que se utilizan\n\ni. Tener un\nprocedimiento para verificar que el dueño del cultivo o contratante instale\nrótulos visibles con un pictograma que explique la siguiente leyenda: \"En esta\nárea se efectúan aplicaciones aéreas de agroquímicos, se prohíbe el ingreso a\nlas fincas o a las plantaciones mientras las aeronaves se encuentren en labores\nde aplicación\".\n\n2. Antes del Vuelo se debe:\n\na. Realizar una\ninspección de prevuelo.\n\nb. Contar con la\ncantidad mínima de combustible requerida para la operación.\n\nc. Conocer los\ncriterios meteorológicos en relación con la seguridad de los vuelos y con el control\nde la deriva de los agroquímicos.\n\nd. Efectuar un examen\npreliminar de cualquier terreno nuevo por parte de los pilotos.\n\ne. Dar formación a los\npilotos para rechazar campos que consideren inadecuados para el tipo de\naeronave, en concordancia con los artículos 44 y 45 del presente reglamento.\n\nf. Establecer\nprocedimientos de comunicación con los servicios de tránsito aéreo para operar en\nespacios aéreos controlados.\n\n3. Procedimientos de vuelo, se deben incluir las\nsiguientes instrucciones que el piloto debe seguir en la aplicación de\nagroquímicos:\n\na. Utilización del\nequipo de seguridad, requerimientos para utilizar atalajes para los hombros, casco\ny otro equipo de protección personal.\n\nb. Criterios sobre el\nvuelo en las proximidades de cables y líneas eléctricas.\n\nc. La obligación que\ntiene de reducir a un mínimo las molestias causadas a terceros.\n\nd. Procedimientos que\nhan de seguirse cuando se emplean dos o más aeronaves para realizar simultáneamente\nuna misma tarea, a fin de evitar que se interfieran mutuamente.\n\ne. Conocer las\nprohibiciones que establece el presente reglamento.\n\nArtículo 33. En la sección de datos\nde las aeronaves se debe incluir:\n\n1. Referencia del manual de vuelo de la aeronave.\n\n2. Datos de rendimiento: Si no se dispone de los datos\nde rendimiento del manual de vuelo y se hace una estimación, deberá anotarse\neste hecho. Entre estos datos deben incluirse:\n\na. Distancias de\ndespegue y aterrizaje hasta (desde) una altura de 15 m (35 pies) con la masa máxima\npermitida.\n\nb. Efecto en el\nrecorrido de despegue y de aterrizaje del tipo de superficie y de las\ncondiciones en que se encuentra, como ocurre con: hierba crecida, superficie\nmojada.\n\nc. Velocidad\nascensional y ángulo de ascenso, o datos sobre el gradiente de ascenso.\n\nd. Valores de viento,\ntemperatura y altitud que hay que tener en cuenta.\n\n3. Efectos del vaciado rápido de emergencia en la\nposición del centro de gravedad.\n\n4. Normas para evaluar si son idóneas las franjas de\naterrizaje no preparadas, en función de su longitud, anchura, estado de la\nsuperficie y su pendiente, y orientación para elegir el sentido de los\ndespegues o aterrizajes, cuesta abajo/con el viento a favor o cuesta arriba/con\nel viento de frente.\n\n5. Reportes sobre la verificación del mantenimiento\nque deben hacer los pilotos al operar desde campos remotos en los que no hay\npersonal de mantenimiento.\n\n6. Descripción del botiquín de primeros auxilios de la\naeronave.\n\n7. Procedimientos básicos para primeros auxilios en\ncaso de lesiones o contaminación por productos químicos.\n\nArtículo 34. En la sección de\ncalibración de los sistemas de aplicación aérea, se debe incluir:\n\n1. Procedimientos para\ndeterminar si las cantidades de material dispersado y las características de las\nbandas de las pasadas son las deseadas.\n\n2. Procedimientos para\ninspeccionar los sistemas de aplicación para verificar si tienen escapes, si las\nboquillas están desgastadas, con el fin de asegurar que se mantenga la\ncalibración.\n\nArtículo 35. En la sección de\nasuntos generales de seguridad, se debe incluir lo siguiente:\n\n1. Procedimientos de\nnotificación de irregularidades mecánicas observadas por el piloto durante el\nvuelo.\n\n2. Procedimientos de\nnotificación de accidentes e incidentes.\n\n3. Procedimientos de\nmanipulación de combustible y lubricantes de aviación.\n\n4. Medidas de seguridad\nen relación con agroquímicos no incluidas en otras partes del manual.\n\nArtículo 36. En la sección de\ninstrucción y mantenimiento de la competencia, se debe presentar un programa de\ncapacitación que incluya todos los procedimientos para efectuar una operación segura,\nque contenga los procedimientos establecidos en el artículo 35 del presente\nreglamento, dirigido al piloto, los técnicos y el personal auxiliar. Además,\npara el piloto la capacitación debe incluir la descripción de los sistemas de\nlas aeronaves y los procedimientos de operación establecidos en los respectivos\nmanuales de vuelo de las aeronaves.\n\nArtículo 37. En la sección de\nmantenimiento y equipo, si el mantenimiento de la aeronave corre a cargo de la\nempresa con certificado operativo, se debe incluir en un apartado lo siguiente:\n\n1. Métodos de\nmantenimiento programado y no programado, mantenimiento preventivo y modificaciones.\n\n2. Indicación de qué\nelementos que son objetos del mantenimiento o de modificaciones deben inspeccionarse\nantes de ponerlos de nuevo en servicio, incluyendo aquellos que podrían poner en\npeligro la operación segura de la aeronave si no funcionaran debidamente o si\nse utilizaran piezas o materiales inadecuados.\n\n3. Métodos para llevar\na cabo la inspección e indicación de las personas autorizadas por razón de su\ntrabajo para efectuar cada parte de la inspección.\n\n4. Procedimientos para\nasegurarse de que se han llevado a cabo todas las inspecciones. Declaración de\nque el trabajo debe revisarlo un inspector idóneo y una persona distinta de la que\nrealizó el trabajo.\n\n5. Procedimientos,\nnormas y límites para aceptar o rechazar elementos que se deben inspeccionar y\npara la calibración periódica de instrumentos de precisión, dispositivos de\nmedición y equipos de ensayo.\n\n6. Mantenimiento. En\nesta sección deben especificarse los intervalos, criterios y procedimientos para\nlavar y limpiar la aeronave, el equipo, los depósitos y sistemas de aplicación\nde los agroquímicos de la aeronave. Se debe purgar por completo los sistemas\nantes de cambiar las clases de productos químicos.\n\nArtículo 38. El Manual de\nOperaciones debe indicar la Política de la empresa sobre las limitaciones del\ntiempo de vuelo y del tiempo de servicio.\n\nArtículo 39. En la Sección de\nSuplementos del Manual de Operaciones de la Empresa con Certificado Operativo,\nse debe incluir: Programas de instrucción, Procedimientos de operación de aeronaves,\nPrograma de control y drogas e Información adicional concerniente a la\noperación.\n\nCAPÍTULO VI\n\nOBLIGACIONES DEL PILOTO QUE REALIZA\n\nACTIVIDADES DE AVIACIÓN AGRÍCOLA\n\nArtículo 40. Para realizar\nactividades de aviación agrícola, los pilotos deben tener la licencia y habilitación\nvigente, otorgada por la DGAC.\n\nArtículo 41. El piloto es\nresponsable de:\n\n1. Conocer y cumplir\ncon lo establecido en el manual de operaciones de la empresa con certificado\noperativo.\n\n2. Utilizar únicamente\ncampos de aviación agrícola autorizados por la DGAC.\n\n3. Conocer los agroquímicos\nque están autorizados para ser aplicados vía aérea según lo establecido en el\nartículo 2.11.1 en el RAC-LPTA Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Licencias\nal Personal técnico aeronáutico, Decreto Ejecutivo N°43061-MOPT, del 28 de\nabril del 2021.\n\n4. Realizar ajustes en\nel equipo de aplicación con la ayuda del personal auxiliar y supervisar la operación\ndel equipo en las condiciones en que fue calibrado.\n\n5. Verificar que el\nsistema de señalamiento satelital y el sistema automático de cierre de aspersores\nestén en buen estado de operación.\n\n6. Velar porque la\ncabina de la aeronave se mantenga ventilada durante el vuelo en aquellas aeronaves\nque no tengan las cabinas herméticamente cerradas.\n\n7. Usar diariamente el\nkimono que le suministró el patrono para uso exclusivo en el trabajo, en buen\nestado y limpio.\n\n8. Usar el equipo de\nprotección personal, de conformidad con lo establecido en la etiqueta de los agroquímicos\na aplicar y brindarle el mantenimiento.\n\n9. Usar cubre cabezas,\no cascos de material impermeable.\n\n10. Usar el ataje o\narnés de seguridad.\n\n11. Verificar que el\npeso de despegue de la aeronave no exceda el peso máximo de despegue establecido\nen el Manual de vuelo de la aeronave.\n\n12. Cumplir los\nprocedimientos de vuelo referentes a separación y derecho de paso establecidos en\nel RAC-20: Reglamento del Aire denominado, Decreto Ejecutivo N° 42591- MOPT,\ndel 11 de agosto de 2020, así como procedimientos adicionales establecidos por\nla DGAC para garantizar la seguridad operacional.\n\n13. Hacer un uso\nadecuado y racional de las frecuencias aéreas de radio establecidas por la DGAC\ny cumplir con las disposiciones establecidas en el Manual de Fraseología y\nProcedimientos Radiotelefónicos de la DGAC.\n\nArtículo 42. Todo piloto debe\nremitir a la empresa con certificado operativo un informe diario de labores y\nadjuntar las copias de las recetas profesionales que autorizan las aplicaciones\nde agroquímicos. El informe debe contener la siguiente información:\n\n1. Nombre y dirección\ndel propietario del cultivo en donde se realizó el trabajo.\n\n2. Ubicación\ngeográfica.\n\n3. Nombre del cultivo\ntratado, número de hectáreas tratadas y los nombres de los agroquímicos aplicados.\n\n4. Tipo de actividad de\naviación agrícola realizada; describiendo el método de aplicación, el nombre\ncomercial y la dosificación (en kg/ha o l/ha de producto comercial, según\ncorresponda) de los agroquímicos utilizados.\n\n5. Fecha, hora de\ninicio y duración del trabajo, para cada vuelo respaldado por una misma receta profesional.\n\n6. Condiciones climáticas durante el tiempo de\naplicación.\n\n7. La copia de la\nreceta profesional que el profesional en Ciencias Agropecuarias emitió para la aplicación\nde agroquímicos o aspersión de semillas.\n\n8. Matrícula de la\naeronave utilizada y autorizada.\n\nArtículo 43. El piloto es\nresponsable de la técnica empleada en la aplicación aérea de agroquímicos. En\nel caso de una emergencia debe evitar sobrevolar casas de habitación, vías públicas,\ncentros de población, centros de salud, guarderías, centros educativos, albergues\nde asistencia social, edificios donde permanezca personal laborando, centros de\nprocesamiento o almacenamiento de alimentos para humanos o para animales,\nsistemas de abastecimiento de agua potable para la población, cuerpos de agua,\nexpendios de combustibles, sitios de almacenamiento de combustibles, potreros,\náreas oficiales de conservación de la vida silvestre, áreas privadas debidamente\nautorizadas, apiarios, ganado, abrevaderos y cultivos aledaños o fincas vecinas\nsusceptibles a efectos negativos derivados del agroquímico aplicado, áreas de\nprotección de cuerpos de agua definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal N°\n7575, del 13 de febrero de 1996.\n\nArtículo 44. El piloto tiene la\nobligación de negarse a realizar o de suspender una aplicación aérea de\nagroquímicos si la condición de la operación no brinda protección a la vida y\nla seguridad de las personas, el ambiente; así como la de los animales y que\ngenere un peligro para la propiedad, o si incumple las condiciones establecidas\nen el presente reglamento.\n\nArtículo 45. El vuelo rasante es\nautorizado por la DGAC para efectuar actividades de aviación agrícola. El\npiloto debe verificar que el área donde se debe efectuar el vuelo rasante se\nencuentra libre de todo obstáculo que se considere peligroso para dicha\nmodalidad de vuelo. La DGAC podrá comprobar las condiciones del área de\naplicación de oficio, o a solicitud de la Empresa con CO.\n\nArtículo 46. Cuando se requiera\nhacer aplicaciones nocturnas, los vuelos se deben programar durante las\nprimeras horas de la noche y el piloto que los realiza tiene la obligación de\ncumplir con:\n\na) Tener los requisitos\nde experiencia establecidos en el artículo 2.11.2. del RAC-LPTA Regulaciones\nAeronáuticas Costarricenses Licencias al Personal Técnico Aeronáutico, Decreto\nEjecutivo N°43061-MOPT, del 28 de abril del 2021.\n\nb) Tener veinte horas\nde aplicación de agroquímicos en jornada diurna en la finca a aplicar.\n\nc) Tener diez horas de\nvuelo nocturno en el equipo, impartido por un instructor calificado por la DGAC\n.\n\nd) Tener como mínimo\nocho horas de reposo en cada ciclo de veinticuatro horas antes del siguiente\nvuelo.\n\nCAPÍTULO VII\n\nREQUISITOS DE LAS AERONAVES AGRICOLAS\n\nArtículo 47. Todas las aeronaves\nagrícolas de las Empresas con Certificado Operativo que brinden el servicio de\naplicación de agroquímicos o siembra de semillas vía aérea, deben estar\nregistrados ante el Servicio Fitosanitario del Estado del Ministerio de\nAgricultura y Ganadería como empresas dedicadas a la aviación agrícola y tener\nel número de registro otorgado por el Servicio Fitosanitario del Estado para el\nequipo de aplicación, de conformidad con lo que establece la Norma RTCR 321:1998\nRegistro y Examinación de Equipos de Aplicación de Sustancias Químicas,\nBiológicas, Bioquímicas o Afines de uso agrícola. Decreto Ejecutivo N°\n27037-MAG-MEIC, 5 de enero de 1998 y sus reformas:\n\nArtículo 48. La aeronave debe poseer\nlos siguientes instrumentos y equipos:\n\n1. Indicador de velocidad.\n\n2. Altímetro.\n\n3. Indicador magnético\nde dirección.\n\n4. Tacómetro para cada\nmotor.