{
  "id": "pgr-20415",
  "citation": "C-079-2018",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "dictamen",
  "title_es": "Derogatoria tácita del artículo 127 de la Ley General de Salud por la Ley 7786 respecto al uso medicinal y científico del cannabis",
  "title_en": "Implied repeal of Article 127 of the General Health Law by Law 7786 for medicinal and scientific cannabis use",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República responde al Instituto Costarricense sobre Drogas (ICD) sobre la aparente contradicción entre la Ley General de Salud (artículo 127) que prohíbe absolutamente el cultivo y uso del cannabis, y la Ley 7786 (artículos 1 y 2) que permite su uso con fines médicos y científicos. Concluye que existe una antinomia insalvable y que, por los principios de especialidad y posterioridad, los artículos 1 y 2 de la Ley 7786 derogaron tácitamente el artículo 127 de la Ley General de Salud en lo relativo a esos fines excepcionales. Afirma que la Ley 7786 es conforme con los tratados internacionales suscritos por Costa Rica, por lo que no es necesaria una reforma a la Ley General de Salud. Además, reconsidera de oficio parcialmente su Opinión Jurídica OJ-130-2015 en cuanto señaló que existía una prohibición total y expresa sin advertir la derogatoria tácita operada.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office responds to the Costa Rican Drug Institute (ICD) regarding the apparent contradiction between the General Health Law (Article 127), which absolutely prohibits the cultivation and use of cannabis, and Law 7786 (Articles 1 and 2), which allows its use for medical and scientific purposes. It concludes that there is an irreconcilable antinomy and that, by the principles of specialty and posteriority, Articles 1 and 2 of Law 7786 have tacitly repealed Article 127 of the General Health Law concerning those exceptional purposes. It states that Law 7786 is consistent with international treaties signed by Costa Rica, making a reform of the General Health Law unnecessary. It also partially reconsiders its own Legal Opinion OJ-130-2015 insofar as it indicated a total and express prohibition without noting the implied repeal.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "19/04/2018",
  "year": "2018",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "derogatoria tácita",
    "Ley General de Salud",
    "Ley 7786",
    "estupefacientes",
    "fines médicos y científicos",
    "antinomia",
    "principio de especialidad"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 127",
      "law": "Ley General de Salud"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley 7786"
    },
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 7786"
    },
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Constitución Política"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "cannabis",
    "derogatoria tácita",
    "Ley General de Salud",
    "Ley 7786",
    "Ley 8204",
    "estupefacientes",
    "fines médicos y científicos",
    "Procuraduría General de la República",
    "Opinión Jurídica OJ-130-2015",
    "Convención Única sobre Estupefacientes",
    "Convención de Viena",
    "artículo 127",
    "artículo 2 Ley 7786",
    "ICD",
    "antinomia"
  ],
  "keywords_en": [
    "cannabis",
    "implied repeal",
    "General Health Law",
    "Law 7786",
    "Law 8204",
    "narcotic drugs",
    "medical and scientific purposes",
    "Attorney General's Office",
    "Legal Opinion OJ-130-2015",
    "Single Convention on Narcotic Drugs",
    "Vienna Convention",
    "Article 127",
    "Article 2 Law 7786",
    "ICD",
    "antinomy"
  ],
  "excerpt_es": "En virtud de lo anterior, al existir una antinomia entre dos normas jurídicas del mismo rango formal (pues la Ley General de Salud prohíbe todos los posibles usos de la cannabis, otras drogas y sus derivados, mientras la ley N° 7786 permite para fines médicos y científicos la utilización de dichas sustancias), es necesario determinar cuál de las dos debe prevalecer ante la otra sin que quepa su interpretación complementaria, a efectos de clarificar y brindar seguridad jurídica a los operadores del derecho y a la ciudadanía en general. En ese sentido, es criterio de este Despacho que efectivamente, tal y como lo interpreta el consultante, el artículo 2° de la ley N° 7786 derogó tácitamente el numeral 127 de la Ley General de Salud, ello siguiendo los principios de que la norma posterior deroga la anterior y de forma más enfática el de especialidad, según el cual debe aplicarse preferentemente la normativa especial sobre las disposiciones de carácter general, tal y como acontece en el caso que nos ocupa.",
  "excerpt_en": "Given the existence of an antinomy between two legal norms of the same formal rank (since the General Health Law prohibits all possible uses of cannabis, other drugs and their derivatives, while Law No. 7786 permits the use of such substances for medical and scientific purposes), it is necessary to determine which of the two must prevail without room for complementary interpretation, in order to clarify and provide legal certainty to legal operators and the general public. In this regard, it is the criterion of this Office that, as interpreted by the petitioner, Article 2 of Law No. 7786 has tacitly repealed Article 127 of the General Health Law, following the principles that the later norm repeals the earlier one and, more emphatically, the specialty principle, according to which special regulations must be preferentially applied over general provisions, as is the case here.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The Attorney General concludes that Article 2 of Law 7786 tacitly repealed Article 127 of the General Health Law concerning the authorization of cannabis and other drugs for medical and scientific purposes, and partially reconsiders its Legal Opinion OJ-130-2015.",
    "summary_es": "La Procuraduría concluye que el artículo 2 de la Ley 7786 derogó tácitamente el artículo 127 de la Ley General de Salud en lo relativo a la autorización del uso de cannabis y otras drogas para fines médicos y científicos, y reconsidera parcialmente su Opinión Jurídica OJ-130-2015."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Apartado IV, párrafo sobre el resultado del examen comparativo",
      "quote_en": "Given the existence of an antinomy between two legal norms of the same formal rank (since the General Health Law prohibits all possible uses of cannabis, other drugs and their derivatives, while Law No. 7786 permits the use of such substances for medical and scientific purposes), it is necessary to determine which of the two must prevail without room for complementary interpretation, in order to clarify and provide legal certainty to legal operators and the general public.",
      "quote_es": "En virtud de lo anterior, al existir una antinomia entre dos normas jurídicas del mismo rango formal (pues la Ley General de Salud prohíbe todos los posibles usos de la cannabis, otras drogas y sus derivados, mientras la ley N° 7786 permite para fines médicos y científicos la utilización de dichas sustancias), es necesario determinar cuál de las dos debe prevalecer ante la otra sin que quepa su interpretación complementaria, a efectos de clarificar y brindar seguridad jurídica a los operadores del derecho y a la ciudadanía en general."
    },
    {
      "context": "Apartado IV, conclusión sobre derogatoria tácita",
      "quote_en": "it is the criterion of this Office that, as interpreted by the petitioner, Article 2 of Law No. 7786 has tacitly repealed Article 127 of the General Health Law, following the principles that the later norm repeals the earlier one and, more emphatically, the specialty principle, according to which special regulations must be preferentially applied over general provisions, as is the case here.",
      "quote_es": "es criterio de este Despacho que efectivamente, tal y como lo interpreta el consultante, el artículo 2° de la ley N° 7786 derogó tácitamente el numeral 127 de la Ley General de Salud, ello siguiendo los principios de que la norma posterior deroga la anterior y de forma más enfática el de especialidad, según el cual debe aplicarse preferentemente la normativa especial sobre las disposiciones de carácter general, tal y como acontece en el caso que nos ocupa."
    },
    {
      "context": "Apartado VI, conclusión 4",
      "quote_en": "Thus, the Legal Opinion No. OJ-130-2015 is partially reconsidered ex officio, only with regard to the conclusion reached in section IV, which indicated that in order to authorize the possible medicinal use of cannabis in our country, a reform of the General Health Law (Article 127) was necessary, given that Article 2 of Law No. 7786 allows the use of that and other drugs and narcotic substances, provided the exceptional circumstances described therein occur.",
      "quote_es": "Así las cosas,  de oficio se reconsidera parcialmente la Opinión Jurídica N° OJ-130-2015, únicamente en lo referente a la conclusión efectuada en el apartado IV, en el que se indicó que para autorizar en nuestro país el posible uso medicinal de la cannabis, resultaba necesario la reforma a la Ley General de Salud (artículo 127), habida cuenta de que el artículo 2° de la ley N° 7786 permite el uso de esa y otras drogas y sustancias estupefacientes, siempre y cuando concurran los supuestos de excepción ahí descritos."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "pgr-22427",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "172"
      },
      {
        "target_id": "norm-871",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Constitución Política"
      },
      {
        "target_id": "norm-42751",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados"
      },
      {
        "target_id": "norm-13231",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley General de la Administración Pública"
      },
      {
        "target_id": "norm-6581",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley General de Salud"
      },
      {
        "target_id": "norm-29254",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso No Autorizado, actividades Conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo"
      },
      {
        "target_id": "norm-48392",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Reforma integral Ley sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso no autorizado, actividades conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo"
      }
    ],
    "external": [
      {
        "ref_id": "nexus-res-798-2010",
        "url": "https://nexuspj.poder-judicial.go.cr/busqueda/jurisprudencia/jur_Documento.aspx?param1=Ficha_Sentencia&nValor1=1&nValor2=462475&strTipM=T",
        "kind": "cited_jurisprudence",
        "label": "Sentencia 00798-2010",
        "resolution_num": "00798",
        "year": "2010",
        "expediente": "09-000151-1027-CA"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-23812",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=23812&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "026",
        "dictamen_id": "23812"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-24943",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=24943&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "070",
        "dictamen_id": "24943"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-19894",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=19894&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "078",