\n\n5. Indicador de presión\nde aceite para cada máquina que utilice sistema de presión.\n\n6. Indicador de\ntemperatura de aceite para cada máquina enfriada por aire.\n\n7. Indicador de presión\nmúltiple para cada motor. En el caso de aeronaves construidas después del año\n1996, debe portar luces de navegación blanco, rojo y verde.\n\n8. Radio de\ncomunicación de alta frecuencia (VHF) aérea en ambas vías.\n\n9. Equipo de primeros\nauxilios que establece la Circular de la DGAC Nº 99-07-0, Párrafo 4 C (Botiquines\nde Primeros Auxilios, de Emergencias Médicas y de Supervivencia), en operaciones\nde traslado (ferry).\n\n10. Extintor de\nincendios.\n\nArtículo 49. Para vuelos visuales\nnocturnos (VFR), se requerirán:\n\n1. Instrumentos y\nequipos especificados en el artículo 48 del presente reglamento.\n\n2. Luces reglamentarias\nde instrumentos y cabina.\n\n3. Luces reglamentarias\nestroboscópicas anticolisión.\n\n4. Luz central de\nrodaje.\n\n5. Luces de trabajo,\nuna en cada ala.\n\n6. Dos luces de viraje,\nuna en cada punta de ala.\n\n7. Controles apropiados\npara operar las luces.\n\n8. Fuente adecuada de\nenergía eléctrica capaz de abastecer el equipo eléctrico y la radio.\n\nArtículo 50. Todas las aeronaves\nagrícolas deben tener el siguiente equipo:\n\n1. Sistema de\nseñalamiento satelital con un medidor inteligente de flujo para asegurar la aplicación\nde los agroquímicos, en las áreas de cultivo.\n\n2. Sistema automático\nde apertura y cierre de aspersores.\n\nArtículo 51. Las aeronaves agrícolas\ndeben exhibir en forma destacada una leyenda que indique \"Peligro\", la\ncual será de color altamente contrastante y legible a una distancia mínima de\ndiez metros.\n\nArtículo 52. La cabina de las\naeronaves agrícolas debe permanecer cerrada a fin de evitar la contaminación,\nen el momento de carga y descarga de los agroquímicos.\n\nArtículo 53. El mantenimiento, la\nreparación y modificación de aeronaves destinadas a las actividades agrícolas\nsolo podrá ser llevada a cabo por personal que cuente con las licencias respectivas\nde conformidad con el RAC-LPTA Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Licencias\nal Personal Técnico Aeronáutico, Decreto Ejecutivo N°43061-MOPT, del 28 de\nabril del 2021 .\n\nArtículo 54. Las unidades auxiliares\nde potencia, unidades de carga o cualquier otro equipo de soporte de las\noperaciones de carga, deben ser provistas de luces o cintas reflectoras.\n\nCAPÍTULO VIII\n\nOBLIGACIONES DEL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGROPECUARIAS\n\nArtículo 55. Es responsabilidad del\nProfesional en Ciencias Agropecuarias autorizado por el Colegio de Ingenieros\nAgrónomos para emitir la receta profesional, cumplir con lo siguiente:\n\n1. Seleccionar los\nagroquímicos y el método de aplicación.\n\n2. Definir la\ndosificación.\n\n3. Conocer la finca,\nlos linderos y alrededores de esta; las condiciones del terreno donde se realizará\nla aplicación de agroquímicos.\n\nArtículo 56. Es responsabilidad del\nProfesional en Ciencias Agropecuarias, antes de aplicar vía aérea los\nagroquímicos o realizar la aspersión de semillas, realizar la Receta\nProfesional de acuerdo con lo establecido por el Colegio de Ingenieros\nAgrónomos y las regulaciones del Ministerio de Agricultura y Ganadería y debe:\n\n1. Entregar el original\nde la receta profesional al dueño del cultivo o el contratante.\n\n2. Entregar una copia\nal piloto antes de iniciar la aplicación.\n\n3. Hacer llegar una\ncopia al Servicio Fitosanitario del Estado en los primeros cinco días de cada mes.\n\nArtículo 57. La receta profesional\ndebe emitirse para una finca, lote o área determinada por día. Si por\ncondiciones climáticas adversas u otra eventualidad justificada no se puede\nusar ese día, se puede utilizar durante la semana para la cual fue emitida, en\nel mismo cultivo, finca, lote o área determinada y con la misma aeronave.\n\nCAPÍTULO IX\n\nOBLIGACIONES DEL DUEÑO DEL CULTIVO O EL CONTRATANTE\n\nArtículo 58. Es responsabilidad del\ndueño del cultivo o del contratante, cumplir con lo siguiente:\n\n1. Aplicar únicamente\nlos agroquímicos indicados en la receta profesional.\n\n2. En los cultivos\npermanentes se deben instalar rótulos visibles, con la siguiente leyenda: \"En esta\nárea se efectúan aplicaciones aéreas de agroquímicos, se prohíbe el ingreso a\nlas fincas o a las plantaciones mientras las aeronaves se encuentren en labores\nde aplicación\". Además, debe de incluir un pictograma que explique la leyenda\nanterior.\n\n3. En los cultivos no\npermanentes, debe avisar a los vecinos con un mínimo de 24 horas sobre la fecha\nde la aplicación de agroquímicos en su predio, para que las personas y animales\nsean retirados de las colindancias.\n\n4. Durante la\naplicación de agroquímicos no existan personas o animales dentro del área a\ntratar.\n\n5. Informar por escrito\na las empresas con certificado operativo, con copia al piloto, sobre viviendas,\ncomunidades, escuelas, clínicas de salud, tipos de cultivo existentes en los alrededores,\nsistemas de abastecimiento de agua potable para la población, cuerpos de agua, áreas\noficiales de conservación de la vida silvestre y áreas privadas debidamente\nautorizadas existentes en los alrededores, áreas de protección de cuerpos de\nagua definidas en el artículo 33 de la Ley Forestal N° 7575, apiarios o ganado\nque puedan ser afectados por la aplicación, así como obstáculos existentes en\nel área a tratar.\n\n6. Garantizar que las\npersonas trabajadoras que realizan labores de manejo y uso de plaguicidas, se\nles entregue la recomendación médica por escrito, para realizar estas labores.\nLa recomendación médica se entrega a la persona trabajadora después de\nrealizarle el examen médico preexposición o examen médico periódico anual,\nestablecidos en el Reglamento Disposiciones para Personas Ocupacionalmente\nExpuestas a Plaguicidas, Decreto Ejecutivo N° 38371-S-TSS, del 14 de febrero de\n2014 .\n\n7. Implementar las\nmedidas de salud ocupacional y capacitar a las personas trabajadoras en riesgos\nal ambiente, a la salud y seguridad asociados a los agroquímicos; medidas de\nsalud ocupacional en el manejo y uso de agroquímicos; primeros auxilios y\natención de emergencias; lectura de etiquetas, panfletos y Fichas de Datos de\nSeguridad (FDS), de conformidad con el Reglamento Salud Ocupacional en el\nManejo y Uso de Agroquímicos, Decreto Ejecutivo N°41931-MTSS del 5 de agosto\ndel 2019.\n\nArtículo 59. Es obligación del dueño\ndel cultivo o contratante que tenga apiarios a su alrededor, de su propiedad o\nde los vecinos, cumplir con los requisitos que se establecen en el Reglamento para\nla Protección de la Industria Apícola Nacional, Decreto Ejecutivo N°\n15563-MAG-S, del 5 de julio de 1984 .\n\nCAPÍTULO X\n\nREQUISITOS DE CUMPLIMIENTO EN LAS APLICACIONES AÉREAS\nDE\n\nAGROQUÍMICOS\n\nArtículo 60. Para minimizar una\nposible deriva se debe cumplir con la altura de vuelo, tamaño de las gotas de\nla mezcla, calibración sistemática de equipo de aplicación, aprovechamiento de\nla longitud de la barra de aspersión (boom), las condiciones meteorológicas y\nlas distancias de aplicación de la siguiente forma:\n\n1. Las aplicaciones aéreas de agroquímicos pueden\nllevarse a cabo si entre el campo a tratar y cualquier vía pública, centros de\npoblación, casas de habitación, edificios donde permanezca personal laborando,\nsistemas de abastecimiento de agua potable para la población, cuerpos de agua,\npotreros, abrevaderos y cultivos aledaños o fincas vecinas susceptibles a\nefectos negativos derivados del agroquímico aplicado, se deja una franja de no\naplicación aérea de 100 metros, si no se tiene zona de amortiguamiento.\n\n2. La franja de no aplicación aérea podrá reducirse si\nse dispone de una zona de amortiguamiento que sirve como barrera para reducir\nla deriva de las aplicaciones aéreas, deben tener un ancho mínimo de acuerdo\ncon los equipos a utilizar, estar sembrada con especies vegetales preferiblemente\nnativas, de rápido crecimiento y compactas tanto en su parte media como baja, si\nse detectan espacios vacíos se deben resembrar con especies vegetales a fin de\nmantener su conformación y funcionabilidad. Las especies vegetales que\nconforman la zona de amortiguamiento deberán tener follaje todo el año, así\ncomo tener una altura de 2 metros superior al cultivo, en aquellos cultivos de\nporte bajo (menos de 1 metro de altura) deben tener una altura mínima de 3\nmetros sobre el nivel del suelo. La zona de amortiguamiento debe ser:\n\na. De 30 metros si la\naplicación se realiza con aeronaves de ala fija (avión) o rotativa (helicóptero).\n\nb. Puede ser al menos\nde 15 metros si se usan ultraligeros tipo autogiros de ala rotativa .\n\nc. Puede ser al menos\nde 5 metros si la aplicación se realiza con aeronaves no tripuladas (RPAS)\nmulti rotor con una capacidad de 20 litros.\n\n3. Si la aplicación con aeronaves de ala fija (avión )\no rotativa (helicóptero) se lleva a cabo perpendicular a la línea de cultivo,\nadicionalmente a la zona de amortiguamiento, se debe dejar una franja de 40\nmetros dentro del cultivo en la que no se debe aplicar, para reducir el efecto del\narrastre.\n\n4. En coordinación el Ministerio de Agricultura y\nGanadería, el Ministerio de Salud y Ministerio de Ambiente y Energía, podrán\naumentar esta distancia mediante un estudio técnico de deriva de acuerdo con\nlas normas internacionales, cuando en el área por aplicar existan situaciones particulares\ny objetivas que requieran una mayor distancia a pesar de la existencia de la\nzona de amortiguamiento, la realización de dicho estudio puede ser delegado a\nla Comisión.\n\n5. La franja de no aplicación de agroquímicos podrá\nomitirse en caso de vías o caminos internos de uso exclusivo para el cultivo y\ncuando no existan edificaciones.\n\n6. La altura de vuelo no debe ser mayor de 5 metros\nsobre el dosel de la plantación, para que la concentración de partículas que\npueden ser arrastradas por la influencia del viento, se reduzcan para minimizar\nla deriva y evaporación del agroquímico aplicado.\n\n7. Se debe trabajar con un tamaño de gota promedio\nentre 200 y 300 micras (?m) para minimizar la deriva con una aplicación más\nlenta en su velocidad de caída libre y de más fácil evaporación.\n\n8. La longitud efectiva de la barra de aspersión\n(boom) no debe exceder el 80% de la longitud de cada ala del avión o del ancho\nde las aspas del helicóptero.\n\n9. Las condiciones meteorológicas para realizar una\naplicación de agroquímicos deben ser:\n\na. La velocidad del\nviento no puede ser mayor a 10 kilómetros por hora, cuando se realicen aplicaciones\naéreas.\n\nb. Las aplicaciones no\nse pueden realizar si la temperatura es superior a los 29 ºC.\n\nc. La Humedad relativa\ndebe ser superior al 70%.\n\nArtículo 61. Para garantizar una\naplicación efectiva y la dosis adecuada de los productos se debe realizar lo\nsiguiente:\n\n1. Un técnico\ncapacitado en la materia debe verificar diariamente la dosificación y en forma semestral\nel flujo de las boquillas, tamaño y número de gotas.\n\n2. El personal auxiliar\ndebe realizar una revisión antes, durante y después de las aplicaciones aéreas\nque asegure el buen estado del sistema de mangueras, aspersores y válvulas.\n\n3. El piloto y el\ntécnico de calibración deben verificar antes y después de las aplicaciones\naéreas el funcionamiento del sistema de señalamiento satelital y del medidor\nautomático de flujo.\n\nCAPÍTULO XI\n\nPROHIBICIONES\n\nArtículo 62. Se prohíbe realizar\naplicaciones aéreas sobre casas que estén habitadas, vías públicas, centros de\npoblación, centros de salud, guarderías, centros educativos, albergues de\nasistencia social, edificios donde permanezca personal laborando, centros de\nprocesamiento o almacenamiento de alimentos para humanos o para animales,\nsistemas de abastecimiento de agua potable para la población, sistemas de\nabastecimiento de agua para riego, cuerpos de agua, potreros, áreas oficiales\nde conservación de la vida silvestre, áreas privadas debidamente autorizadas, abrevaderos\ny cultivos aledaños o fincas vecinas susceptibles a efectos negativos derivados\ndel agroquímico aplicado, áreas de protección de cuerpos de agua definidas en\nel artículo 33 de la Ley N° 7575, Ley Forestal, apiarios o ganado que puedan ser\nafectados por la aplicación.\n\nArtículo 63. Se prohíbe aplicar vía\naérea agroquímicos no autorizados por el Servicio Fitosanitario del Estado para\neste fin.\n\nArtículo 64. Se prohíbe al piloto\nrealizar aplicaciones aéreas de agroquímicos y aspersión de semillas, si no\ncuenta con la respectiva receta profesional previamente extendida por un\nprofesional en Ciencias Agropecuarias autorizado por el Colegio de Ingenieros\nAgrónomos.\n\nArtículo 65. Se prohíbe la\naplicación aérea de agroquímicos y aspersión de semillas tratadas con plaguicidas,\nen la zona de amortiguamiento aledaña a los centros educativos en el momento en\nque se imparten lecciones.\n\nArtículo 66. Se prohíbe utilizar\ncampos de aviación agrícola no autorizados por la DGAC . Exceptuando una\nemergencia Fitosanitaria, establecida en el artículo 13 de la Ley de Protección\nFitosanitaria N° 7664 del 08 de abril de 1997.\n\nArtículo 67. Se prohíbe al piloto\nvolar bajo los efectos de bebidas alcohólicas y otras sustancias que alteren su\ncomportamiento.\n\nArtículo 68. Se prohíbe acercarse a\nla aeronave a personas ajenas a la actividad, durante la operación.\n\nArtículo 69. Se prohíbe fumar,\ncomer, o beber, durante el tiempo en que se realizan las labores de manejo y\nuso de agroquímicos.\n\nArtículo 70. Se prohíbe el uso de\nteléfonos celulares, durante el abastecimiento de combustible y carga de la\naeronave.\n\nArtículo 71. Se prohíbe al dueño del\ncultivo o al contratante de las aplicaciones dejar abandonados en el campo,\npatios, bodegas y áreas circundantes, residuos y remanentes de agroquímicos o envases\nvacíos que hayan contenido agroquímicos. Los residuos y los remanentes deben\nser dispuestos y tratados, de acuerdo con lo que se establece en el Programa de\nManejo Integral de Residuos y en la Ficha de Datos de Seguridad (FDS) de los\nagroquímicos.\n\nArtículo 72. Se prohíbe la\neliminación de residuos en los cuerpos de agua, áreas oficiales de conservación\nde la vida silvestre, áreas privadas debidamente autorizadas y cualquier otro\nsitio no autorizado.\n\nArtículo 73. Se prohíbe el empleo de\npersonas para que laboren como bandereros.\n\nArtículo 74. Se prohíbe al piloto\nvolar más de ocho horas consecutivas en un periodo de veinticuatro horas, no\nmás de treinta horas semanales, no más de cien horas al mes, ni más de mil doscientas\nhoras al año y volar más de seis días consecutivos.\n\nArtículo 75. Se prohíbe volar\naviones de categoría restringida o normal que no tengan Certificado de\nAeronavegabilidad, matrícula y los seguros que garanticen el pago de las\nindemnizaciones correspondientes a los daños que las aeronaves en vuelo puedan\ncausar a terceros o a bienes, según los artículos 102 y 271 de la Ley General\nde Aviación Civil, Nº 5150 del 14 de mayo de 1973 .\n\nArtículo 76. Se prohíbe el uso de\nlas aeronaves agrícolas para fines diferentes a aquellos especificados en el\nCertificado de Aeronavegabilidad.\n\nArtículo 77. Se prohíbe el uso de\ntoda aeronave agrícola que haya sido reparada o sufrido modificaciones en su\nestructura para brindar el servicio en actividades de aviación agrícola, si no cuenta\ncon la autorización del Departamento de Aeronavegabilidad de la DGAC .\n\nArtículo 78. Se prohíbe transportar\npasajeros en aeronaves de categoría restringida, a menos que sea una persona\nque deba viajar en asuntos relacionados con el objetivo específico de la\noperación.\n\nEn tal caso, debe de dotarse a la misma del equipo de\nseguridad establecido en este reglamento y la aeronave debe estar equipada con\nel asiento respectivo. El asiento debe estar cubierto por el seguro.\n\nArtículo 79. Se prohíbe realizar\noperaciones en aeropuertos con espacio aéreo controlado. Exceptuando si la\naeronave cuenta con los instrumentos y los equipos especificados en los\nartículos 48 y 49 del presente reglamento, y en buen estado de funcionamiento.\n\nArtículo 80. Queda prohibido\nrealizar vuelo rasante fuera de los límites geográficos de las fincas o lotes\nde aplicación.\n\nCAPÍTULO XII\n\nSANCIONES\n\nArtículo 81. El CETAC suspenderá los\ncertificados concedidos a la Empresa con Certificado Operativo cuando hay\nviolación de la Ley de Aviación Civil, de la Ley General de Salud, de la Ley de\nProtección Fitosanitaria, El Código de Trabajo, Ley Orgánica del Ambiente o al\npresente reglamento.\n\nCAPÍTULO XIII\n\nDISPOSICIONES FINALES\n\nArtículo 82. Deróguese, el Decreto Ejecutivo\nNº 31520-MS-MAG-MINAE-MOPT-MGPSP, de 16 de octubre del 2003 y sus\nmodificaciones \"Reglamento para las actividades de la Aviación Agrícola\".\nPublicado en la Gaceta N° 241 del 15 de diciembre de 2003.\n\nTRANSITORIO ÚNICO: Las empresas con\ncertificado de operación vigente tendrán un año a partir de la publicación de\neste Decreto en el Diario Oficial La Gaceta para presentar el Manual de Operaciones\na la Dirección General de Aviación Civil para su aprobación.\n\nArtículo 83. Vigencia: Rige a partir\nde su publicación en el Diario Oficial.\n\nDado en la Presidencia\nde la República, a los trece días del mes de febrero del año dos mil\nveintitrés.",
  "body_en_text": "in the entirety of the text\n\n                    -\n\n                        Full Text of Regulation 44083\n\n                        Regulation for Agricultural Aviation Activities\n\nNo. 44083 MAG-MOPT-S-MINAE-MTSS\n\nTHE PRESIDENT OF THE REPUBLIC\n\nTHE MINISTERS OF AGRICULTURE AND LIVESTOCK, OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT, OF ENVIRONMENT AND ENERGY, OF LABOR AND SOCIAL SECURITY\n\nAND THE ACTING MINISTER OF HEALTH\n\nBased on the powers conferred upon them by Articles 50, 66, 140 subsections 3), 18), and 20), and 146 of the Political Constitution of the Republic of Costa Rica, of November 7, 1949; Articles 25 subsection 1), 27 subsection 1), 28 subsection 2) paragraph b) of the General Law of Public Administration, Law No. 6227 of May 2, 1978; Articles 239, 240, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 355, 363, and 364 of the General Health Law No. 5395 of October 30, 1973; Articles 5 subsection o), 8 subsections b), e), and j), 23, 25, 30, 32, 35, 39, and 72 of the Phytosanitary Protection Law, Law No. 7664 of April 8, 1997; Articles 2 and 4 of the General Civil Aviation Law, Law No. 5150 of May 14, 1973; Articles 1, 2, 4, 53, 59, 60, 67 of the Organic Environmental Law, Law No. 7554 of October 4, 1995; Articles 273, 274, and 284 of the Labor Code, Law No. 2 of August 27, 1943; Law for Integrated Waste Management No. 8839 of June 24, 2010; Articles 11 and 109 of the \"Biodiversity Law,\" Law No. 7788 of April 30, 1998.\n\nCONSIDERING\n\n1) That the protection of health and the environment are fundamental pillars of the sustainable development model undertaken by the Costa Rican State.\n\n2) That the State has the responsibility to guarantee the well-being of citizens, without thereby unnecessarily hindering the conditions of competitiveness for the development of the country's economic activity.\n\n3) That Costa Rica, as a member state of the International Labour Organization (ILO), has the obligation to promote and respect the health and safety of workers as a fundamental human right.\n\n4) That it is the competence of the Ministry of Public Works and Transport, through the Directorate General of Civil Aviation, to regulate and oversee agricultural aviation activities.\n\n5) That through Article 4 of the Phytosanitary Protection Law, the Ministry of Agriculture and Livestock is granted competence over the State Phytosanitary Service (SFE), establishing in Article 5 subsection o) the responsibility to control chemical, biological, or related substances for agricultural use, regarding their registration, import, export, quality, tolerance, residues, dosages, effectiveness, toxicity, presentation to the public, conservation, handling, trade, general conditions of use, safety, and precautions in the transport, storage, elimination of containers, and residues of such substances. Likewise, this regulation allows the SFE to control the equipment necessary to apply them and any other activity inherent to this matter, to ensure they are reasonably used and do not generate unacceptable risks to human health and the environment, even when used according to usage recommendations.\n\n6) That it is the competence of the Ministry of Health to define the national health policy, the regulation, planning, and coordination of all public and private activities related to health, as well as the execution of those activities that fall within its competence in accordance with the General Health Law.\n\n7) That every natural or legal person is subject to the mandates of the General Health Law, its regulations, and the general and specific, ordinary, and emergency orders issued by health authorities in the exercise of their competences.\n\n8) That through the Organic Law of the Ministry of Environment and Energy, in its Article 2, the competence of the Ministry of Environment and Energy is granted for the formulation, planning, and execution of the Government of the Republic's environmental protection policies, as well as the direction, control, oversight, promotion, and development of that field.\n\n9) That in accordance with Article 274 and following of the Labor Code, the Occupational Health Council is a body attached to the Ministry of Labor and Social Security, and it is responsible for promoting and preparing the essential prevention and protection measures to preserve the health and safety of workers performing agrochemical handling and use tasks.\n\n10) That Articles 66 of the Political Constitution and 282 of the Labor Code establish the obligation and responsibility of employers to guarantee and adopt the necessary measures for the prevention of occupational risks in workplaces.\n\n11) That Article 70 of the Regulation for Agricultural Aviation Activities, Executive Decree No. 31520-MS-MAG-MOPT-MGPSP, of October 16, 2003, complies with the terms indicated by the Constitutional Chamber in relation to the principle of the right to a healthy and ecologically balanced environment, through the requirement to use adequate application techniques, so as to prevent the fall of particles outside the plantation perimeter. To reduce the potential danger of drift, these include: flight height, flight speed, droplet size, type of nozzles, equipment calibration, satellite guidance equipment, spray boom length, management of meteorological conditions, type of products, and buffer zones, to guarantee productive agricultural activity in harmony with the environment and the constitutional rights of individuals, to guarantee their health, their life, and their surroundings.\n\n12) That Executive Decree No. 34202-MAG-S-MINAE-MOPT-G-MSP, Amendment to Article 70 of Executive Decree No. 31520-MS-MAG-MOPT-MGSP, \"Regulation for Agricultural Aviation Activities, of October 16, 2003\"; published in Gazette No. 8 on January 11, 2008, has the following background:\n\na) From the very moment of the filing of the unconstitutionality action, Case File: 11-013664-0007-CO, without any ruling having been issued, CORBANA and the Executive Branch, in compliance with the Precautionary Principle contemplated in the Costa Rican legal system and provided for by the United Nations Conference on Environment and Development, called the Rio Declaration, by which prevention seeks to anticipate the negative effects of human activity and ensure the protection, conservation, and adequate management of resources, decided to initiate a set of scientific and technical studies aimed at substantiating the current state of the science and technique of aerial spraying, and that the reduction of this buffer zone from 100 to 30 meters when buffer zones exist will not affect the environment, nor the health, nor the life of people, and likewise to set requirements for the execution of aerial spraying activities for correct control and oversight.\n\nb) In compliance with the precautionary principle of Environmental Law, in that year 2007, a scientific study initiated since the unconstitutionality action was filed was completed, identified as follows: Roberto Valenciano Mora, Sergio Laprade Coto, Álvaro Fournier Leiva, and Eduardo Trejos Obando \"Management of Drift in Aerial Applications of Fungicides on Farms with Buffer Zones\" (CORBANA, San José, 2007, Separata No. 1). Due to the option of new application equipment in 2021, investigations were carried out such as: Measurement of drift in aerial applications of fungicides for the control of black Sigatoka with unmanned aircraft systems (RPAS-drones) in banana cultivation, Marylin Sánchez, Randy Villalobos, Ricardo Villalta, Claudiana Carr, Mauricio Guzmán. (Informational Sheet No. 21-2021, CORBANA) and Measurement of Drift in Aerial Fumigation of Banana by Autogiro, Howard Terry. Under the conditions of this trial, it is demonstrated that a 10-meter buffer zone is sufficient to control drift to less than 10% of the volume of an aerial application carried out by autogiro under the worst wind conditions. It is not necessary to reforest the buffer zone with trees. The buffer zone is not necessary if there is no wind and the autogiro flies parallel to the boundary. The authors are recognized researchers, scientists, and experts in the matter at the Latin American level.\n\nc) The research shows that applications with Fixed-Wing Aircraft (airplane) or Rotary-Wing (helicopter) and the reduction of the buffer area to 30 meters, or to 5 meters for Unmanned Aircraft (RPAS) multirotor with a capacity of 20 liters, or to 15 meters for Rotary-Wing Ultralight Aircraft of the Autogiro type, is justified because technological advances have minimized the impact of aerial spraying, to the point of not impairing the right to life, health, and a healthy and ecologically balanced environment. The most relevant aspects related to safe aerial application consist of the precision of the application and the management of drift. The term drift is defined as the movement, outside the cultivation area, of liquid particles in the air in the form of droplets or vapor at the time of application. Despite the vast scientific and technical information on the subject, such as that issued by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United States Environmental Protection Agency (EPA), the State of California, the National Agricultural Aviation Association (NAAA), and a conglomerate of expert associations on the subject (SPRAY DRIFT TASK FORCE), a group of Costa Rican experts conducted studies with the objective of validating the information from these organizations.