        "dictamen_id": "19894"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-23432",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=23432&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "111",
        "dictamen_id": "23432"
      },
      {
        "ref_id": "pgr-19228",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param1=PRD&param6=1&nDictamen=19228&strTipM=T",
        "kind": "related_opinion",
        "label": "130",
        "dictamen_id": "19228"
      },
      {
        "ref_id": "norm-15437",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=15437&nValor3=148770&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Código Civil",
        "norm_id": "15437"
      },
      {
        "ref_id": "norm-82668",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=82668&nValor3=105860&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Convención de las Naciones Unidas Contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas",
        "norm_id": "82668"
      },
      {
        "ref_id": "norm-3491",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=3491&nValor3=3697&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Convención de Viena sobre Sustancias Psicotrópicas (1971)",
        "norm_id": "3491"
      },
      {
        "ref_id": "norm-36897",
        "url": "http://www.pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/normas/nrm_norma.aspx?param1=NRM&nValor1=1&nValor2=36897&nValor3=38903&strTipM=FN&strNoVolver=no",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Convención Unica Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas 1961",
        "norm_id": "36897"
      }
    ]
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=20415&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Dictamen : 079 del 19/04/2018   \n( RECONSIDERA )  \n\n\n\n19 de abril de 2018\n\n\n\n\nC-079-2018\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSeñor\n\n\n\n\nGuillermo Araya Camacho \n\n\n\n\nDirector General\n\n\n\n\nInstituto Costarricense sobre Drogas\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n\n \n\n\n\n             Por encargo y con la aprobación del señor Procurador General de la República, Doctor\nJulio Alberto Jurado Fernández, nos es grato responder a su atento oficio DG-074-2017 de fecha 17 de\nmarzo de 2017, mediante el cual solicita criterio técnico jurídico con respecto una serie de dudas\nreferentes al régimen de prohibición y excepciones del uso de la cannabis, otras drogas, sustancias\nestupefacientes y psicotrópicos.\n\n\n\n\n \n\n\n\n I.- CUESTIONAMIENTOS EN TORNO A LA PRESUNTA CONTRADICIÓN PRESENTE EN NORMATIVA DOMESTICA VERSUS\nDISPOSICIONES CONVENCIONALES, APLICABLES A LA PROHIBICIÓN DEL USO DE CANNABIS, SUS DERIVADOS Y OTRAS\nDROGAS   \n\n\n\n Dichas inquietudes derivan de un acopio entre las citas de los artículos 1° y 2° de la Ley N° 7786\ndel 30 de abril de 1998, numerales 28, 125, 126 y 127 de la Ley General de Salud, así como de los\ninstrumentos internacionales suscritos por Costa Rica en materia de drogas, entre los que se\nenumeran la Convención Única sobre Estupefacientes de las Naciones Unidas del 30 de mayo de 1961, el\nProtocolo de Modificación a la Convención Única sobre Estupefacientes, el Convenio de Viena sobre\nSustancias Psicotrópicas del 21 de febrero de 1971 y la Convención de las Naciones Unidas contra el\nTráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas del 19 de diciembre de 1988; así como\ndel posterior contraste resultante entre la normativa internacional y de la ley N° 7786 respecto de\nlas prescripciones de la Ley General de Salud, que a juicio del consultante evidencia la\ncontradicción existente en el ordenamiento jurídico patrio, pues tanto los instrumentos\ninternacionales como la ley N° 7786 permiten excepcionalmente el uso de las drogas –entre las que\nfiguran la cannabis- y estupefacientes para fines médicos y científicos, mientras que el segundo\ncuerpo legal (Ley General de Salud), se decanta por la prohibición de uso absoluta.\n\n\n\n Anexo al referido escrito se aporta el dictamen jurídico institucional N° CL-001-2017 del 17 de\nmarzo de 2017, emitido por la Asesora Legal María Laura Brenes Aguilar, a través del cual realiza el\nanálisis de algunos numerales insertos en las convenciones internacionales referenciadas sobre\ndrogas, de la legislación nacional aplicable (Ley N° 7786 y Ley General de Salud) y de\npreocupaciones -ajenas al ámbito jurídico-, relacionadas con el posible aumento en las adicciones\nque podría experimentar la población si se legaliza el consumo de la marihuana, como en su momento\nocurrió con el alcohol, para luego arribar a similares conclusiones a las anteriormente esbozadas en\nla consulta, en el sentido de que tanto los tratados firmados por Costa Rica en la materia que nos\nocupa como la ley N° 7786, permiten la utilización del cannabis y sus derivados con propósitos\nmédicos y científicos, mientras que la Ley General de Salud lo impide.\n\n\n\n Concluye con base en criterios de hermenéutica -jerarquía de las normas jurídicas, norma posterior\nderoga la norma anterior y el de que la disposición especial prevalece sobre la general-, que\nnuestro ordenamiento jurídico autoriza la utilización de la cannabis y sus variedades y derivados\npara propósitos médicos-curativos y de investigación, acorde con lo contemplado por el numeral 2° de\nla ley N° 7786.\n\n\n\n Llama la atención de este Despacho, que tanto el documento que contiene la solicitud efectuada por\nla Dirección General del ICD como el criterio legal de la Lic. Brenes Aguilar, coinciden en criticar\ntanto a la Procuraduría por el criterio vertido en la Opinión Jurídica OJ-130-2015 como al Tribunal\nContencioso Administrativo, Sección Sexta, por el contenido de la resolución 798-2010 de las 7:30\nhoras del 2 de marzo de 2010, así como a la Dirección Jurídica del Ministerio de Salud por el\nanálisis plasmado en el oficio N° DAJ-UAL-JM-2615-2016 del 5 de diciembre de 2016, dirigido a la\nSecretaría de la Junta de Vigilancia de Estupefacientes, los cuales refieren que la Ley General de\nSalud prohíbe expresamente la utilización de la marihuana y sus derivados, dejando entrever que\ndichas entidades mantienen una posición errada sobre la materia objeto de análisis, al pasar por\nalto la normativa internacional sobre drogas y la ley N° 7786.\n\n\n\n Lo anteriormente señalado se desprende del oficio N° DM-JM-1155-2017 de fecha 04 de agosto de 2017,\nsuscrito por la señora Ministra de Salud, que en virtud de la audiencia conferida por este Despacho-\nen relación con los pormenores que rodean la problemática objeto del presente criterio y su posible\nincidencia en las atribuciones que por ley han sido conferidas a dicha Cartera Ministerial-, indicó\nen lo conducente lo siguiente:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “(…) En fecha 10 de marzo del 2017, por medio del oficio N° DAJ-UAL-JM-464-2017 (…) la Unidad de\nAsesoría Legal, procede a aclarar los términos del oficio N° DAJ-UAL-JM-2615-2016, de la siguiente\nmanera: (…) El artículo 2, de la “Reforma Integral a la Ley sobre estupefacientes, substancias\npsicotrópicas, drogas de uso no autorizado, actividades conexas, legitimación de capitales y\nfinanciamiento al terrorismo”, Ley N° 8204 del 26 de diciembre de 2001, indica lo siguiente (…)\n\n\n\n Visto el artículo anterior, los suscritos somos de la opinión de que es posible la pretensión de\ninstalar un laboratorio de producción de cannabis en el país, especializado en la investigación,\nestudios científicos y para producir legalmente medicamentos naturales a base de dicha sustancia,\nsiempre y cuando se ajuste estrictamente la actividad a los términos del artículo 2 de la Ley 8204\nprecitado, así como la demás normativa vigente que corresponda.\n\n\n\n No obstante, lo anterior, en la actualidad no existe reglamento con el cual se establezcan los\nrequerimientos técnicos y reglamentarios que deberían cumplirse para otorgar el permiso a la\ninstalación de un laboratorio para esos fines, es decir existe una imposibilidad material a nivel\ninstitucional lo cual es la ausencia de normativa en tal sentido, por lo que no es posible otorgar\nel permiso hasta tanto no se solvente el asunto de su regulación (…)\n\n\n\n De acuerdo con el oficio transcrito con anterioridad y con el cual este Despacho Ministerial es\nconteste, el marco legal para la utilización del cannabis, está establecido en la Ley N° 7786,\nreformada integralmente por la Ley N° 8204, para los fines que estrictamente se indican en su\nartículo segundo, no obstante, es imperativo su reglamentación (…)” (la negrita nos pertenece).\n\n\n\n\n \n\n\n\n En ese sentido, queda claro que la postura oficial del Ministerio de Salud es precisamente la que\nconsta en la nota N° DM-JM-1155-2017 y que es concordante con el criterio esbozado por el ICD, y no\ncon el oficio N° DAJ-UAL-JM-2615-2016 citado varias veces en el documento de consulta, razón de más\npara obviar cualquier consideración respecto a este último documento. \n\n\n\n A continuación, trascribimos las interrogantes que se solicitan sean solventadas a partir del\npresente dictamen:\n\n\n\n\n \n\n\n\n 1.      “Hay contradicción entre la normativa de la Ley General de Salud y la contenida en la Ley\nsobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Actividades Conexas,\nLegitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, Ley N° 7786 reformada integralmente por la\nLey N° 8204, que atañe el (sic) comercio, el expendio, la industrialización, la fabricación, la\nrefinación, la transformación, la extracción, el análisis, la preparación, el cultivo, la\nproducción, la importación, la exportación, el transporte, el suministro, el almacenamiento, la\ndistribución y la venta de drogas, sustancias o productos así como sus derivados y especialidades\ndel cannabis para los fines específicos señalados en el artículo 2° de la Ley N° 8204?\n\n\n\n 2.      ¿Es la Ley General de Salud contraria en lo que respecta al comercio, el expendio, la\nindustrialización, la fabricación, la refinación, la transformación, la extracción, el análisis, la\npreparación, el cultivo, la producción, la importación, la exportación, el transporte, la\nprescripción, el suministro, el almacenamiento, la distribución y la venta de drogas, sustancias o\nproductos así como de derivados y especialidades del cannabis, según lo establecido en las\nConvenciones Internacionales aprobadas por Costa Rica y que son Ley de la República? \n\n\n\n 3.      ¿Es necesaria la reforma legal a la Ley General de la Salud para que se adapte a las\nConvenciones Internacionales aprobadas por Costa Rica y que son Ley de la República?\n\n\n\n\n \n\n\n\n II.- BREVE RESEÑA HISTÓRICA SOBRE LA REGULACIÓN Y PROHIBICIÓN DE LAS DROGAS Y SU MARCO JURÍDICO\nINTERNACIONAL\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n1) Antecedentes históricos sobre la prohibición de las Drogas\n\n\n\n\n           \n\n\n\n             La utilización de las drogas no siempre ha sido mal vista ni ha estado ligada con la\ndelincuencia y la clandestinidad, puesto que en algunas culturas su uso fue una práctica aceptada,\nprincipalmente en la celebración de rituales religiosos o de otra naturaleza.\n\n\n\n             Aproximadamente, desde 3000 mil años antes de Cristo, en algunas otras sociedades como\nChina, la cannabis fue empleada en razón del conocimiento sobre sus efectos farmacológicos, caso\nsimilar al de la India, Egipto y la antigua Grecia con esa misma planta y con el opio.