\n\nd) That this study delves into the Costa Rican reality in aspects such as the use of products of moderate toxicity at most, which largely guarantee respect for the health and life of people, making the banana activity deserving of environmental-type certifications without which it could not export to international markets. They equally highlight that since 2000 it has been possible to spray using satellite and digital techniques, via GPS (Global Positioning System), or the software used in aerial spraying has become sophisticated and perfected, allowing sprayers to open and close at the limits established for the aerial application zone, disabling the pilot from spraying outside these limits, and presenting an average margin of error of 0.9 meters, significantly reducing the risk to the environment, to human life and health, and minimizing costs. The studies demonstrated the need to update the legislation in accordance with technological advances, which have provided a precision guidance system and better drift management, where several factors interact such as adequate application techniques, proper use of equipment, ideal meteorological conditions during application, type of product formulation, and the establishment of buffer zones. Therefore, the necessary measures to minimize risk due to human error are practically guaranteed.\n\n13) That in Article 60 of the Regulation for Agricultural Aviation Activities, the buffer zone for unmanned aircraft (RPAS) is modified, and in compliance with the precautionary principle of environmental law, two scientific studies were conducted in 2021: a) \"Measurement of drift in aerial applications of fungicides for the control of black Sigatoka with unmanned aircraft systems (RPAS-drones) in banana cultivation\" by Marylin Sánchez, Randy Villalobos, Ricardo Villalta, Claudiana Car, and Mauricio Guzmán, (CORBANA, San José, 2021, Informational Sheet No. 21). The research shows that the reduction of the buffer area to 5 meters is justified because this type of aircraft does not cause turbulence, minimizing the impact of aerial spraying, to the point of not impairing the right to life, health, and a healthy and ecologically balanced environment, under the agrometeorological conditions indicated in the article. b) Ultralight Autogiro type, called \"Measurement of Drift in Aerial Fumigation of Banana by Autogiro.\" Howard Terry. 16 p. 2021. The authors are recognized researchers, scientists, and experts in the matter at the Latin American level.\n\n14) That the Law for Integrated Waste Management establishes the integrated management of waste and the efficient use of resources, through the planning and execution of regulatory, operational, financial, administrative, educational, environmental, and health monitoring and evaluation actions, for the management of waste, from its generation to final disposal. 15) That in accordance with the provisions of Article 12 bis of Executive Decree No. 37045-MP-MEIC of February 22, 2012, \"Regulation to the Law for the Protection of Citizens from Excessive Administrative Requirements and Procedures\" and its amendment, this regulation complies with the principles of regulatory improvement, according to report DMR-DAR-INF-037-2020 of July 23, 2020, issued by the Directorate of Regulatory Improvement of the Ministry of Economy, Industry, and Commerce.\n\nTHEREFORE,\n\nTHEY DECREE:\n\nREGULATION FOR AGRICULTURAL AVIATION ACTIVITIES\n\nCHAPTER I\n\nGENERAL PROVISIONS\n\nArticle 1. This regulation aims to regulate agricultural aviation activities. It is mandatory for all natural or legal persons, public or private, who are related to or engaged in the activity of aerial application of agrochemicals within the national territory.\n\nArticle 2. For the purposes of this regulation, the following definitions are established:\n\n1. Authorized agrochemical: Any formulated synthetic pesticide, botanical pesticide, microbiological pesticide, adjuvant, fertilizer, and soil amendment that is registered and authorized by the State Phytosanitary Service of the Ministry of Agriculture and Livestock to be applied aerially, on authorized crops, and by means of a professional prescription.\n\n2. Aerial application: The action of distributing authorized agrochemicals in agriculture from aircraft in flight.\n\na. Conventional volume application: Application system for agrochemicals where the mixture volume applied per hectare is greater than 20 liters.\n\nb. Low volume application: Application system for agrochemicals where the mixture volume applied per hectare ranges from 5 to 20 liters.\n\nc. Ultra-low volume application: Application system where the mixture volume applied is less than 5 liters per hectare.\n\n3. Official wildlife conservation areas: Wild areas protected under any management category, water resource protection areas, and any other land that forms part of the natural heritage of the State.\n\n4. Duly authorized private areas: Private lands subject to the forest regime, to environmental services payment programs, to ecological easements (servidumbres ecológicas), or to any other conservation regime agreed upon by their owners.\n\n5. Aircraft: Any machine that can sustain itself in the atmosphere by reactions of the air other than the reactions of the same against the surface of the earth.\n\n6. Spraying: The action of spreading a liquid under pressure.\n\n7. Agricultural aviation: Branch of aeronautics whose fundamental objective is to cooperate in the development and improvement of agriculture using aircraft.\n\n8. Spray boom: The part where the spray nozzles are installed.\n\n9. Agricultural aviation fields: Agricultural aerodromes, agricultural airstrips, and mobile platforms, authorized by the Directorate General of Civil Aviation (DGAC) for this purpose.\n\na. Agricultural aerodrome: Defined area used for takeoff, landing, movement, and servicing of agricultural aircraft, including buildings with facilities for the storage, mixing, loading, and unloading equipment of agrochemicals, and a wastewater treatment system and management of mixture residues, whether liquid or solid.\n\nb. Agricultural airstrips: Places with minimal conditioning for the landing and takeoff of agricultural aircraft, from where aerial applications are occasionally carried out.\n\nc. Mobile platform: Units conditioned for the operation of rotary-wing aircraft to carry out agrochemical applications.\n\n10. OC: Operating Certificate (OC) is a document granted by the DGAC through which the technical suitability to provide the agricultural aviation service is demonstrated.\n\n11. CETAC: Civil Aviation Technical Council (CETAC) of the Ministry of Public Works and Transport.\n\n12. Commission: Agricultural Aviation Commission (CAA).\n\n13. Bodies of water: Any spring (naciente), river, stream, permanent brook, aquifer, lake, lagoon, marsh, wetland, natural or artificial reservoir, estuary, mangrove, peat bog, swamp, fresh, brackish, or salt water.\n\n14. Spills: Portion of liquid or solid agrochemical lost due to accidental effect or poor handling, whether during the container handling stage, mixture preparation, loading or unloading of agrochemical onto the aircraft, as well as leaks in the application system.\n\n15. Drift: Movement of an agrochemical outside the cultivation area as a direct result of the application and climatic conditions.\n\n16. DGAC: Directorate General of Civil Aviation.\n\n17. Dosage: Determination of the amount of active ingredient or commercial product of an agrochemical for a specific cultivation area.\n\n18. Washing: Procedure by which remnants of agrochemicals are removed from aircraft, application equipment, containers, and utensils, in accordance with Executive Decree Number 38272-S \"Regulation for the Declaration of Special Management Waste\" of January 7, 2014.\n\n19. Operations manual: Document that the holder of an Operating Certificate for Agricultural Aviation Activities (CEA), and an Operating Certificate (OC) must prepare, which must be approved by the DGAC, and in which the obligations, powers, instructions, provisions, and procedures on various aspects related to aerial applications will be stipulated.\n\n20. Flight manual: Document prepared by the aircraft manufacturer specifying the aircraft's operating limitations and system description.\n\n21. Auxiliary personnel: All workers who participate with pilots and mechanics in agricultural aviation activities.\n\n22. Integrated Waste Management Program: Set of activities identifying the technical and administrative measures to be carried out in an establishment, which must conform to the provisions of Articles 23, 24, and Annex II of the General Regulation to the Law for Integrated Waste Management, Executive Decree No. 37567-SMINAET-H, of November 2, 2012, and the provisions of Executive Decree Number 38272-S \"Regulation for the Declaration of Special Management Waste\" of January 7, 2014.\n\n23. Agrochemical remnant: Quantity of agrochemicals not used due to the mechanical limitations of application equipment, containers, and utensils.\n\n24. Special management waste: Those which, due to their composition, transportation needs, storage conditions, generation volume, forms of use or recovery value, or a combination of these, imply significant risks to health and systematic degradation of ecosystem quality, or benefits from the reduction of environmental impacts through their valorization, and therefore require removal from the normal waste stream.\n\n25. Professional prescription: Document recommending an agrochemical product for use in agriculture, issued and signed by a professional in Agricultural Sciences, registered and authorized for this purpose by the College of Agronomic Engineers. The prescription must be issued in accordance with what the College of Agronomic Engineers establishes.\n\n26. Waste: Containers, packaging, spills, and remnants of agrochemicals and other products or materials used in case of spills.\n\n27. Public road: Any public domain land that forms part of the National Road Network or the Cantonal Road Network, in accordance with the provisions of the General Public Roads Law, Law No. 5060 of August 22, 1972, and its amendments; its use by legal provision or administrative authority is for the free transit and circulation of vehicles and persons.\n\n28. Low-level flight: Agricultural application flight in which the aircraft moves at low height over the surface of the foliage in agricultural tasks.\n\n29. Buffer zone: Planting of preferably native, fast-growing, and dense plant species in both their middle and lower parts. If empty spaces are detected, they must be replanted with plant species to maintain their conformation and functionality. It must have a minimum width according to Article 60 subsection 2) of this regulation and a height 2 meters above the crop.\n\nArticle 3. Agricultural aviation activities must be carried out in accordance with the regulatory provisions established in the General Civil Aviation Law and the Costa Rican Aeronautical Regulations (RACS), the Phytosanitary Protection Law, the General Health Law, the Organic Environmental Law, the Wildlife Conservation Law, the Labor Code, the Law of the College of Agronomic Engineers, this regulation, and the regulations pertinent to each law.\n\nArticle 4. It is the responsibility of the officials of the Ministry of Agriculture and Livestock, Ministry of Health, Ministry of Labor and Social Security, Ministry of Environment and Energy, and Ministry of Public Works and Transport, the latter through the officials of the Directorate General of Civil Aviation, to ensure compliance with this regulation within their respective spheres of action. They must also notify non-compliance with this Regulation to the CETAC through the respective administrative channels or through its representative on the Commission.\n\nArticle 5. The DGAC is responsible for authorizing the operation of agricultural aviation fields. It may grant provisional permits for three months, extendable up to six months, while the interested parties obtain the definitive authorization. Anyone interested in using agricultural airstrips must inform the DGAC of the dimensions, platform, obstacles, geographic coordinates, and location with respect to towns, public buildings, and rivers.\n\nArticle 6. It is the responsibility of the auxiliary personnel:\n\n1. To know and comply with the provisions of the operations manual of the company with an operating certificate.\n\n2. To comply with occupational health measures and the integrated waste management program.\n\n3. To use the high-visibility work clothes supplied by the employer for exclusive use at work, in good condition and clean.\n\n4. To participate in the calibration of the aircraft's application equipment.\n\n5. To verify that there are no leaks in tanks, conduction lines, and application system, and that there are no blocked nozzles and spills on the ground.\n\n6. To report to the employer any failure in the agrochemical application equipment or personal protective equipment.\n\n7. To wash the aircraft and application equipment immediately upon completion of the agrochemical application.\n\nCHAPTER II\n\nAGRICULTURAL AVIATION COMMISSION (CAA)\n\nArticle 7. The main objective of the Agricultural Aviation Commission is to ensure compliance with this regulation.