\n\n\n\n             La información sobre los usos y aprovechamiento de dichas especies fue conocida también\npor civilizaciones como los persas, los pueblos árabes, los romanos los turcos e incluso, en nuestro\ncontinente por los aborígenes.[1]\n\n\n\n             La visión existente sobre drogas cambia radicalmente con el advenimiento del\ncapitalismo, pues a partir de su consumo como mercancía[2], especialmente en algunas comunidades y\nen grupos poblacionales marginados y discriminados por su situación socioeconómica, pasó a ser vista\ncon connotaciones negativas y como una amenaza contra la salud pública en general, que podía\nextenderse a los demás sectores sociales y atentar contra la productividad, motivo por el cual debía\nprohibirse o limitarse al máximo su producción, venta y comercialización.\n\n\n\n             A manera de ejemplo, puede citarse un acontecimiento acaecido en Costa Rica a finales\ndel siglo XIX, según el cual el funcionario de la United Fruit Company Henri Pittier, había\nsolicitado la realización de un estudio sobre las plantas que crecían a lo largo del derecho de vía\ndel ferrocarril hacia el Atlántico, encontrándose varios campos de cannabis sembrados por culíes,\ndenominación peyorativa con la que se identificaba a los inmigrantes que llegaron al país para la\nconstrucción del referido ferrocarril, independientemente de si su origen era chino, indio o\nafricano, por lo que se les atribuyó a estos últimos su consumo. A partir de lo anterior y del\nreporte de aparentes pleitos y enfrentamientos suscitados entre los trabajadores, se aconsejó a\nMinor Keith, Jefe de la United Fruit Company, destruir las plantaciones referenciadas.[3]    \n\n\n\n             También se dice que el interés de vincular la cannabis y las drogas en general, radica\nen que varias grandes empresas que fabricaban papel obtenido de los árboles y las que producían\nfibras sintéticas, visualizaban la cannabis como una amenaza para sus negocios, ante la posibilidad\nde fabricación de papel, la obtención de fibras y de otros materiales de calidad y más amigables con\nel ambiente. \n\n\n\n             Ahora bien, independientemente de su verdadera motivación, la preocupación sobre los\nefectos nocivos de las drogas caló profundamente en los países industrializados, los cuales\ndifundieron el conocimiento sobre la cannabis, las observaciones sobre hechos asociados con su\nconsumo y sus consecuencias negativas para la salud y el orden público, extendiéndolo paulatinamente\npor todo el mundo, con la celebración de conferencias y la suscripción de convenios o tratados\ninternacionales sobre drogas, auspiciados en primera instancia por dichos Estados, luego por la\nSociedad de las Naciones y años más tarde por la ONU.\n\n\n\n             El primer antecedente lo encontramos en el Convenio Internacional sobre Toxicomanía y\nNarcotráfico en 1858, el cual tenía como objetivo principal combatir la producción y distribución\ndel opio.\n\n\n\n             No obstante, los convenios internacionales citados en el párrafo anterior tuvieron\nalgunos referentes importantes, entre los que se destacan la Convención Internacional del Opio de la\nHaya del 22 de enero de 1912, el cual tenía como norte limitar la producción y existencia de\nopiáceos y otras drogas, para que ambas estuvieran acordes con las necesidades globales, lo cual\nevidencia el temor ante las drogas y los efectos que su utilización pudieran traer consigo.[4]\n\n\n\n En el referido Tratado se hizo referencia al opio medicinal, a la morfina, a la cocaína y a la\nheroína y los países suscriptores se obligaron a establecer controles administrativos, que\npermitieran garantizar que su producción solamente estuviera encaminada a fines medicinales.\n\n\n\n Para el 13 de julio de 1931 se firmó en Viena la Convención para limitar la fabricación y\nreglamentar la distribución de Drogas y Estupefacientes, la cual mostraba una tendencia similar a la\nde su predecesora, resultando novedoso el compromiso de las Naciones para presentar estadísticas\nsobre la producción de opio, morfina, heroína, coca y sus derivados, codeína, etylmorfina y sus\nsales, así como de las cantidades anuales proyectadas que eran necesarias para suplir sus\nnecesidades. Los Estados parte, a su vez, aceptaron la fiscalización a través de un organismo\nespecializado, integrado por representantes de la Comisión Consultiva del Tráfico de Opio y otras\nDrogas nocivas de la Sociedad de las Naciones, del Comité Central Permanente, del Comité de Higiene\ny la Oficina Internacional de Higiene Pública, todas las instancias pertenecientes a la Sociedad de\nlas Naciones.\n\n\n\n Las anteriores convenciones, pese a estar dirigidas a restringir y limitar la producción, uso,\nventa y distribución de drogas, carecían de sanciones tendentes a reprimir dichas conductas,\nobjetivo que fue plasmado con la emisión de la Convención para la Represión del Tráfico Ilícito de\nEstupefacientes Nocivos del 26 de junio de 1936, al establecer principios generales que debían\ncumplir las naciones firmantes para alcanzar dicho cometido.\n\n\n\n Ulteriormente, fueron aprobados otros convenios internacionales siempre en materia de drogas con un\nalcance más focalizado, tales como: a) el Protocolo de Lake Sucess del 11 de noviembre de 1946, que\nle atribuye a la ONU las funciones sobre el control de estupefacientes que anteriormente realizaba\nla Sociedad de las Naciones, b) el Protocolo de París del 19 de noviembre de 1948, para regular y\ncontrolar la producción de substancias tóxicas de fabricación sintética, que se había incrementado\nfinalizada la Segunda Guerra mundial y c) el Protocolo para limitar y regular el cultivo de la\nAmapola y el uso, producción y tráfico internacional de opio y sus derivados, encaminado a que las\ncantidades de opio y sus derivados coincidieran verdaderamente con la demanda necesaria para la\nconsecución de los fines médicos y científicos.\n\n\n\n Los anteriores convenios, constituyen la base de normativa internacional más completa e integral,\nque vendría a regir a partir de algunos años después hasta la actualidad.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n2) Instrumentos Internacionales sobre drogas vigentes\n\n\n\n\n \n\n\n\n Costa Rica, al igual que muchos otros países, ha suscrito numerosos acuerdos y tratados que recogen\nnormativa sobre drogas, estupefacientes, psicotrópicos y sustancias prohibidas, siendo los más\nrelevantes la Convención Única sobre Estupefacientes de las Nacionales Unidas, del 30 de mayo de\n1961, el Protocolo de Modificación de la Convención Única sobre Estupefacientes, el Convenio de\nViena sobre Sustancias Psicotrópicas y la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito\nde Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas, del 19 de diciembre de 1988.\n\n\n\n Como su nombre expresamente lo indica, dichas convenciones establecen un marco regulatorio sobre\nlas drogas, estupefacientes, psicotrópicos y sus derivados a fin de evitar su utilización, venta,\nconsumo y distribución para resguardar la salud pública y frenar el crecimiento global de las\nadicciones, así como para impedir la  acumulación de riquezas y fortunas asociadas con el\nnarcotráfico.\n\n\n\n\n             \n\n\n\n a)      Convención Única sobre estupefacientes y sustancias psicotrópicas y su protocolo de\nmodificación\n\n\n\n Dentro de las drogas sujetas a regulación, se destaca la cannabis y sus diferentes variedades y\nderivados, ello a partir de lo dispuesto por el artículo 1° de la Convención Única sobre\nEstupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1961 (adoptada mediante Ley de la República N° 4544\ndel 18 de marzo de 1970), enmendada a la vez por el Protocolo de Modificación de la Convención Única\nsobre Estupefacientes (Ley N° 5168 del 25 de enero de 1973), que en lo conducente establece lo\nsiguiente:\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n “ARTICULO 1. Definiciones.\n\n\n\n 1.-Salvo indicación expresa en contrario o que el contexto exija otra interpretación, se aplicarán\nal texto de la presente convención las siguientes definiciones:\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n[…]\n\n\n\n\n \n\n\n\n b) Por \"cannabis\" se entiende las sumidades, floridas o con fruto, de la planta de la cannabis (a\nexcepción de las semillas y las hojas no unidas a las sumidades) de las cuales no se ha extraído la\nresina cualquiera que sea el nombre con que se las designe.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nc) Por \"planta de cannabis\" se entiende toda planta del género cannabis.\n\n\n\n\n \n\n\n\n d) Por \"resina de cannabis\" se entiende la resina separada, en bruto o purificada, obtenida de la\nplanta de la cannabis.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n[…]\n\n\n\n\n \n\n\n\n j) Por \"estupefacientes\" se entiende cualquiera de las sustancias de las Listas 1 y 2, naturales o\nsintéticas.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n[…]\n\n\n\n\n \n\n\n\n u) Por \"Lista 1\", \"Lista 2\", \"Lista 3\" y \"Lista 4\", se entiende las listas de estupefacientes o\npreparados que con esa numeración se anexan a la presente Convención, con las modificaciones que se\nintroduzcan periódicamente en las mismas según lo dispuesto en el artículo 3 […].”\n\n\n\n\n             \n\n\n\n               La cannabis –sus componentes y derivados- es un estupefaciente incluido en la Lista I\ny IV de la Convención, denominada “Lista amarilla de estupefacientes a nivel internacional”.\n\n\n\n             Lo anterior implica la adopción por parte de los países de numerosas normas de carácter\ninterno, tendentes a implementar disposiciones referentes a la prohibición general de la utilización\nde las drogas y de su autorización en algunos supuestos de excepción, sujetos a estricta\nvigilancia.  \n\n\n\n Dentro de las excepciones se destaca el cánon 4° inciso c) del referido instrumento internacional,\nel cual posibilita la utilización y procesamiento de las referidas sustancias y sus derivados con\nfines médicos y científicos:\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 4\n\n\n\n\nObligaciones Generales\n\n\n\n\nLas Partes adoptarán todas las medidas legislativas y administrativas que puedan ser necesarias:\n\n\n\n\na) (…)\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nb) (…)\n\n\n\n\n \n\n\n\n c) Sin perjuicio de las disposiciones de la presente Convención, para limitar exclusivamente la\nproducción, la fabricación, la exportación, la importación, la distribución, el comercio, el uso y\nla posesión de estupefacientes a los fines médicos y científicos.” (el destacado no es del\noriginal).\n\n\n\n\nb)      Convención de Viena           \n\n\n\n La situación delineada por la Convención Única y su protocolo de modificación no varió mucho en los\naños siguientes, puesto que en 1972 la Convención de Viena estableció normas de carácter general que\nratificaban o ampliaban los alcances de la Convención Única sobre Estupefacientes, destacándose los\nartículos 5° y 7° que prevén las excepciones o permisiones del uso de las drogas y estupefacientes,\nen los siguientes términos:\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 5\n\n\n\n\nLimitación del uso a los fines médicos y científicos\n\n\n\n     1. Cada una de las Partes limitará el uso de las sustancias de la Lista Primera según lo\ndispuesto en el artículo 7.