\n\nArticle 8. The Agricultural Aviation Commission shall be composed of the following persons:\n\n1. Two representatives from the Directorate General of Civil Aviation of the Ministry of Public Works and Transport, one from the Airworthiness Unit and another from the Aeronautical Operations Unit.\n\n2. One representative from the Ministry of Health.\n\n3. One representative from the Ministry of Agriculture and Livestock.\n\n4. One representative from the Ministry of Labor and Social Security.\n\n5. One representative from the Ministry of Environment and Energy.\n\n6. One representative from the College of Agronomic Engineers through the Agricultural Inspection Office of the College.\n\n7. Two representatives from Companies with an Operating Certificate.\n\n8. Two representatives from the Costa Rican Chamber of Agriculture and Agroindustry, coming from two different agricultural sectors where agricultural aviation activities are carried out.\n\nArticle 9. The appointment shall be made as follows:\n\n1. The representatives of the Ministries shall be appointed by the corresponding minister.\n\n2. The two representatives from the DGAC shall be appointed by the CETAC.\n\n3. The representative of the College of Agronomic Engineers shall be appointed by the Board of Directors of the College.\n\n4. The two representatives of the Costa Rican Chamber of Agriculture and Agroindustry shall be appointed by the Board of Directors of the Chamber.\n\n5. The two representatives of the Companies holding the Operation Certificates shall be selected by the DGAC from the names proposed by the Companies, on a rotating basis.\n\nIn the first designation, the corresponding drawing of lots shall be conducted to establish the respective order.\n\nArticle 10. The functions of the Commission are as follows:\n\n1. To suggest modifications to the regulations on agricultural aviation matters.\n\n2. To propose and recommend modifications to existing procedures and methods to adjust them to current needs.\n\n3. To carry out the technical drift study in accordance with Article 60 subsection 4) of this regulation, when requested.\n\n4. To produce reports requested by the ministers according to the terms of this regulation.\n\n5. To provide technical advice and recommendations to institutions and organizations upon request.\n\n6. To receive and forward complaints to the competent institutions.\n\n7. To submit a report to the CETAC, to the involved Ministries, or to the College of Agronomic Engineers, regarding complaints or non-compliance with this regulation, according to their competences.\n\n8. To conduct inspections of agricultural aviation fields, agrochemical mixture preparation plants, warehouses, and facilities for the use of workers, in order to verify compliance with this regulation, with at least two representatives designated by the Commission.\n\n9. To inform the institutions through their representatives so that corrective measures are adopted for non-compliance found in inspections.\n\n10. To follow up on and execute agreements to determine the actions taken and their development.\n\n11. To promote and organize training courses, talks, or seminars on this regulation.\n\n12. To request, through its representatives, collaboration from Institutions and Organizations to conduct courses, talks, or seminars on the subject matter.\n\nArticle 11. The Commission shall have a president appointed from among its members by an absolute majority, who shall serve a one-year term and may be re-elected. The president shall have the following powers:\n\n1. To preside over the commission meetings.\n\n2. To ensure that the commission fulfills its objective in accordance with the law, the regulations, and this regulation.\n\n3. To propose general work guidelines.\n\n4. To resolve any matter in case of a tie, for which case they shall have a casting vote.\n\n5. To call extraordinary sessions in writing, with a minimum of twenty-four hours' notice, except in cases of urgency. A copy of the agenda shall be attached to the call, except in cases of urgency.\n\n6. To prepare the agenda, taking into account the requests of the other members.\n\n7. To execute, in coordination with the secretary, the commission's agreements through official communications.\n\n8. To designate commission members for specific representations and special committees.\n\nArticle 12. The Commission shall appoint a secretary from among its members by an absolute majority, who shall serve a one-year term and may be re-elected. The secretary shall have the following functions:\n\n1. To draft the minutes of the sessions.\n\n2. To communicate the Commission's agreements to the appropriate parties.\n\n3. To keep in order the documents produced within the Commission, as well as those submitted to it.\n\n4. Annually, they must deliver the documentation to the DGAC for its custody, in accordance with the provisions of the National Archives System Law, No. 7202 of October 24, 1990, and its regulation.\n\nArticle 13. The Commission shall meet ordinarily in person, virtually, or in a mixed format once a month, and may be called by the president in extraordinary form. For such purposes, the following principles are established:\n\n1. The annual schedule of ordinary meetings and inspections of agricultural aviation fields shall be carried out in the ordinary session of December.\n\n2. To meet extraordinarily, the call must be made by email.\n\n3. The quorum to meet on the first call shall be an absolute majority of its members. If there is no quorum, the Commission may meet after half an hour, with the attendance of one-third of its members.\n\n4. The Commission's agreements shall be adopted by an absolute majority of the attending members.\n\nThe president has a qualified vote for deciding ties.\n\n5. The Commission's agreements shall become final in the following session; finality must be agreed upon by two-thirds of the total members.\n\n6. In the absence of the president or secretary, the commission shall designate one of those present to perform that function.\n\n7. The minutes shall be approved at the next ordinary session. Before that approval, the resolutions adopted at the respective session shall lack finality, unless the members present agree to make them final by a vote of two-thirds of the total membership of the Commission.\n\nCHAPTER III\n\nAGROCHEMICALS APPLIED VIA AERIAL MEANS\n\nArticle 14. Only agrochemicals that are registered and authorized by the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) for such purpose, on authorized crops, and by means of a professional prescription (receta profesional), may be applied by aerial means.\n\nArticle 15. The mixing of agrochemicals must be carried out by mechanical means. If it is not possible to perform it by mechanical means, the following rules must be observed:\n\n1. The containers used must not be filled beyond three-quarters of their capacity to avoid splashes and spills. They must be containers used exclusively for this task.\n\n2. To prevent the worker from having contact with the mixture, manual equipment must be available to permit the mixing.\n\n3. Mixing operations must be carried out in a ventilated and illuminated space; an eyewash station and an emergency shower must be in working order.\n\nArticle 16. Remaining agrochemicals from the application, equipment washing, or containers may be reused in other agrochemical mixtures, if the possibility and technology to do so exist. Waste and remaining materials must be disposed of and treated in accordance with the provisions established in the Integrated Waste Management Program (Programa de Manejo Integral de Residuos) and the Safety Data Sheet (Ficha de Datos de Seguridad, FDS) of the agrochemicals.\n\nCHAPTER IV\n\nOBLIGATIONS OF THE COMPANY WITH AN OPERATING CERTIFICATE (CERTIFICADO OPERATIVO)\n\nArticle 17. To carry out activities inherent to agricultural aviation, as a remunerated service or for the benefit of third parties, the company must have:\n\n1. An Operating Permit (Certificado de Explotación) issued by the Technical Council (Consejo Técnico), in accordance with the Regulation for the Granting of Operating Permits (Reglamento para el Otorgamiento de Certificados de Explotación). Executive Decree No. 37972-MOPT, of August 16, 2013.\n\n2. An Operating Certificate (Certificado Operativo) in accordance with the procedure established in the General Civil Aviation Law (Ley General de Aviación Civil), the provisions of this Regulation, and Executive Decree titled \"Operating Certificates for Aeronautical Training Schools, Aerial Work, Aeronautical Technical Nature Services, and Authorizations for Foreign Air Operators (RAC 119)\", No. 33008, of January 2, 2006.\n\nArticle 18. Carrying out agricultural aviation activities without commercial purposes by aircraft owners on their own land, land leased in their name, or any other type of possession requires an Operating Permit (Certificado de Explotación), which is non-transferable and shall be valid for two years, for which the company must meet the following requirements:\n\n1. Application to the DGAC with the duly authenticated signature of the applicant. If the applicant is a legal entity, it must provide a certification issued by the National Registry (Registro Nacional) or a notary public attesting to the registration of the company, the legal standing (personería jurídica) of the representative, and the legal identification number (cédula jurídica).\n\n2. Indicate the registry number that identifies the right to the property on which the agricultural aviation activities will be carried out. In the case of leased properties or any other type of possession, a certified copy of the lease agreement or supporting document for the use of said property must be presented.\n\n3. A map of the farm (finca) prepared by an authorized member of the College of Topographers (Colegio de Topógrafos), detailing the areas to be cultivated and their territorial extent.\n\n4. Indicate the registration number of the aircraft, TI registration (matrícula TI) registered with the National Registry (Registro Nacional).\n\n5. Credentials of the technical personnel to be employed.\n\n6. Indicate the agricultural aviation fields (campos de aviación agrícola) to be used, which must be authorized by the DGAC.\n\n7. If the company needs to store fuel for self-consumption of the aircraft, it must have authorization from MINAE as established in Executive Decree No. 42497-MINAE-S or its replacement, which shall be verified through inter-institutional coordination in the Digital Registry of Self-Consumption Fuel Tanks (Registro Digital de Tanques de Autoconsumo de Combustibles) managed by the General Directorate of Fuel Transportation and Commercialization (Dirección General de Transporte y Comercialización de Combustibles, DGTCC).\n\nArticle 19. The application for renewal of the Operating Permit (Certificado de Explotación) and the OC (CO) must be made within the period of 90 calendar days prior to its expiration, in accordance with the provisions established in Executive Decree titled \"Operating Certificates for Aeronautical Training Schools, Aerial Work, Aeronautical Technical Nature Services, and Authorizations for Foreign Air Operators (RAC 119)\", No. 33008, of January 2, 2006.\n\nArticle 20. The company with an operating certificate (certificado operativo) must submit a monthly report to the DGAC and to the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) within the first five business days of each month, detailing the work carried out during the previous expired month. The monthly report must be prepared in accordance with the daily work report made by the pilot, established in article 42 of this regulation.\n\nArticle 21. The company with an operating certificate (certificado operativo) must keep, for a minimum of three years, the original digital records generated by the satellite guidance system (sistema de señalamiento satelital) and they must be available to the competent authorities or users.\n\nArticle 22. The company with an operating certificate (certificado operativo) is responsible for the environmental contamination that may be caused by the washing of aircraft, equipment, containers, and utensils used in the aerial application of agrochemicals. It must manage its ordinary, special, and hazardous waste exclusively through authorized waste management service providers. It must maintain an updated record of the generation and management method for each waste.\n\nArticle 23. The company with an OC (CO) as a public service modality is obliged to provide its services to any person who requires them, except for a written contract entered into prior to the request or justified reasons due to proven non-compliance. The contract entered into and the date on which it was signed shall be the admissible proof before the CETAC, if a complaint is filed for refusal to provide service to the user.\n\nArticle 24. The company with an OC (CO) must submit a theoretical and practical instruction program for pilots, to be approved by the respective authority of the DGAC, and must annually establish its recurrences.\n\nArticle 25. The company with an operating certificate (certificado operativo) must execute an annual training program for the pilot and the auxiliary ground personnel, which includes all procedures for conducting a safe operation.