\n\n\n\n     2. Salvo lo dispuesto en el artículo 4, cada una de las Partes limitará los fines médicos y\ncientíficos, por los medios que estime apropiados, la fabricación, la exportación, la importación,\nla distribución, las existencias, el comercio, el uso y la posesión de las sustancias de las Listas\nSegunda, Tercera y Cuarta.\n\n\n\n     3. Es deseable que las Partes no permitan la posesión de las sustancias de las Listas Segunda,\nTercera y Cuarta si no es con autorización legal.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 7\n\n\n\n\nDisposiciones especiales aplicables a las sustancias de la Lista Primera\n\n\n\n\nEn lo que respecta a las sustancias de la Lista Primera, las Partes:\n\n\n\n a) prohibirán todo uso, excepto el que con fines científicos y fines médicos muy limitadas hagan\npersonas debidamente autorizadas en establecimientos médicos o científicos que estén bajo la\nfiscalización directa de sus gobiernos o expresamente aprobadas por ellos;\n\n\n\n b) exigirán que la fabricación, el comercio, la distribución y la posesión estén sometidas a un\nrégimen especial de licencias o autorización previa;\n\n\n\n\nc) ejercerán una estricta vigilancia de las actividades y actos mencionados en los párrafos a) y b);\n\n\n\n d) limitarán la cantidad suministrada a una persona debidamente autorizada a la cantidad necesaria\npara la finalidad a que se refiere la autorización;\n\n\n\n e) exigirán que las personas que ejerzan funciones médicas o científicas lleven registros de la\nadquisición de las sustancias y de los detalles de su uso; esos registros deberán conservarse como\nmínimo durante dos años después del último uso anotado en ellos; y\n\n\n\n f) prohibirán la exportación e importación excepto cuando tanto el exportador como el importador\nsean autoridades competentes u organismos del país o región exportador e importador,\nrespectivamente, u otras personas o empresas que estén expresamente autorizadas por las autoridades\ncompetentes de su país o región para este propósito. Los requisitos establecidos en el párrafo 1,\ndel artículo 12, para las autorizaciones de exportación e importación de las sustancias de la Lista\nSegunda se aplicarán igualmente a las sustancias de la Lista Primera” (…)\n\n\n\n\n \n\n\n\n             De la misma manera que los tratados antecesores, la Convención de Viena contempla el\ndeber de las Naciones signantes de combatir el tráfico ilícito de estupefacientes y de reprimir las\nconductas delictivas vinculadas a dicha actividad.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 21\n\n\n\n\nLucha contra el tráfico ilícito\n\n\n\n\nTeniendo debidamente en cuenta sus sistemas constitucional, legal y administrativo, las Partes:\n\n\n\n a)      asegurarán en el plano nacional la coordinación de la acción preventiva y represiva contra\nel tráfico ilícito para ello podrán designar un servicio apropiado que se encargue de dicha\ncoordinación;\n\n\n\n b)      se ayudarán mutuamente en la lucha contra el tráfico ilícito de sustancias sicotrópicas, y\nen particular transmitirán inmediatamente a las demás Partes directamente interesadas, por la vía\ndiplomática o por conducto de las autoridades competentes designadas por las Partes para este fin,\nuna copia de cualquier informe enviado al Secretario General en Virtud del artículo 16 después de\ndescubrir un caso de tráfico ilícito o de efectuar un decomiso;\n\n\n\n c)      cooperarán estrechamente entre sí y con las organizaciones internacionales competentes de\nque sean miembros para mantener una lucha coordinada contra el tráfico ilícito (…)”\n\n\n\n\n“ARTICULO 22\n\n\n\n\nDisposiciones Penales\n\n\n\n     1. a) A reserva de lo dispuesto en su Constitución, cada una de las Partes considerarán como\ndelito, si se comete intencionalmente todo acto contrario a cualquier ley o reglamento que se adopte\nen cumplimiento de las obligaciones impuestas por este Convenio y dispondrá lo necesario para que\nlos delitos graves sean sancionados en forma adecuada, especialmente con penas de prisión u otras\npenas de privación de libertad. (…)”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nc)      Convención de Drogas de 1988\n\n\n\n             De acuerdo con la lectura de los numerales transcritos, en lo conducente y de otras\nnormas incluidas dentro del instrumento internacional que nos ocupa, se desprende el afán de la ONU\nen que los países firmantes regularan y sancionaran de una forma más clara y amplia los delitos y\nconductas ilícitas asociadas con el narcotráfico, en consonancia con las Convenciones anteriormente\nmencionadas, tal y como se demuestra a través de las siguientes transcripciones:\n\n\n\n\n           \n\n\n\n\n“ARTICULO 2\n\n\n\n\nALCANCE DE LA PRESENTE CONVENCION\n\n\n\n 1.- El propósito de la presente Convención es promover la cooperación entre las Partes a fin de que\npuedan hacer frente con mayor eficacia a los diversos aspectos del tráfico ilícito de\nestupefacientes y sustancias sicotrópicas que tengan una dimensión internacional. En el cumplimiento\nde las obligaciones que hayan contraído en virtud de la presente convención, las Partes adoptarán\nlas medidas necesarias, comprendidas las de orden legislativo y administrativo, de conformidad con\nlas disposiciones fundamentales de sus respectivos ordenamientos jurídicos internos”(…)\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 3\n\n\n\n\nDELITOS Y SANCIONES\n\n\n\n 1.- Cada una de las Partes adoptará las medidas que sean necesarias para tipificar como delitos\npenales en su derecho interno, cuando se cometan intencionalmente:\n\n\n\n a) i) La producción, la fabricación, la extracción, la preparación, la oferta, la oferta para la\nventa, la distribución, la venta, la entrega en cualesquiera condiciones, el corretaje, el envío, el\nenvío en tránsito, el transporte, la importación o la exportación de cualquier estupefaciente o\nsustancia sicotrópica en contra de lo dispuesto en la Convención de 1961, en la Convención de 1961\nen su forma enmendada o en el Convenio de 1971.\n\n\n\n ii) El cultivo de la adormidera, el arbusto de coca o la planta de cannabis con el objeto de\nproducir estupefacientes en contra de lo dispuesto en la Convención de 1961 y en la Convención de\n1961 en su forma enmendada.\n\n\n\n iii) La posesión o la adquisición de cualquier estupefaciente o sustancia sicotrópica con objeto de\nrealizar cualquiera de las actividades enumeradas en el precedente apartado i).\n\n\n\n iv) La fabricación, el transporte o la distribución de equipos, materiales o de las sustancias\nenumeradas en el Cuadro I y el Cuadro II, a sabiendas de que van a utilizarse en el cultivo, la\nproducción o la fabricación ilícitos de estupefacientes o sustancias sicotrópicas o para dichos\nfines.\n\n\n\n v) La organización, la gestión o la financiación de alguno de los delitos enumerados en los\nprecedentes apartados i), ii), iii) o iv) (…).”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 14\n\n\n\n MEDIDAS PARA ERRADICAR EL CULTIVO ILICITO DE PLANTAS DE LAS QUE SE EXTRAEN ESTUPEFACIENTES Y PARA\nELIMINAR LA DEMANDA ILICITA DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTROPICAS\n\n\n\n 1.- Cualquier medida adoptada por las Partes para la aplicación de la presente Convención no será\nmenos estricta que las normas aplicables a la erradicación del cultivo ilícito de plantas que\ncontengan estupefacientes y sustancias sicotrópicas y a la eliminación de la demanda ilícita de\nestupefacientes y sustancias sicotrópicas conforme con lo dispuesto en la Convención de 1961, en la\nConvención de 1961 en su forma enmendada y en el Convenio de 1971.\n\n\n\n 2.- Cada una de las Partes adoptará medidas adecuadas para evitar el cultivo ilícito de las plantas\nque contengan estupefacientes o sustancias sicotrópicas, tales como las plantas de adormidera, los\narbustos de coca y las plantas de cannabis, así como para erradicar aquellas que se cultiven\nilícitamente en su territorio. Las medidas que se adopten deberán respetar los derechos humanos\nfundamentales y tendrán debidamente en cuenta los usos tradicionales lícitos, donde al respecto\nexista la evidencia histórica, así como la protección del medio ambiente” (…)\n\n\n\n\n           \n\n\n\n             La normativa referenciada no solo reitera el combate a las actividades ilícitas\nvinculadas con las drogas, sino que refuerza y actualiza el contenido de los convenios\ninternacionales precedentes.\n\n\n\n             A partir de los postulados que se han plasmado y desarrollado en la normativa\ninternacional referida, queda claro el especial interés de la ONU y la comunidad internacional en\ngeneral de prohibir las drogas y sancionar toda actividad ilícita vinculada que afecte la salud\npública, el orden y la seguridad mundial, entre otros valores.\n\n\n\n             Posiblemente, como consecuencia de varios factores como son los avances científicos y\nla medicina en las últimas décadas, unidos a un mejor conocimiento sobre las especies vegetales de\nlas que tradicionalmente se obtienen las drogas –como la cannabis, sus variedades y derivados-, han\nposibilitado una mayor apertura a la autorización de su uso con fines médicos y científicos o al\nmenos la valoración de esa posibilidad, todo ello al amparo de la permisión establecida en los\ntratados internacionales anteriormente citados, lo cual ha dado pie a la emisión de normativas más\nactuales, que sin abandonar los fines represivos, tienden a ser más flexibles en torno a la\nposesión, producción, comercio y distribución de drogas y psicotrópicos, con fines terapéuticos e\nindustriales, frente a ciertos sectores y autoridades policiales y de salud que mantienen posturas\nmás tradicionales sobre el tópico de comentario y cierran cualquier posibilidad de flexibilizar,\nmodificar o cambiar el régimen de prohibición del uso de la cannabis y de cualquier otra droga.\n\n\n\n Lo anterior cobra mayor relevancia si se toma en consideración que tanto la Convención Única sobre\nEstupefacientes y Sustancias Psicotrópicas y su protocolo de modificación, la Convención de Viena,\nasí como la Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado,\nActividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, N° 7786, excepcionan\nde la prohibición general del uso de drogas, psicotrópicos y estupefacientes, su utilización para\nfines médicos y científicos.\n\n\n\n             A este debate entre puntos de vista antagónicos en torno la prohibición de uso de las\ndrogas y sus excepciones no escapa nuestro país, pues al igual que muchas otras Naciones ha suscrito\nlos acuerdos internacionales referenciados y ha promulgado legislación interna en distintos momentos\nhistóricos, lo cual ha generado que se considere que alguna de esas disposiciones internas resulte\ncontradictoria respecto a otra distinta, tal y como se evidenciará en los apartes siguientes.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nIII.-MARCO JURÍDICO NACIONAL SOBRE LAS DROGAS Y ESTUPEFACIENTES\n\n\n\n\n \n\n\n\n En nuestro país, la situación de la cannabis y de las drogas en general no varió mucho respecto a\nlo acontecido a nivel internacional, puesto que se aprobó la Ley General de Salud, N° 5395 del 30 de\noctubre de 1973, la cual es posterior a la Convención Única sobre Drogas y Estupefacientes y su\nProtocolo de enmienda.\n\n\n\n Este cuerpo legal, sin duda, está permeado por lo dispuesto en los instrumentos de Derecho\nInternacional anteriormente analizados, puesto que incluyó en su versión original normas que\nprohíben y limitan la producción de materias primas, la elaboración, tráfico y suministro de drogas,\nestupefacientes y sustancias capaces de crear dependencia (artículos 125 a 137 que se mantienen\nvigentes), así como los numerales que describían delitos relacionados con el cultivo, venta,\ndistribución, importación o exportación de la adormidera, coca, cáñamo o cannabis y los\nestupefacientes previstos en los listados de la Convención Única sobre estupefacientes de 1961\n(artículos 371 y 372), aunque con posterioridad dichas disposiciones punitivas fueron reformadas y/o\nderogadas para ser reguladas en otros cuerpos legales.\n\n\n\n Entre las normas que vinieron a derogar los delitos de drogas contenidos en la Ley General de Salud\npueden citarse: la ley sobre sustancias psicotrópicas, drogas de uso no autorizado y actividades\nconexas, N° 7093 del 22 de abril de 1988, la ley N° 7233 del 8 de mayo de 1991 (reforma a la ley de\nsobre sustancias psicotrópicas, drogas de uso no autorizado y actividades conexas) y la ley N° 7786\n-reformada integralmente por la ley N° 8204 y ulteriores-, denominada actualmente ley sobre\nestupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso no autorizado, actividades conexas,\nlegitimación de capitales y financiamiento al terrorismo.\n\n\n\n Ahora bien, de conformidad con el desarrollo normativo referido, no existe duda alguna sobre la\nsupresión de los ilícitos relacionados con drogas en la Ley General de Salud a manos de todas las\nnormativas posteriores, siendo la más reciente la Ley N° 7786 y sus ulteriores modificaciones,\npuesto que esta última contiene distintos tipos penales relacionados con la materia de drogas.\n\n\n\n Donde podría existir la duda razonable en torno a contradicciones e incompatibilidad de normas y la\nposible derogatoria tácita de las más antiguas, es con relación a las disposiciones asociadas con\nlas limitaciones, prohibiciones y excepciones a aplicar en torno a la fabricación, importación, uso,\nventa y distribución de drogas, estupefacientes y sustancias de uso restringido, con fines médicos y\ncientíficos.\n\n\n\n Para ejemplificar la situación apuntada, se hace indispensable citar los extractos de los numerales\nque podrían reflejar una antinomia presente en nuestro ordenamiento jurídico:\n\n\n\n “ARTICULO 127.- Queda prohibido y sujeto a destrucción, por la autoridad competente el cultivo, de\nla adormidera (papaver somniferum) de la coca (erythroxilon coca) y del cáñamo o marihuana (cannabis\níndica y cannabis sativa) y de toda otra planta de efectos similares así declarado por el\nMinisterio.\n\n\n\n Queda asimismo prohibida la importación, exportación, tráfico y uso de las plantas antes\nmencionadas, así como sus semillas cuando tuvieren capacidad germinadora.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n “ARTICULO 128.- Se prohíbe a toda persona la importación de cualquier droga estupefaciente y de los\nmedicamentos, que por uso puedan producir dependencia física o psíquica en las personas, incluidos\nen el correspondiente decreto restrictivo que dicte el Poder Ejecutivo.\n\n\n\n Tal importación será de atribución exclusiva del Ministerio y la ejercerá directamente libre de\ntodo impuesto, carga y gravamen, limitando el monto de las importaciones a las necesidades médicas y\na la investigación científica del país y, en todo caso, de acuerdo con las convenciones\ninternacionales que el Gobierno haya suscrito o ratificado.”\n\n\n\n\n “ARTICULO 137.- Serán objeto de decomiso:\n\n\n\n d) Los cultivos y plantas a que se refiere el artículo 127 y las semillas cuando posean capacidad\ngerminadora lo que, además, serán objeto de destrucción por la autoridad competente.”\n\n\n\n             Las normas citadas son muy contundentes en prohibir y cerrar cualquier posibilidad de\nuso de la cannabis y otras drogas, pues de su literalidad se desprende la proscripción de su\nsiembra, importación, comercialización y distribución, sin hacer excepciones ni salvedades de\nninguna naturaleza, como sí lo hace la Convención Única sobre Estupefacientes respecto a las\nactividades o prácticas asociadas con fines médicos y científicos. Tampoco dentro del cuerpo legal\nen mención se ubica alguna autorización con respecto a la utilización de drogas con propósitos\nindustriales.\n\n\n\n             Lo más próximo a una eventual permisión del uso del cannabis con propósitos curativos o\nmedicinales -aunque de un alcance muy limitado-, viene a ser lo dispuesto por el numeral 128\nreferido, en el sentido de que las importaciones de drogas estupefacientes o medicamentos capaces de\nproducir dependencia psíquica o física son posibles en el tanto sean efectuadas por el Misterio de\nSalud, en ejercicio de sus potestades.\n\n\n\n             En ese sentido, si una persona requiriere un determinado medicamento fabricado a base\nde cannabis o que contenga esa droga entre sus ingredientes, o cualquier sustancia que pueda causar\nalgún tipo de dependencia, debe solicitar al Ministerio de Salud que realice su importación, lo que\nevidencia que la posibilidad de adquirirlo está mediatizada y requiere de cierta tramitología, pues\nno se puede hacer sin el concurso previo de la mencionada cartera ministerial. \n\n\n\n En contraste, la ley N° 7786 reformada integralmente por la ley N° 8204, en su artículo 2° tiene un\nenfoque muy distinto de la materia, puesto que el mismo se centra en desarrollar las excepciones a\nla prohibición del cultivo, importación, venta y distribución de la cannabis contenidas en la\nConvención Única sobre Estupefacientes (artículo 4°) y la Convención de Viena, entre otras.\n\n\n\n\nEl referido numeral establece lo siguiente:\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“Artículo 2º-              \n\n\n\n\n \n\n\n\n El comercio, el expendio, la industrialización, la fabricación, la refinación, la transformación,\nla extracción, el análisis, la preparación, el cultivo, la producción, la importación, la\nexportación, el transporte, la prescripción, el suministro, el almacenamiento, la distribución y la\nventa de drogas, sustancias o productos referidos en esta Ley, así como de sus derivados y\nespecialidades, serán actividades limitadas estrictamente a las cantidades necesarias para el\ntratamiento médico, los análisis toxicológicos y químicos, el entrenamiento de los animales\ndetectores utilizados por los cuerpos de policía y los análisis fármaco-cinéticos en materia médica\no deportiva; para elaborar y producir legalmente medicamentos y otros productos de uso autorizado, o\npara investigaciones. Solo las personas legalmente autorizadas podrán intervenir en todo lo\nrelacionado con tales sustancias” (…)\n\n\n\n\n           \n\n\n\n             El artículo citado, de manera positiva, regula distintos supuestos de autorización como\nlo son el expendio, la industrialización, fabricación, refinación, transformación, la extracción, el\nanálisis, la preparación, el cultivo, importación, exportación, el transporte, la prescripción, el\nsuministro, el almacenamiento, la distribución y la venta de drogas, así como de sus derivados y\nespecialidades, sin que se entienda que dichas conductas son ilimitadas, puesto que estas deben\nejecutarse dentro de un margen estricto de control y fiscalización, pues no debe perderse de vista\nla limitación a las cantidades mínimas necesarias para satisfacer fines específicos predeterminados,\ncomo lo son “el tratamiento médico, los análisis toxicológicos y químicos, el entrenamiento de los\nanimales detectores utilizados por los cuerpos de policía y los análisis fármaco-cinéticos en\nmateria médica o deportiva; para elaborar y producir legalmente medicamentos y otros productos de\nuso autorizado, o para investigaciones”.      \n\n\n\n La disposición de comentario, si bien no autoriza el ejercicio de las actividades descritas de\nmanera irrestricta, sí prevé un margen de acción más amplio para Autoridades públicas, profesionales\ny administrados en general, pues incluso plantea la elaboración de medicamentos y otros productos\nque contengan drogas, estupefacientes y sus derivados, así como el cultivo e importación de las\ndrogas sin procesar.\n\n\n\n Es precisamente en torno a las diferencias apuntadas, que el consultante plantea su interrogante,\npartiendo de la presunta antinomia existente entre los artículos citados de la Ley General de Salud\ny la ley N° 7786 y la aparente derogatoria tácita de la primera por la segunda; esto último con base\nen criterios de interpretación jurídica, tales como que la norma especial posterior prevalece sobre\nnorma general anterior y el de jerarquía de las normas, pues considera que la normativa de salud\ncontradice lo dispuesto en los tratados internacionales suscritos por Costa Rica y que fueron\nreseñados en el aparte anterior, y sostiene que la ley N° 7786 es armónica con el marco regulado en\nlos instrumentos internacionales de marras.\n\n\n\n Así las cosas, debe entenderse que el consultante alega no solo la derogatoria tácita del artículo\n127 de la Ley General de Salud por parte de los artículos 1° y 2° de la ley N° 7786, sino también\nque aquella norma es incompatible con el numeral 7° de la Constitución Política, al contradecir lo\nque disponen las convenciones internacionales sobre drogas con relación al régimen de uso\nexcepcional de estas, situación que estaría irrespetando la jerarquía de las normas jurídicas, al\nexistir cánones de rango inferior (ley) cuyo contenido es contrario a otras disposiciones de más\nalto grado (convenciones internacionales).\n\n\n\n  A efectos de confirmar o rechazar que la antinomia normativa referida anteriormente exista,\nconsiderando que ha acaecido una derogatoria tácita de la Ley General de Salud (con la entrada en\nvigencia la ley N° 7786 y sus modificaciones), en el siguiente aparte se analizarán algunas\nconsideraciones y reglas características  de dicha figura, a fin de determinar si la tesis del\nconsultante es o no conforme con nuestro ordenamiento jurídico o si, por el contrario, nos\nencontramos en una situación en que se termine por descartar cualquier antinomia.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nIV.- SOBRE LA DEROGATORIA TÁCITA DE LA LEY GENERAL DE SALUD POR LA LEY N° 7786 Y SUS REFORMAS\n\n\n\n Como bien sabemos, la derogatoria es la pérdida o cesación de vigencia de una norma jurídica, ya\nsea porque dicha disposición fue dictada para regir por un determinado período y este se cumplió o\nbien, porque aquella fue reemplazada por otra norma; ello puedo ocurrir de manera expresa cuando el\ncánon novedoso deja sin efecto el que le precede o de manera tácita, cuando no existe ninguna\ndeclaración en el sentido apuntado, pero existe antinomia o contradicción insalvable entre ellas.\n\n\n\n\nSobre el particular, un sector importante de la doctrina extranjera ha establecido lo siguiente:\n\n\n\n  “Como es obvio, el rasgo distintivo de la derogación tácita radica en que, a diferencia de la\nexpresa, la ley nueva no identifica la ley o disposición legal derogada; es decir, no es el\nlegislador quien determina el objeto de la derogación, sino los operadores jurídicos a partir de un\nesclarecimiento de la voluntas legis”.[5]\n\n\n\n             En similar sentido, el jurista nacional Alberto Brenes Córdoba ha considerado lo\nsiguiente:\n\n\n\n “La derogación puede ser expresa o tácita, según que se haga en términos explícitos, o que resulte\nde la incompatibilidad de ley nueva con otra anterior, pues es principio inconcuso que las nuevas\nleyes destruyen las precedentes en todo aquello que les fueran opuestas.