\n\nArticle 26. The company with an OC (CO) must guarantee that pilots, technicians, and auxiliary personnel are given a written medical recommendation clearly stating that the worker is in optimal health conditions to perform handling and use of pesticides (plaguicidas) tasks. The medical recommendation is given to the worker after performing the pre-exposure medical examination or the annual periodic medical examination, established in the Regulation on Provisions for Persons Occupationally Exposed to Pesticides (Reglamento Disposiciones para Personas Ocupacionalmente Expuestas a Plaguicidas), Executive Decree No. 38371-S-MTSS, dated February 14, 2014.\n\nArticle 27. The company with an OC (CO) must implement occupational health measures in accordance with the provisions established in the Regulation on Occupational Health in the Handling and Use of Agrochemicals (Reglamento Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos). Executive Decree No. 41931-MTSS, dated August 5, 2019.\n\nCHAPTER V\n\nOPERATIONS MANUAL (MANUAL DE OPERACIONES)\n\nArticle 28. The company with an OC (CO) must prepare an Operations Manual (Manual de Operaciones) and submit it to the DGAC for approval. The requirements that the Operations Manual (Manual de Operaciones) must meet and the responsibilities of the company are the following:\n\n1. The Manual must be prepared and must be in the Spanish language. The foregoing does not exclude that the company, under its responsibility, may translate it and use it in other languages.\n\n2. The Manual must contain all instructions and information for the pilot, technicians, and auxiliary personnel to carry out their functions.\n\n3. The Manual must contain the following sections:\n\na. Internal rules applicable to the Operations Manual (Manual de Operaciones).\n\nb. Description and functions of job positions.\n\nc. Ground operations.\n\nd. Flight operations.\n\ne. Aircraft data.\n\nf. Calibration of aerial application systems.\n\ng. General safety matters.\n\nh. Instruction and maintenance of competence.\n\ni. Maintenance and equipment.\n\nj. Policy of the company with an operating certificate (certificado operativo).\n\nk. Supplements.\n\n4. The company must provide the DGAC with the planned amendments and revisions before their effective date.\n\na. If the amendment affects a part of the operations manual (manual de operaciones) that requires approval in accordance with the provisions of this regulation, such approval shall be obtained before the effective date of the amendment.\n\nb. When immediate amendments or revisions are required for the benefit of safety, they may be published and applied immediately, provided that the required approval has been requested and without prejudice to the control powers of the DGAC.\n\n5. The company must incorporate all amendments and revisions required by the DGAC.\n\n6. The company must guarantee that pilots, technicians, and auxiliary personnel have access to a copy of each part of the operations manual (manual de operaciones) related to their functions.\n\n7. The company must guarantee strict compliance with the policies and procedures established in said manual by its officials.\n\n8. The company must inform the personnel of changes made regarding their functions when an amendment or revision is made.\n\n9. The company must guarantee that information taken from documents approved by the DGAC is copied textually into the operations manual (manual de operaciones) and into any amendment made.\n\nArticle 29. The Operations Manual (Manual de Operaciones) must be subject to:\n\n1. Distribution: A copy of the operations manual (manual de operaciones) or parts related to their job position must be provided to all personnel. This section must indicate the job positions to which it must be provided.\n\n2. Revision: One person must be responsible for the function of publishing revisions, and the manner of contacting such person must be indicated.\n\nArticle 30. The description and functions of all job positions must comply with the following:\n\n1. Personnel administration: Definition of the duties and authority of management and supervisory personnel, tiered as appropriate within the organization. An organization chart must be provided, indicating by name the persons occupying the different positions; it must be presented on a separate page or in an addendum.\n\n2. Flight crew: A description of the duties and responsibilities in the performance of operations for each pilot. If operations require designating a chief pilot or other flight crew supervisory positions, these functions must be included in the section corresponding to administration and personnel.\n\n3. Auxiliary ground personnel: Description of the duties and responsibilities of flaggers (señaladores) and personnel performing loading. If supervisors or chiefs are designated, these positions must be included in the section corresponding to administration and personnel.\n\n4. Maintenance personnel: If the company with an operating certificate (certificado operativo) is responsible for the maintenance of aircraft and important elements of auxiliary ground equipment. This section must contain the duties and responsibilities of the personnel performing this task. Supervisory positions must be explained in the administration and personnel section.\n\n5. Other positions: In the event that the company designates other staff members to perform other tasks, other sections must be included describing the duties and responsibilities of this personnel.\n\nArticle 31. In the ground operations section, the following must be included:\n\n1. Chemical Substances, containing the following:\n\na. List of agrochemicals authorized by the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) to be applied by aerial means.\n\nb. Occupational health procedures in the handling and use of agrochemicals that pilots, technicians, and auxiliary personnel must comply with, in accordance with the Regulation on Occupational Health in the Handling and Use of Agrochemicals (Reglamento de Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos). Executive Decree No. 41931-MTSS, of August 5, 2019.\n\nc. Training on the risks to the environment, health, and safety associated with agrochemicals; occupational health measures in the handling and use of agrochemicals, first aid, and emergency response; reading of labels, pamphlets, and Safety Data Sheets (Fichas de Datos de Seguridad, FDS), in accordance with the Regulation on Occupational Health in the Handling and Use of Agrochemicals (Reglamento de Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos). Executive Decree No. 41931-MTSS, of August 5, 2019, and its amendments.\n\nd. First aid kit that must exist at the main operations base and at the different stations and must comply with the provisions established in the Reform to the General Regulation of Workplace Risks and General Regulation of Workplace Safety and Hygiene (Reforma Reglamento General de los Riesgos del Trabajo y Reglamento General de Seguridad e Higiene de Trabajo), Executive Decree No. 39611-MTSS, of March 3, 2016.\n\ne. Telephone number of the National Poison Center (Centro Nacional de Intoxicaciones) and 911; these numbers must be kept in a visible place at the main operations base and at the different stations.\n\nf. Procedure to ensure compliance with the prohibition that pilots and any other flight crew members participate in mixing or loading operations of chemical substances.\n\ng. Procedure for the treatment of water resulting from washing aircraft, application equipment, containers, utensils, clothing, and personal protective equipment.\n\n2. Loading and mixing of agrochemicals: Procedures that must be followed from the moment the company receives the agrochemicals until they are loaded onto the aircraft.\n\na. This subsection must be subdivided according to the classes of loading equipment, including the minimum number of persons according to the company's principles for carrying out a specific loading operation or operating any piece of equipment.\n\nb. Everything related to safety measures, clothing, personal protective equipment that must be used, the method for decontaminating and storing it, and maintenance and cleaning equipment must be included in detail.\n\n3. Signaling: The procedures for directing aircraft and equipment with signals must be indicated in detail.\n\n4. Important data: Corresponding to other ground operations not described in other sections of the manual.\n\nArticle 32. The flight operations section must include the following procedures:\n\n1. Before starting operations, the following must be done:\n\na. Recognize the topography of the terrain and the nature of preliminary investigations to determine obstacles and other hazards.\n\nb. Know the obstacles and hazards for pilots' use.\n\nc. Hold a meeting involving pilots, ground personnel, the farmer or their representative, or the organization responsible for contracting the work to be performed; safety issues regarding the operation must be addressed in this meeting.\n\nd. Know the safety measures to be adopted for in-field refueling.\n\ne. Know the guidance on the classification of fields where it is impossible to work with airplanes and/or helicopters.\n\nf. Inform the pilot of their obligation to reject a specific field if deemed dangerous, in accordance with articles 44 and 45 of this regulation.\n\ng. Know the procedure for communicating to the corresponding authorities any accidents or incidents that could cause contamination, or any other cause that could affect public health, the environment, or other crops.\n\nh. Inform health care centers of the agrochemicals used.\n\ni. Have a procedure to verify that the crop owner or contractor installs visible signs with a pictogram explaining the following legend: \"Aerial applications of agrochemicals are carried out in this area; entry to farms (fincas) or plantations is prohibited while aircraft are engaged in application work.\"\n\n2. Before the flight, the following must be done:\n\na. Perform a preflight inspection.\n\nb. Have the minimum amount of fuel required for the operation.\n\nc. Know the meteorological criteria concerning flight safety and agrochemical drift control.\n\nd. Carry out a preliminary examination of any new terrain by the pilots.\n\ne. Provide training to pilots to reject fields they consider unsuitable for the aircraft type, in accordance with articles 44 and 45 of this regulation.\n\nf. Establish communication procedures with air traffic services for operating in controlled airspaces.\n\n3. Flight procedures must include the following instructions that the pilot must follow in the application of agrochemicals:\n\na. Use of safety equipment, requirements for using shoulder harnesses, helmet, and other personal protective equipment.\n\nb. Criteria regarding flight in the vicinity of cables and power lines.\n\nc. The obligation to minimize disturbance caused to third parties.\n\nd. Procedures to be followed when two or more aircraft are used to simultaneously perform the same task, in order to prevent mutual interference.\n\ne. Know the prohibitions established by this regulation.\n\nArticle 33. The aircraft data section must include:\n\n1. Reference to the aircraft flight manual.\n\n2. Performance data: If performance data from the flight manual is not available and an estimate is made, this fact shall be noted. These data must include:\n\na. Takeoff and landing distances to (from) a height of 15 m (35 ft) at the maximum permitted mass.\n\nb. Effect on the takeoff and landing run of the type of surface and the conditions in which it is found, such as: overgrown grass, wet surface.\n\nc. Rate of climb and angle of climb, or data on the climb gradient.\n\nd. Wind, temperature, and altitude values to be considered.\n\n3. Effects of emergency rapid emptying on the center of gravity position.\n\n4. Standards for evaluating whether unprepared landing strips are suitable, based on their length, width, surface condition, and slope, and orientation for choosing the direction of takeoffs or landings, downhill/downwind or uphill/into the wind.\n\n5. Reports on maintenance verification that pilots must perform when operating from remote fields where there is no maintenance personnel.\n\n6. Description of the aircraft's first aid kit.\n\n7. Basic first aid procedures in case of injury or contamination by chemical products.\n\nArticle 34. The calibration section for aerial application systems must include:\n\n1. Procedures for determining whether the amounts of dispersed material and the characteristics of the swath widths are as desired.\n\n2. Procedures for inspecting application systems to verify leaks and whether nozzles are worn, in order to ensure that calibration is maintained.\n\nArticle 35. The general safety matters section must include the following:\n\n1. Procedures for reporting mechanical irregularities observed by the pilot during flight.\n\n2. Procedures for reporting accidents and incidents.\n\n3. Procedures for handling aviation fuel and lubricants.\n\n4. Safety measures related to agrochemicals not included in other parts of the manual.\n\nArticle 36. The instruction and competency maintenance section must present a training program that includes all procedures for conducting a safe operation, containing the procedures established in article 35 of this regulation, directed at the pilot, technicians, and auxiliary personnel. Furthermore, for the pilot, the training must include the description of the aircraft systems and the operating procedures established in the respective aircraft flight manuals.