\n\n\n\n Por derecho antiguo una ley podía considerarse también tácitamente derogada, en caso de que contra\nella prevaleciera en la generalidad del Estado, costumbre en contrario, o que en el tiempo hubiese\ncaído en desuso.\n\n\n\n Mas en nuestro tiempo domina el principio de que la ley sólo se deroga por otra posterior y que\ncontra su observancia no se permite alegar desuso, ni costumbre o práctica en contrario; con lo cual\nse evitan los inconvenientes que no podrían menos de presentarse para la fidedigna comprobación de\nlos hechos que descalifiquen la ley, y se mantienen en todo su vigor, los fueros del Poder\nLegislativo”.[6]\n\n\n\n En el ámbito penal se han presentado algunas situaciones, donde se han confirmado derogatorias\ntácitas en las cuales se ha verificado la presencia de los elementos anteriormente citados y que han\nsido analizados por nuestros tribunales de justicia, tal es el caso de la sentencia de la Sala\nTercera N° 446-A-1987 de las 09:20 horas del 13 de noviembre de 1987, en la que se analizó el caso\nde la derogatoria tácita de la Ley de Defraudación Fiscal por parte del Código de Normas y\nProcedimientos Tributarios (Código Tributario).\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nLa referida sentencia en lo conducente dispuso:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “Resta sólo establecer si la Ley de Defraudación Fiscal  se opone o no a lo dispuesto por el Código\nTributario y de ser positiva la respuesta, si la primera fue derogada por el segundo (…) el art. 1\nde la Ley de Defraudación Fiscal al tipificar el delito  correspondiente a su infracción señala que\nes tal la conducta de valerse de “cualquier ardid o engaño, o aprovecharse maliciosamente de un\nerror, para dejar de pagar, en todo o en parte, estando obligado a hacerlo, los impuestos que\nestablecen las leyes”, mientras que el Código Tributario en su art. 88 dispone que “Comete\ndefraudación el contribuyente, responsable o tercero que, mediante simulación, ocultación, maniobra\no cualquier otra forma de engaño, induce a error a la Administración Tributaria, del que resulta\npara sí o para un tercero un enriquecimiento indebido a expensas del derecho de aquélla a la\npercepción de los tributos”. El núcleo de ambas figuras es el mismo, sea la acción engañosa que\nlleva a error a la Administración Tributaria para dejar de pagar el tributo al que se está obligado.\nSi la conducta es la misma pero en su consecuencia las normativas difieren pues la Ley de\nDefraudación acuerda una pena “penal”, mientras que el Código Tributario establece una sanción\nadministrativa, debe concluirse en que las disposiciones entran en colisión pues regulan en forma\ndiversa una misma situación, por ello debe aceptarse que la aplicable al caso es la última en entrar\nen vigencia pues conforme ya se anotó en su art.169 inciso g) dispone la derogatoria de todas las\nleyes y decretos que se le opongan (…) tampoco nos llevaría a acordar la aplicación de la Ley de\nDefraudación Fiscal al caso pues ésta tiene valor supletorio respecto a las restantes normas\nrepresivas que se refieren a la defraudación dado que en su art. 6 se establece “Siempre que por\notra disposición legal no se castigue de modo distinto al infractor, el culpable de defraudación\nserá penado…”. Si en esta norma no se hace diferencia alguna a que el castigo sea o no de carácter\npenal, simplemente se indica que si se castigare en forma diversa por otra normativa, se aplicará\nésta y no la Ley de Defraudación Fiscal, debe concluirse en que no es posible el  mantener la tesis\ndel concurso aparente, pues las normas no concurren al disponer claramente la Ley de Defraudación su\nvalor supletorio. Todo lo anterior lleva a concluir en la derogatoria de la Ley de Defraudación\nFiscal en cuanto a las normas que disponen lo contrario al Código Tributario(…)[7]  \n\n\n\n\n \n\n\n\n Otros casos de derogatorias tácitas que han sido identificadas en otras ramas de nuestro\nordenamiento jurídico, lo constituyen la transferencia de los recursos provenientes de multas de\ntránsito a favor de las municipalidades, tópico regulado primeramente en la Ley de Tránsito,  N°\n7331 del 13 de abril de 1993, la cual quedó tácitamente derogada por lo dispuesto en el artículo 234\nde la ley homóloga N° 9078 del 4 de octubre de 2012, así como el de la Ley de creación de la Región\nde Heredia, N° 7775 de 29 de abril de 1998, que fue derogada tácitamente por el Código Municipal,\nley N° 7794 de 30 de abril de 1998 (ver los dictámenes de la Procuraduría General números C-168-2014\ndel 28 de mayo de 2014 y C-019-2012 del 20 de enero de 2012).\n\n\n\n Tomando como base lo anterior, es claro afirmar que si se diera una derogatoria, esta\nnecesariamente tendría que ser tácita, puesto que el artículo N° 2 y demás artículos de la ley N°\n7786, reformada integralmente por la ley N° 8204, no suprime ni modifica expresamente la Ley General\nde Salud en el apartado referente a los supuestos de uso excepcional de la cannabis y otras drogas o\nestupefacientes.\n\n\n\n Asimismo, antes de establecer si la aparente derogatoria a la que se ha hecho alusión líneas atrás\nha tenido o no cabida, es preciso tomar en cuenta también el objeto y el propósito de cada uno de\nlos cuerpos legales sometidos a consideración, para dilucidar si los artículos que hipotéticamente\nse contradicen, efectivamente lo hacen o si más bien podría caber su interpretación armónica para\napoyar su complementariedad.\n\n\n\n Lo anterior sustentado en el principio de conservación de las normas jurídicas, reconocido en\nnuestro ordenamiento jurídico, que se desprende a partir de los numerales 129 de la Constitución\nPolítica, 7° y 8° del Código Civil y 13 de la Ley General de la Administración Pública, acorde con\nel cual se presume la validez y vigencia de las normas promulgadas que no han sido objeto de reforma\nexpresa ni hayan sido declaradas inconstitucionales, tal y como lo ha sostenido esta Procuraduría\nGeneral en numerosos pronunciamientos; entre ellos el dictamen C-078-2017 del 17 de abril de 2017:\n\n\n\n “Bien se ha indicado que la derogación tácita no se presume (…) Se trata, entonces, básicamente de\nun acto de interpretación jurídica. Vía interpretación se determina la existencia de\nincompatibilidad entre dos normas por regular una misma situación de hecho.  En este orden de ideas,\nel fenómeno de la derogación tácita o derogación por incompatibilidad difiere de la derogación\nexpresa, único mecanismo previsto por el constituyente para la derogación de las leyes.  Bien indica\nel artículo 129 de la Constitución Política “…la ley no queda abrogada ni derogada, sino por otra\nposterior; y contra su observancia no puede alegarse desuso ni costumbre o práctica en contrario.\n\n\n\n Ahora bien, el Código Civil, en su artículo 8, siguiendo el modelo del Código de Napoleón, dispone\nque: “Las leyes sólo se derogan por otras posteriores y contra su observancia no puede alegarse\ndesuso ni costumbre o práctica en contrario. La derogatoria tendrá el alcance que expresamente se\ndisponga y se extenderá también a todo aquello que en la ley nueva, sobre la misma materia, sea\nincompatible con la anterior.”   De esta forma, la norma consagra la derogatoria expresa como el\nmecanismo idóneo para la derogación de las leyes (las leyes sólo se derogan por otras posteriores). \nSin embargo, a diferencia de la norma constitucional, el Código Civil establece la figura de la\nderogación tácita al indicar, en su segunda parte, que la derogatoria se extenderá “…a todo aquello\nque en la ley nueva, sobre la misma materia, sea incompatible con la anterior”. (en el mismo\nsentido, pueden consultarse los dictámenes C-477-2006 del 29 de noviembre de 2016, C-336-2014 del 14\nde octubre de 2014 y C-042-2007 del 15 de febrero de 2007).\n\n\n\n             Considerando lo anterior, es claro que para esclarecer la duda expuesta por la\ninstitución consultante sobre las disposiciones legales contrastadas -para dilucidar si existe o no\nderogatoria tácita-, no basta con considerar exclusivamente la posterioridad de la ley N° 7786\nrespecto a la Ley General de Salud, sino también la especialidad para determinar si el objeto de\nregulación de ambas disposiciones es o no el mismo y sobre todo, si las regulaciones son\nverdaderamente contradictorias e irreconciliables.\n\n\n\n             Conforme lo expuesto, procederemos a analizar el ámbito de regulación de los cuerpos\nlegales a los que se ha venido haciendo alusión, a efectos de determinar si de acuerdo al criterio\nde especialidad existe identidad o si, por el contrario, alguna diferencia. \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n1)      Consideraciones generales sobre la especialidad de la Ley General de Salud\n\n\n\n\n \n\n\n\n En cuanto a la Ley General de Salud, cabe resaltar que de la relación de sus  artículos 1°, 2° y\n7°, se establece la salud como un derecho de todos los habitantes de la República[8], el cual será\ntutelado por el Ministerio de Salud de conformidad con las prescripciones de esta ley y demás\nnormativa que se emita referente a esta materia, la cual debe prevalecer ante cualquier choque o\nconflicto que surja con el dictado de otra legislación de igual validez formal –como podría serlo,\npor ejemplo, la ley N° 7786-, haciendo la salvedad de lo que puedan establecer los tratados\ninternacionales.\n\n\n\n En el caso que nos ocupa, es claro que la Ley General de Salud es una ley orgánica que regula un\nderecho fundamental como lo es la salud, y que tutela dicha garantía desde distintas aristas y\nsiguiendo numerosos criterios y variables. Ciertamente uno de los factores vinculados con la salud o\nsu afectación lo constituye el uso de las drogas, estupefacientes y sustancias que puedan causar\ndependencia física o psíquica, y cuyo empleo puede incidir negativamente en la salud de la población\nsi no se utilizan de manera adecuada.\n\n\n\n En atención al deber de garantizar la salud del conglomerado social, se establece en los artículos\n125 y 126 del referido cuerpo legal, una declaración en el sentido de que la producción, elaboración\nde materias primas y la elaboración, tráfico, suministro y uso de drogas estupefacientes, constituye\nmateria de especial interés público y establece que  las personas y profesionales en ciencias\nmédicas que intervengan en tales actividades, deberán cumplir estrictamente las disposiciones\nlegales y reglamentarias pertinentes y respetar las restricciones a que quedan sujetas.\n\n\n\n Conforme lo anterior, se indica que para los efectos legales y reglamentarios son estupefacientes\nlas drogas incluidas en la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 de las Naciones Unidas y\ntodas las que queden bajo supervisión y control internacional en el futuro y los que, a juicio del\nMinisterio, se declaren como tales.\n\n\n\n Luego de las normas precedentes, específicamente en el cánon 127, se regula una prohibición\nabsoluta para el cultivo de la adormidera (papaver somniferum), de la coca (erythroxilon coca) y del\ncáñamo o marihuana (cannabis índica y cannabis sativa) y de toda otra planta de efectos similares\nasí declarado por el Ministerio de Salud. Asimismo se impide la importación, exportación, tráfico y\nuso de las plantas antes mencionadas, así como sus semillas cuando tuvieren capacidad germinadora.\nConsecuentemente, el uso, comercialización y procesamiento de la cannabis y de las otras drogas y\nestupefacientes mencionadas también queda vedado.\n\n\n\n Como complemento a lo anterior, es igualmente importante destacar el papel que ha venido\ndesempeñando la Junta de Vigilancia de Drogas y Estupefacientes –organismo ministerial-, que entre\nsus principales funciones tiene el control de los procesos de: importación, exportación, tránsito\npor el territorio nacional, fabricación, almacenamiento, custodia, compra, venta, distribución,\ndonación, depósito, utilización y toda clase de contratación o convenio relacionado con las drogas\nestupefacientes y psicotrópicos,  el cumplimiento de los compromisos nacionales e internacionales\nque en esta materia haya adquirido el Gobierno de la República, la elaboración y actualización de la\nlista de sustancias oficialmente consideradas estupefacientes o psicotrópicos y similares de uso\nregulado, así como velar por la adecuada estimación de las necesidades anuales reales de\nestupefacientes y psicotrópicos para el país, con el propósito de asegurar la disponibilidad\noportuna de materia prima y producto terminado necesario para abastecer la demanda nacional y el\nmercado de exportación de este tipo de medicamentos.\n\n\n\n Es a través de la asesoría de la referida Junta, que el Ministerio de Salud establece cuáles\nmedicamentos, psicotrópicos o materias primas pueden ser importadas al país, o determina si resulta\no no factible traer al país las medicinas requeridas por los administrados al amparo del numeral 128\nde la ley en mención. \n\n\n\n\n \n\n\n\n 2)      Aspectos a valorar, sobre el tópico de la especialidad, de la Ley sobre estupefacientes,\nsustancias psicotrópicas, drogas de uso no Autorizado, actividades Conexas, legitimación de\ncapitales y financiamiento al terrorismo, N° 7786, reformada integralmente por la Ley N° 8204.\n\n\n\n\n \n\n\n\n Para comprender cabalmente el sentido y objeto del contenido del numeral 2° de la Ley 7786, que\nautoriza la producción, importación, transformación, venta y distribución de droga y\nestupefacientes, es necesario tomar en cuenta lo prescrito en algunas otras normas de dicho cuerpo\nlegal, tales como los artículos 1°, 3°, 4° y el 5°.  \n\n\n\n Al analizar el artículo 2°, se dispone expresamente que la ley N° 7786 y sus reformas tiene como\npropósito ser la norma específica para encargarse de la regulación, prevención, suministro,\nprescripción, administración, uso, manipulación, la tenencia, el tráfico y la comercialización de\nestupefacientes, psicotrópicos, sustancias inhalables y demás drogas y fármacos susceptibles de\nproducir dependencias físicas o psíquicas, que están incluidos en los tratados y convenios\ninternacionales sobre la materia, a saber: a) La Convención Única sobre Estupefacientes de las\nNaciones Unidas, de 30 de mayo de 1961, enmendada a la vez por el Protocolo de Modificación de la\nConvención Única sobre Estupefacientes, Ley Nº 5168, de 25 de enero de 1973, b) el Convenio de Viena\nsobre Sustancias Psicotrópicas, de 21 de febrero de 1971 y c) la Convención de las Naciones Unidas\ncontra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas, de 19 de diciembre de 1988\n(Convención de 1988). \n\n\n\n Dicho canon, a su vez, refiere que la ley de marras constituye la base para el control, la\ninspección y la fiscalización de las actividades relacionadas con sustancias inhalables, drogas o\nfármacos y de los productos, los materiales y las sustancias químicas que intervienen en la\nelaboración o producción de tales sustancias; todo sin perjuicio de lo ordenado sobre esta materia\nen la Ley General de Salud y sus reformas, así como en la Ley General del Servicio Nacional de Salud\nAnimal, N° 8495 del 6 de abril de 2006 y sus modificaciones.\n\n\n\n El artículo 3° reconoce que es el propio Ministerio de Salud el que ostenta la competencia general\npara adoptar las medidas necesarias, para prevenir el uso indebido de estupefacientes, sustancias\npsicotrópicas y cualquier producto capaz de producir dependencia física o psíquica, así como la\nacción encaminada a realizar tratamientos y otorgar educación para las personas con problemas\nasociados al consumo de drogas, para su readaptación a la sociedad.\n\n\n\n La ejecución de dichas terapias está a cargo de la Caja Costarricense del Seguro Social (CCSS), el\nMinisterio de Salud y el Instituto sobre Alcoholismo y Farmacodependencia (IAFA), estando en manos\nde este último la rectoría técnica y la supervisión en materia de prevención y tratamiento, así como\nproponer, diseñar y evaluar programas de prevención del consumo.\n\n\n\n En el artículo 4° se encuentra contemplada la obligación ciudadana de colaborar en la prevención y\nrepresión de los delitos y el consumo ilícito de las drogas y las demás sustancias mencionadas en la\nley; así como los delitos relacionados con la legitimación de capitales y las acciones que puedan\nservir para financiar actividades u organizaciones terroristas.\n\n\n\n Por su parte, el numeral 5° establece la atribución de dos tipos de competencias a instituciones\ndel Estado en la materia objeto de regulación; por un lado, las funciones de orden jurídico\nnecesarias para evitar el cultivo, la producción, la tenencia, el tráfico y el consumo de drogas y\notros productos referidos en esta misma ley, deberán ser coordinadas por el Instituto Costarricense\nsobre Drogas (ICD), mientras que en materia preventiva y asistencial asociadas deberán ser\nconsultadas técnicamente al IAFA.\n\n\n\n Si bien dicha norma no proporciona elementos tendentes a clarificar lo que encierra la expresión\n“consultas técnicas” que debe hacer el ICD al IAFA, podemos deducir conforme a las normas\nreferenciadas que la asesoría que brindaría el segundo ente al primero, se encuentra referido al\nmanejo y a los criterios que deben tomarse en cuenta para lo concerniente a la elaboración de\npolíticas en materia de prevención y tratamiento del alcoholismo, farmacodependencia y de la\ndrogadicción en general.\n\n\n\n\n \n\n\n\n 3)      Resultado del examen comparativo entre la Ley General de Salud y la ley N° 7786, conforme\ncon el criterio de especialidad \n\n\n\n\n \n\n\n\n A partir del análisis conjunto de dichas disposiciones, sin dificultad alguna podemos derivar que\nla ley N° 7786, reformada integralmente por la ley N° 8204, está encaminada a la lucha contra el\ntráfico y uso ilícito de drogas, estupefacientes, sus derivados y sustancias capaces de producir\ndependencia física o psíquica, pero de una manera integral, pues aborda la problemática desde la\nprevención, prohibición, represión y rehabilitación de quienes tienen problemas de adicción, así\ncomo en la definición de las instituciones involucradas en el referido ámbito.\n\n\n\n Al hacer una comparación entre el artículo 127 de la Ley General de Salud con los numerales 1° y 2°\nde la ley N° 7786, tomando como base el criterio de especialidad, encontramos que ciertamente las\nnormas se contradicen y se oponen entre sí, no siendo posible realizar una interpretación armónica\nentre ellas, pues las normas citadas de ambos cuerpos legales son irreconciliables en torno al tema\nde la utilización de la cannabis y otras drogas o estupefacientes.\n\n\n\n Lo anterior salta a la vista, ya que mientras el artículo 127 de la Ley General de Salud prohíbe\n-sin hacer ningún tipo de excepción- la producción, importación, uso, venta y distribución de la\ncannabis y otras drogas y sustancias estupefacientes, los artículos 1° y 2° de la ley N° 7786\ndesarrollan el régimen de excepción para fines médicos y científicos para la producción y uso de\ndichas sustancias, el cual es acorde con lo dispuesto en los tratados internacionales sobre drogas\nsuscritos por Costa Rica.\n\n\n\n Adicionalmente, la diferencia entre dichos cuerpos legales que contienen los numerales\npuntualizados, es que la Ley General de Salud es una norma aplicable a un campo muy amplio e\nimportante como lo es la salud pública, mientras que la segunda (ley N°7786) es una normativa\nigualmente relevante pero más específica respecto a aquella, pues se enfoca en lo concerniente a las\ndrogas, el combate y sanción de las conductas ilícitas asociadas a su venta y distribución, así como\nel diseño de políticas dirigidas al prevención de adicciones y al tratamiento a quienes abusan de\nlas drogas y sustancias estupefacientes, a lo que se añade el régimen de excepción del uso de las\ndrogas que fue apuntado líneas atrás.\n\n\n\n En virtud de lo anterior, al existir una antinomia entre dos normas jurídicas del mismo rango\nformal (pues la Ley General de Salud prohíbe todos los posibles usos de la cannabis, otras drogas y\nsus derivados, mientras la ley N° 7786 permite para fines médicos y científicos la utilización de\ndichas sustancias), es necesario determinar cuál de las dos debe prevalecer ante la otra sin que\nquepa su interpretación complementaria, a efectos de clarificar y brindar seguridad jurídica a los\noperadores del derecho y a la ciudadanía en general.\n\n\n\n En ese sentido, es criterio de este Despacho que efectivamente, tal y como lo interpreta el\nconsultante, el artículo 2° de la ley N° 7786 derogó tácitamente el numeral 127 de la Ley General de\nSalud, ello siguiendo los principios de que la norma posterior deroga la anterior y de forma más\nenfática el de especialidad, según el cual debe aplicarse preferentemente la normativa especial\nsobre las disposiciones de carácter general, tal y como acontece en el caso que nos ocupa.\n\n\n\n Aunado a lo anterior, es necesario tener presente que las disposiciones de los dos cuerpos legales\nbajo estudio no son posibles de armonizar, puesto que las normas que son objeto de comparación\nestablecen un régimen totalmente disímil en materia de excepciones o salvedades, respecto a la\nprohibición general del uso de drogas que prevén los instrumentos internacionales sobre la materia,\nya que la Ley General de Salud establece normas muy rigurosas y que descartan cualquier excepción, a\ntal grado que incluso son más restrictivas que las propias convenciones internacionales, tales como\nla Convención Única sobre Estupefacientes de las Naciones Unidas del 30 de mayo de 1961, el\nProtocolo de Modificación a la Convención Única sobre Estupefacientes y el Convenio de Viena sobre\nSustancias Psicotrópicas del 21 de febrero de 1971, las cuales permiten el uso de drogas y\nestupefacientes para fines médicos y científicos.\n\n\n\n El único atisbo de permisión de uso de drogas estupefacientes acorde con la Ley General de Salud,\nsería la importación de medicamentos ya registrados en otros países y que contengan o estén hechos a\nbase de cannabis, psicotrópicos o sustancias análogas.[9]\n\n\n\n En ese sentido, si conforme con la Ley General de Salud se planteara la posibilidad de importar un\nmedicamento o compuesto que contenga cannabis y otras drogas y estupefacientes de efectos\nequivalentes, se requeriría en todos los casos del concurso del Ministerio de Salud para hacer la\nimportación del medicamento o droga estupefaciente a solicitud de la parte interesada, siempre que\nacredite previamente que la adquisición esté encaminada a satisfacer fines médicos y científicos.\n\n\n\n En atención a lo anterior y pese a que la finalidad perseguida se ajustara a los fines autorizados\nen las convenciones internacionales sobre drogas suscritas por Costa Rica, parece difícil que\ncualquier persona o institución vinculadas a la práctica de las ciencias médicas y a la\ninvestigación científica, puedan de forma ágil y sencilla acudir a la Ley General de Salud para\nobtener drogas y estupefacientes que les permita desarrollar sus labores, pues debido a la forma en\nque están redactadas las disposiciones en consulta, parece que la posibilidad de compra se limita a\nmedicamentos que contengan drogas y/o sustancias estupefacientes ya elaborados y procesados, y que\nse encuentre registrados en otros países, sin que se infiera que sea factible la producción o\nprocesamiento de las sustancias objeto de control en  nuestro país, tal y como sí lo permite el\nartículo 2° de la ley N° 7786.