\n\nArticle 37. In the maintenance and equipment section, if the aircraft maintenance is the responsibility of the company with an operating certificate (certificado operativo), the following must be included in a subsection:\n\n1. Scheduled and unscheduled maintenance methods, preventive maintenance, and modifications.\n\n2. Indication of which items that are subject to maintenance or modifications must be inspected before returning them to service, including those that could jeopardize the safe operation of the aircraft if they did not function properly or if unsuitable parts or materials were used.\n\n3. Methods for carrying out the inspection and indication of the persons authorized by reason of their job to perform each part of the inspection.\n\n4. Procedures to ensure that all inspections have been carried out. Statement that the work must be reviewed by a qualified inspector and a person other than the one who performed the work.\n\n5. Procedures, standards, and limits for accepting or rejecting items to be inspected and for the periodic calibration of precision instruments, measuring devices, and test equipment.\n\n6. Maintenance. This section must specify the intervals, criteria, and procedures for washing and cleaning the aircraft, equipment, tanks, and agrochemical application systems of the aircraft. Systems must be completely purged before changing classes of chemical products.\n\nArticle 38. The Operations Manual (Manual de Operaciones) must state the company's policy on flight time and service time limitations.\n\nArticle 39. The Supplements Section of the Operations Manual (Manual de Operaciones) of the Company with an Operating Certificate (Certificado Operativo) must include: Training programs, Aircraft operating procedures, Drug control program, and Additional information concerning the operation.\n\nCHAPTER VI\n\nOBLIGATIONS OF THE PILOT PERFORMING\n\nAGRICULTURAL AVIATION ACTIVITIES\n\nArticle 40. To carry out agricultural aviation activities, pilots must hold a valid license and rating, granted by the DGAC.\n\nArticle 41. The pilot is responsible for:\n\n1. Knowing and complying with the provisions established in the operations manual (manual de operaciones) of the company with an operating certificate (certificado operativo).\n\n2. Using only agricultural aviation fields (campos de aviación agrícola) authorized by the DGAC.\n\n3. Knowing the agrochemicals that are authorized to be applied by aerial means as established in article 2.11.1 of RAC-LPTA Costa Rican Aeronautical Regulations Licenses for Aeronautical Technical Personnel (Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Licencias al Personal técnico aeronáutico), Executive Decree No. 43061-MOPT, of April 28, 2021.\n\n4. Making adjustments to the application equipment with the help of auxiliary personnel and supervising the operation of the equipment under the conditions in which it was calibrated.\n\n5. Verifying that the satellite guidance system (sistema de señalamiento satelital) and the automatic sprinkler shut-off system (sistema automático de cierre de aspersores) are in good operating condition.\n\n6. Ensuring that the aircraft cabin remains ventilated during flight in those aircraft that do not have hermetically sealed cabins.\n\n7. Wearing daily the overalls (kimono) supplied by the employer for exclusive use at work, in good condition and clean.\n\n8. Using personal protective equipment, in accordance with the provisions on the label of the agrochemicals to be applied, and providing maintenance for it.\n\n9. Using head covers, or helmets made of impermeable material.\n\n10. Using the harness or safety harness.\n\n11. Verifying that the takeoff weight of the aircraft does not exceed the maximum takeoff weight established in the Aircraft Flight Manual.\n\n12. Complying with flight procedures regarding separation and right-of-way established in RAC-20: Air Regulation (Reglamento del Aire), Executive Decree No. 42591-MOPT, of August 11, 2020, as well as additional procedures established by the DGAC to guarantee operational safety.\n\n13. Making adequate and rational use of the air radio frequencies established by the DGAC and complying with the provisions established in the DGAC's Phraseology and Radiotelephony Procedures Manual (Manual de Fraseología y Procedimientos Radiotelefónicos).\n\nArticle 42. Every pilot must submit a daily work report to the company with an operating certificate (certificado operativo) and attach copies of the professional prescriptions (recetas profesionales) authorizing the agrochemical applications. The report must contain the following information:\n\n1. Name and address of the owner of the crop where the work was performed.\n\n2. Geographic location.\n\n3. Name of the treated crop, number of hectares treated, and names of the agrochemicals applied.\n\n4. Type of agricultural aviation activity carried out; describing the application method, the commercial name, and the dosage (in kg/ha or L/ha of commercial product, as applicable) of the agrochemicals used.\n\n5. Date, start time, and duration of the work, for each flight supported by the same professional prescription (receta profesional).\n\n6. Climatic conditions during the application time.\n\n7. The copy of the professional prescription (receta profesional) that the professional in Agricultural Sciences (Ciencias Agropecuarias) issued for the application of agrochemicals or seed spraying.\n\n8. Registration number (matrícula) of the aircraft used and authorized.\n\nArticle 43. The pilot is responsible for the technique employed in the aerial application of agrochemicals. In the event of an emergency, they must avoid overflying dwelling houses, public roads, population centers, health centers, daycare centers, educational centers, social assistance shelters, buildings where personnel are working, centers for processing or storing food for humans or animals, drinking water supply systems for the population, bodies of water, fuel dispensing stations, fuel storage sites, pastures (potreros), official wildlife conservation areas (áreas oficiales de conservación de la vida silvestre), duly authorized private areas, apiaries, livestock, watering places, and adjacent crops or neighboring farms (fincas) susceptible to negative effects derived from the applied agrochemical, and water body protection areas defined in article 33 of the Forestry Law (Ley Forestal) No. 7575, of February 13, 1996.\n\nArticle 44. The pilot is obliged to refuse to perform or to suspend an aerial application of agrochemicals if the condition of the operation does not provide protection to the life and safety of persons, the environment, or animals, and if it generates a danger to property, or if it fails to comply with the conditions established in this regulation.\n\nArticle 45. Low-altitude flight (vuelo rasante) is authorized by the DGAC to carry out agricultural aviation activities. The pilot must verify that the area where the low-altitude flight (vuelo rasante) is to be performed is free of any obstacle considered dangerous for said flight modality. The DGAC may verify the conditions of the application area ex officio, or at the request of the Company with an OC (CO).\n\nArticle 46. When nighttime applications are required, flights must be scheduled during the early hours of the night, and the pilot performing them is obliged to comply with:\n\na) Having the experience requirements established in article 2.11.2 of RAC-LPTA Costa Rican Aeronautical Regulations Licenses for Aeronautical Technical Personnel (Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Licencias al Personal Técnico Aeronáutico), Executive Decree No. 43061-MOPT, of April 28, 2021.\n\nb) Having twenty hours of daytime agrochemical application on the farm (finca) to be applied.\n\nc) Having ten hours of nighttime flight in the equipment, provided by an instructor qualified by the DGAC.\n\nd) Having at least eight hours of rest in each twenty-four-hour cycle before the next flight.\n\nCHAPTER VII\n\nAGRICULTURAL AIRCRAFT REQUIREMENTS\n\nArticle 47. All agricultural aircraft of Companies with an Operating Certificate (Certificado Operativo) that provide the service of agrochemical application or aerial seed sowing must be registered with the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería) as companies dedicated to agricultural aviation and have the registration number granted by the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) for the application equipment, in accordance with the provisions established in Standard RTCR 321:1998 Registration and Examination of Application Equipment for Chemical, Biological, Biochemical, or Similar Substances for Agricultural Use (Registro y Examinación de Equipos de Aplicación de Sustancias Químicas, Biológicas, Bioquímicas o Afines de uso agrícola). Executive Decree No. 27037-MAG-MEIC, January 5, 1998, and its amendments.\n\nArticle 48. The aircraft must possess the following instruments and equipment:\n\n1. Airspeed indicator.\n\n2. Altimeter.\n\n3. Magnetic direction indicator.\n\n4. Tachometer for each engine.\n\n5. Oil pressure indicator for each engine using a pressure system.\n\n6. Oil temperature indicator for each air-cooled engine.\n\n7. Manifold pressure indicator for each engine. In the case of aircraft built after 1996, it must carry white, red, and green navigation lights.\n\n8. Two-way VHF airband communication radio.\n\n9. First-aid equipment established by DGAC Circular No. 99-07-0, Paragraph 4 C (First-Aid, Medical Emergency, and Survival Kits), in ferry operations.\n\n10. Fire extinguisher.\n\nArticle 49. For night visual flights (VFR), the following shall be required:\n\n1. Instruments and equipment specified in Article 48 of these regulations.\n\n2. Regulatory instrument and cabin lights.\n\n3. Regulatory anti-collision strobe lights.\n\n4. Central taxi light.\n\n5. Work lights, one on each wing.\n\n6. Two turn lights, one on each wingtip.\n\n7. Appropriate controls to operate the lights.\n\n8. An adequate source of electrical power capable of supplying the electrical equipment and the radio.\n\nArticle 50. All agricultural aircraft must have the following equipment:\n\n1. Satellite guidance system (sistema de señalamiento satelital) with an intelligent flow meter to ensure the application of agrochemicals in the cultivation areas.\n\n2. Automatic sprayer opening and closing system.\n\nArticle 51. Agricultural aircraft must prominently display a legend stating \"Peligro,\" which shall be in a highly contrasting color and legible from a minimum distance of ten meters.\n\nArticle 52. The cabin of agricultural aircraft must remain closed in order to prevent contamination during the loading and unloading of agrochemicals.\n\nArticle 53. The maintenance, repair, and modification of aircraft used for agricultural activities may only be carried out by personnel holding the respective licenses in accordance with RAC-LPTA Regulaciones Aeronáuticas Costarricenses Licencias al Personal Técnico Aeronáutico, Executive Decree No. 43061-MOPT, of April 28, 2021.\n\nArticle 54. Auxiliary power units, loading units, or any other equipment supporting loading operations must be provided with lights or reflective tape.\n\nCHAPTER VIII\n\nOBLIGATIONS OF THE PROFESSIONAL IN AGRICULTURAL SCIENCES\n\nArticle 55. It is the responsibility of the Professional in Agricultural Sciences (Profesional en Ciencias Agropecuarias) authorized by the Colegio de Ingenieros Agrónomos to issue the professional prescription (receta profesional), to comply with the following:\n\n1. Select the agrochemicals and the method of application.\n\n2. Define the dosage.\n\n3. Know the farm (finca), its boundaries (linderos), and surroundings; the terrain conditions where the agrochemical application will be carried out.\n\nArticle 56. It is the responsibility of the Professional in Agricultural Sciences, before applying agrochemicals via the air or conducting seed spraying, to prepare the Professional Prescription (Receta Profesional) in accordance with the provisions established by the Colegio de Ingenieros Agrónomos and the regulations of the Ministry of Agriculture and Livestock (Ministerio de Agricultura y Ganadería), and must:\n\n1. Deliver the original of the professional prescription to the owner of the crop or the contracting party.\n\n2. Deliver a copy to the pilot before starting the application.\n\n3. Submit a copy to the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) within the first five days of each month.\n\nArticle 57. The professional prescription must be issued for a specific farm, lot, or area per day. If, due to adverse weather conditions or another justified eventuality, it cannot be used on that day, it may be used during the week for which it was issued, on the same crop, farm, lot, or specific area, and with the same aircraft.\n\nCHAPTER IX\n\nOBLIGATIONS OF THE CROP OWNER OR THE CONTRACTING PARTY\n\nArticle 58. It is the responsibility of the crop owner or the contracting party to comply with the following:\n\n1. Apply only the agrochemicals indicated in the professional prescription.\n\n2. In permanent crops, visible signs must be installed with the following legend: \"En esta área se efectúan aplicaciones aéreas de agroquímicos, se prohíbe el ingreso a las fincas o a las plantaciones mientras las aeronaves se encuentren en labores de aplicación.\" Additionally, a pictogram explaining the previous legend must be included.\n\n3. In non-permanent crops, they must notify neighbors at least 24 hours in advance of the date of agrochemical application on their property, so that people and animals may be removed from the adjacent areas (colindancias).\n\n4. Ensure that no people or animals are within the area to be treated during the agrochemical application.\n\n5. Inform, in writing, the companies holding an operating certificate (certificado operativo), with a copy to the pilot, about dwellings, communities, schools, health clinics, types of crops existing in the surroundings, potable water supply systems for the population, bodies of water (cuerpos de agua), official wildlife conservation areas (áreas oficiales de conservación de la vida silvestre) and duly authorized private areas existing in the surroundings, protection areas for bodies of water defined in Article 33 of the Forest Law (Ley Forestal) No. 7575, apiaries, or livestock that may be affected by the application, as well as existing obstacles in the area to be treated.\n\n6. Guarantee that workers performing tasks involving the handling and use of pesticides are provided with the written medical recommendation to perform these tasks. The medical recommendation is provided to the worker after conducting the pre-exposure medical examination or the annual periodic medical examination, established in the Regulations on Provisions for Persons Occupationally Exposed to Pesticides (Reglamento Disposiciones para Personas Ocupacionalmente Expuestas a Plaguicidas), Executive Decree No. 38371-S-TSS, of February 14, 2014.\n\n7. Implement occupational health measures and train workers on environmental, health, and safety risks associated with agrochemicals; occupational health measures in the handling and use of agrochemicals; first aid and emergency response; reading labels, pamphlets, and Safety Data Sheets (SDS) (Fichas de Datos de Seguridad, FDS), in accordance with the Regulation on Occupational Health in the Handling and Use of Agrochemicals (Reglamento Salud Ocupacional en el Manejo y Uso de Agroquímicos), Executive Decree No. 41931-MTSS of August 5, 2019.\n\nArticle 59. It is the obligation of the crop owner or contracting party who has apiaries in their surroundings, whether their own property or that of neighbors, to comply with the requirements established in the Regulation for the Protection of the National Apicultural Industry (Reglamento para la Protección de la Industria Apícola Nacional), Executive Decree No. 15563-MAG-S, of July 5, 1984.\n\nCHAPTER X\n\nCOMPLIANCE REQUIREMENTS IN AERIAL APPLICATIONS OF AGROCHEMICALS\n\nArticle 60. To minimize potential drift (deriva), compliance is required with flight height, mixture droplet size, systematic calibration of application equipment, utilization of the spray bar (boom) length, meteorological conditions, and application distances, as follows:\n\n1. Aerial applications of agrochemicals may be carried out if, between the field to be treated and any public road, population centers (centros de población), inhabited houses, buildings where personnel remain working, potable water supply systems for the population, bodies of water, paddocks (potreros), drinking troughs (abrevaderos), and adjacent crops or neighboring farms (fincas vecinas) susceptible to negative effects derived from the applied agrochemical, a no-aerial-application strip (franja de no aplicación aérea) of 100 meters is left, if no buffer zone (zona de amortiguamiento) exists.\n\n2. The no-aerial-application strip may be reduced if a buffer zone is available to serve as a barrier to reduce drift from aerial applications; it must have a minimum width according to the equipment to be used, be planted with preferably native, fast-growing, and compact plant species in both their middle and lower parts. If empty spaces are detected, they must be replanted with plant species to maintain their structure and functionality. The plant species making up the buffer zone must have foliage year-round, as well as have a height of 2 meters above the crop; in low-growing crops (less than 1 meter in height), they must have a minimum height of 3 meters above ground level. The buffer zone must be:\n\na. 30 meters if the application is carried out with fixed-wing (airplane) or rotary-wing (helicopter) aircraft.\n\nb. At least 15 meters if rotary-wing autogyro-type ultralights (ultraligeros tipo autogiros de ala rotativa) are used.\n\nc. At least 5 meters if the application is carried out with multi-rotor unmanned aircraft (RPAS) with a capacity of 20 liters.\n\n3. If the application with fixed-wing (airplane) or rotary-wing (helicopter) aircraft is carried out perpendicular to the crop line, in addition to the buffer zone, a 40-meter strip must be left within the crop where application must not be carried out, to reduce the drag effect.\n\n4. In coordination, the Ministry of Agriculture and Livestock, the Ministry of Health, and the Ministry of Environment and Energy (Ministerio de Ambiente y Energía) may increase this distance through a technical drift study in accordance with international standards, when particular and objective situations exist in the area to be applied that require a greater distance despite the existence of the buffer zone; the execution of said study may be delegated to the Committee (Comisión).\n\n5. The no-application-of-agrochemicals strip may be omitted in the case of internal roads or paths exclusively used for the crop and when no buildings exist.\n\n6. The flight height must not exceed 5 meters above the plantation canopy (dosel), so that the concentration of particles that may be carried by wind influence is reduced to minimize drift and evaporation of the applied agrochemical.\n\n7. Work must be performed with an average droplet size between 200 and 300 microns (?m) to minimize drift, with an application that is slower in its free-fall speed and evaporates more easily.\n\n8. The effective length of the spray bar (boom) must not exceed 80% of the length of each wing of the airplane or the width of the helicopter rotor blades.\n\n9. The meteorological conditions for carrying out an agrochemical application must be:\n\na. Wind speed cannot exceed 10 kilometers per hour when conducting aerial applications.\n\nb. Applications cannot be carried out if the temperature is above 29 ºC.\n\nc. Relative humidity must be above 70%.\n\nArticle 61. To guarantee an effective application and the appropriate dosage of the products, the following must be done:\n\n1. A technician trained in the subject must verify the dosage daily and, on a semi-annual basis, the flow from the nozzles, droplet size, and number.\n\n2. Auxiliary personnel must perform an inspection before, during, and after aerial applications to ensure the good condition of the hose, sprayer, and valve system.\n\n3. The pilot and the calibration technician must verify, before and after aerial applications, the functioning of the satellite guidance system (sistema de señalamiento satelital) and the automatic flow meter.\n\nCHAPTER XI\n\nPROHIBITIONS\n\nArticle 62. Aerial applications are prohibited over inhabited houses, public roads, population centers, health centers, daycare centers (guarderías), educational centers (centros educativos), social assistance shelters (albergues de asistencia social), buildings where personnel remain working, food processing or storage centers for humans or animals, potable water supply systems for the population, water supply systems for irrigation, bodies of water, paddocks (potreros), official wildlife conservation areas, duly authorized private areas, drinking troughs (abrevaderos), and adjacent crops or neighboring farms susceptible to negative effects derived from the applied agrochemical, protection areas for bodies of water defined in Article 33 of Law No. 7575, Forest Law, apiaries, or livestock that may be affected by the application.\n\nArticle 63. The aerial application of agrochemicals not authorized for this purpose by the State Phytosanitary Service (Servicio Fitosanitario del Estado) is prohibited.\n\nArticle 64. The pilot is prohibited from conducting aerial applications of agrochemicals and seed spraying if they do not have the respective professional prescription previously issued by a Professional in Agricultural Sciences authorized by the Colegio de Ingenieros Agrónomos.\n\nArticle 65. The aerial application of agrochemicals and spraying of seeds treated with pesticides is prohibited in the buffer zone adjacent to educational centers at the time when lessons are being taught.\n\nArticle 66. The use of agricultural aviation fields not authorized by the DGAC is prohibited. Except in a Phytosanitary emergency, as established in Article 13 of the Phytosanitary Protection Law (Ley de Protección Fitosanitaria) No. 7664 of April 8, 1997.\n\nArticle 67. The pilot is prohibited from flying under the influence of alcoholic beverages or other substances that alter their behavior.\n\nArticle 68. Unauthorized persons not involved in the activity are prohibited from approaching the aircraft during the operation.\n\nArticle 69. Smoking, eating, or drinking is prohibited during the time when tasks involving the handling and use of agrochemicals are being performed.\n\nArticle 70. The use of cellular phones is prohibited during aircraft refueling and loading.\n\nArticle 71. The crop owner or the contracting party for the applications is prohibited from abandoning residues and remnants of agrochemicals or empty containers that have held agrochemicals in the field, yards, warehouses, and surrounding areas. The residues and remnants must be disposed of and treated in accordance with what is established in the Comprehensive Waste Management Program (Programa de Manejo Integral de Residuos) and in the Safety Data Sheet (SDS) (Ficha de Datos de Seguridad, FDS) of the agrochemicals.\n\nArticle 72. The disposal of waste in bodies of water, official wildlife conservation areas, duly authorized private areas, and any other unauthorized site is prohibited.\n\nArticle 73. The employment of persons to work as flaggers (bandereros) is prohibited.\n\nArticle 74. The pilot is prohibited from flying more than eight consecutive hours in a twenty-four-hour period, more than thirty hours per week, more than one hundred hours per month, or more than one thousand two hundred hours per year, and from flying more than six consecutive days.\n\nArticle 75. Flying restricted or normal category airplanes that do not have a Certificate of Airworthiness (Certificado de Aeronavegabilidad), registration (matrícula), and insurance that guarantees the payment of corresponding compensation for damages that the aircraft in flight may cause to third parties or property, pursuant to Articles 102 and 271 of the General Civil Aviation Law (Ley General de Aviación Civil), No. 5150 of May 14, 1973, is prohibited.\n\nArticle 76. The use of agricultural aircraft for purposes different from those specified in the Certificate of Airworthiness is prohibited.\n\nArticle 77. The use of any agricultural aircraft that has been repaired or undergone structural modifications to provide service in agricultural aviation activities is prohibited if it lacks authorization from the Airworthiness Department (Departamento de Aeronavegabilidad) of the DGAC.\n\nArticle 78. Transporting passengers in restricted category aircraft is prohibited, unless it is a person who must travel on matters related to the specific objective of the operation.\n\nIn such a case, the aircraft must be provided with the safety equipment established in these regulations, and the aircraft must be equipped with the respective seat. The seat must be covered by insurance.\n\nArticle 79. Conducting operations at airports with controlled airspace is prohibited. Except if the aircraft has the instruments and equipment specified in Articles 48 and 49 of these regulations, and they are in good working order.\n\nArticle 80. Performing low-level flight (vuelo rasante) outside the geographical limits of the application farms or lots is prohibited.\n\nCHAPTER XII\n\nSANCTIONS\n\nArticle 81. The CETAC shall suspend the certificates granted to the Company with an Operating Certificate (Empresa con Certificado Operativo) when there is a violation of the Civil Aviation Law, the General Health Law (Ley General de Salud), the Phytosanitary Protection Law, the Labor Code, the Organic Law of the Environment (Ley Orgánica del Ambiente), or these regulations.\n\nCHAPTER XIII\n\nFINAL PROVISIONS\n\nArticle 82. Executive Decree No. 31520-MS-MAG-MINAE-MOPT-MGPSP, of October 16, 2003, and its amendments, \"Reglamento para las actividades de la Aviación Agrícola,\" published in Gazette No. 241 of December 15, 2003, is hereby repealed.\n\nSOLE TRANSITIONAL PROVISION: Companies with a valid operating certificate shall have one year from the publication of this Decree in the Official Gazette La Gaceta to submit the Operations Manual (Manual de Operaciones) to the Dirección General de Aviación Civil for its approval.\n\nArticle 83. Effective Date: It shall enter into force upon its publication in the Official Gazette.\n\nIssued at the Presidency of the Republic, on the thirteenth day of February of the year two thousand twenty-three."
}