\n\n\n\n Por su parte, la ley N° 7786 regula de una manera adecuada la excepción a la prohibición general\ndel uso de drogas, al permitir de un modo más flexible la producción controlada, la importación, el\nprocesamiento y transformación, entre otras, lo cual facilita la realización de investigaciones en\nel campo médico, en el desarrollo de fármacos, realización de exámenes toxicológicos, entrenamiento\nde perros para detección de drogas y en el desarrollo de investigaciones científicas con múltiples\npropósitos, todo ello bajo el control y supervisión de las autoridades judiciales, administrativas,\npoliciales y de salud. En ninguno de estos supuestos se identifica algún exceso en las\nautorizaciones o falta de fiscalización, que vaya en detrimento de la seguridad o la salud pública,\npues como se indicó, las instituciones involucradas conservan sus potestades de fiscalización y\ncontrol.\n\n\n\n\n \n\n\n\n 4)      La ley N° 7786, reformada integralmente mediante ley N° 8204, es armónica con los\ninstrumentos internacionales sobre drogas, lo que garantiza el respeto al artículo 7° de nuestra\nCarta Magna  \n\n\n\n\n       \n\n\n\n Tal y como fue expuesto en los apartados anteriores del presente estudio, la descripción de\nacciones tenidas como válidas al amparo de la ley N° 7786 en sus artículos 1° y 2°, es decir, la\nautorización excepcional del uso de la cannabis y otras drogas en varios supuestos (fines médicos y\ncientíficos), se adapta de una mejor manera a las prescripciones de los convenios internacionales\nsobre drogas, ya que claramente estos son contundentes en sancionar todas las prácticas ilícitas\nasociadas con éstas, pero a la vez han definido un margen de actuaciones que se estiman  necesarias,\naceptables, correctas y adecuadas, todo en ello en atención a sus propósitos, que como se ha dicho\nreiteradamente son fines médicos y científicos.   \n\n\n\n Contrariamente, el artículo 127 de la Ley General de Salud, prohíbe en forma tajante cualquier uso\nque pueda pretender dársele, tanto a la cannabis como a las demás drogas y derivados, sin contemplar\nninguna excepción. Ello, aparte de ir en contra de lo preceptuado en las convenciones antes\naludidas, también lesiona el artículo 7° de nuestra Constitución Política, el cual en lo que\ninteresa dispone:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “ARTÍCULO 7º.- Los tratados públicos, los convenios internacionales y   los concordatos,\ndebidamente aprobados por la Asamblea Legislativa,         tendrán desde su promulgación o desde el\ndía que ellos designen,           autoridad superior a las leyes (…)”\n\n\n\n\n \n\n\n\n Adicionalmente, es importante acotar que en caso de que los operadores jurídicos optaran por\naplicar el numeral 127 de la Ley General de Salud en oposición a las convenciones internacionales\nsobre drogas, con relación a la temática abordada,  también podría estarse violentando los numerales\n26 y 27 del Tratado de Viena sobre el Derecho de los Tratados, ley N° 7615 del 24 de julio de 1996,\nque consagran en su orden respectivo los principios “pacta sunt servanda” y de la “observancia de\nlos convenios internacionales”, acorde con los cuales un Estado debe respetar los compromisos\nadquiridos en virtud de la firma de un instrumento internacional como muestra de buena fe y de no\ndesaplicar las normas de convenios internacionales, aduciendo incompatibilidad con su derecho\ninterno.[10]\n\n\n\n Al aplicarse el artículo 2° de la ley N° 7786 a la regulación de los supuestos de  excepción del\nuso de la cannabis, las demás drogas y sustancias estupefacientes, es claro que no se presentaría\nningún conflicto entre normas de derecho internacional y de derecho interno, pues no existe\ncontradicción alguna entre dicho cuerpo legal y las convenciones internacionales sobre drogas\nsuscritas por Costa Rica, ya que más bien el citado artículo 2° es armónico con las obligaciones\ncontraídas por nuestra Nación en esos Tratados.       \n\n\n\n Lo anterior constituye una razón más para considerar que el artículo 127 de la Ley General de Salud\ny el cánon 2° de la ley N° 7786 son incompatibles entre sí, por lo que debe aplicarse éste último en\ndetrimento de aquel, al haber operado el fenómeno de la derogatoria tácita analizado en los\napartados anteriores.       \n\n\n\n Por último y dado que esta Procuraduría General ha arribado a la conclusión de que el numeral 2° de\nla ley N° 7786 ha derogado tácitamente el artículo 127 de la Ley General de Salud, es necesario\nahondar en dos criterios que a juicio de la entidad consultante están errados y tienen incidencia en\nla emisión del presente pronunciamiento.\n\n\n\n\n \n\n\n\n V. SOBRE LAS POSICIONES EXTERNADAS POR LA PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA EN LA OPINION\nJURÍDICA OJ-130-2015, ASÍ COMO LA SENTENCIA N° 798-2010 DEL TRIBUNAL CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO,\nSECCIÓN SEXTA\n\n\n\n\n \n\n\n\n Como parte de los argumentos que militan a favor de la tesis del consultante, este criticó tanto a\nla Procuraduría General de la República como al Tribunal Contencioso Administrativo al establecer\nque la importación, producción, venta y distribución de la cannabis está prohibida en Costa Rica,\nello de acuerdo con la Ley General de Salud y que cualquier disposición legal que llegase a\naprobarse con la finalidad de legalizar la cannabis, debía contener la reforma de dicho cuerpo\nlegal.\n\n\n\n En ese sentido, cuestiona que las interpretaciones efectuadas pasan por alto lo dispuesto en la\nmateria por la ley N° 7786 –modificada integralmente por la ley N° 8204-, así como por las\nConvenciones Internacionales sobre Drogas que han sido citadas y comentadas líneas atrás, lo cual a\njuicio del solicitante se aparta de lo dispuesto por el cánon 7° de la Constitución Política, el\ncual le da rango superior a los Tratados internacionales respecto a las leyes.\n\n\n\n\n \n\n\n\n 1)      Posición externada por la Procuraduría General de la República en la Opinión Jurídica\nOJ-130-2015 de fecha 2 de setiembre de 2015.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             En primer término y para dar respuesta a las inquietudes planteadas por el ICD, es\nimprescindible comprender el contexto y el objeto al que responde la emisión del pronunciamiento,\nque es cuestionado por el solicitante.\n\n\n\n             La Opinión Jurídica OJ-130-2015 fue emanada por la Procuraduría General con motivo de\nla consulta remitida por la Comisión Permanente de Asuntos Jurídicos de la Asamblea Legislativa,\npara obtener el criterio técnico jurídico institucional sobre el proyecto de ley N° 19.256 \"Ley para\nla investigación, regulación y control de las plantas cannabis y cáñamo para uso medicinal,\nalimentario e industrial\", el cual en su versión original contaba con un total de 67 artículos, que\nincluían normas de carácter transitorio y reformas a otros cuerpos legales, entre los que figuraba\nla Ley General de Salud. \n\n\n\n             De acuerdo con lo anterior, es claro que la Procuraduría al arribar a sus distintas\nconclusiones, lo hizo para sustentar las observaciones de fondo y forma  efectuadas sobre el\ncontenido del proyecto legislativo y no para apoyar o desacreditar posturas encontradas en materia\nde drogas, unas que abogan por su legalización y otras que contrariamente luchan porque éstas sigan\nsiendo ilícitas.\n\n\n\n             Al analizar tanto el documento donde se asienta la consulta que nos ocupa como el\ncriterio legal del ICD, se evidencia que la inconformidad y desacuerdo de dicha entidad se\ncircunscribe en la aparente contradicción existente entre las conclusiones a las que se arriba en\nlos apartados III y IV de la opinión jurídica de marras, los cuales en su orden respectivo se\ntitulan “Tratados Internacionales” en el que se estudian los tratados internacionales sobre drogas\nsuscritos por Costa Rica  y “Cannabis dentro del ordenamiento jurídico costarricense en la\nactualidad”, que se centra en el estudio de la normativa legal interna, específicamente de la Ley\nGeneral de Salud.\n\n\n\n             Para ahondar en la temática en discusión, deviene necesario citar los extractos en los\nque se consignan las conclusiones referenciadas:\n\n\n\n\n \n\n\n\n “III. TRATADOS INTERNACIONALES (…) es criterio de este Órgano Asesor que si la autorización del\ncultivo, comercialización y otros, de la cannabis se efectúa en observancia de las reglas expuestas,\nes totalmente viable su autorización debidamente controlada y fiscalizada dentro del territorio\nnacional, siempre y cuando de una ponderación de intereses se derive que es más beneficiosa tal\nhabilitación legal que su prohibición, para la consecución de la salud y seguridad públicas.  \n\n\n\n\n               \n\n\n\n “IV. CANNABIS DENTRO DEL ORDENAMIENTO JURÍDICO COSTARRICENSE EN LA ACTUALIDAD (…) De lo arriba\nexpuesto se colige que, ciertamente en el ordenamiento jurídico costarricense existe una prohibición\ntotal y expresa, del uso para cualquier fin, de la cannabis y sus derivados, por lo que resultaría\nnecesaria una reforma legal para lograr la autorización del uso de esta planta y sus componentes, en\nlos términos de la Convenciones de 1961 y 1971.”\n\n\n\n\n             \n\n\n\n               El Órgano consultante comparte lo externado en relación con el acápite III no así lo\ndicho en el apartado IV, al considerar que el análisis sobre las disposiciones de derecho interno\naplicables preferentemente en la materia del uso de drogas, no son las de las Ley General de Salud\nsino las de la Ley sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso No Autorizado,\nactividades Conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo, N° 7786, reformada\nintegralmente por la ley N° 8204, al afirmar que los numerales 1° y 2° de esta reformaron\ntácitamente los numerales 127 y 128 de aquel cuerpo legal, de acuerdo con los criterios de que la\nnorma posterior deroga la anterior que se le oponga y el de especialidad, conforme con el cual la\ndisposición especial prevalece sobre la de alcance general.\n\n\n\n               A criterio del ICD la apuntada discrepancia no es irrelevante, pues mientras la norma\nmás antigua y general cierra prácticamente toda posibilidad de permitir la siembra, importación y\nuso de la cannabis con fines medicinales y de investigación científica, la más reciente y específica\nsí lo permite, bajo un esquema de adecuada fiscalización y control. \n\n\n\n               En abono de dicha postura, estima el consultante que la conclusión del apartado IV\nque nos ocupa es contraria al cánon 7° de la Carta Magna, el cual le atribuye a la norma de carácter\ninternacional un mayor rango que la ley ordinaria, aunque inferior a la Constitución Política, ello\nal estimar que las normas aludidas de la Ley General de Salud contradicen lo dispuesto por las\nConvenciones Internacionales sobre drogas firmadas por nuestro país, y que han sido debidamente\nincorporadas en nuestro ordenamiento jurídico, específicamente en lo tocante a la permisión del\ncultivo, importación, procesamiento, utilización y venta de la adormidera, hoja de coca, cannabis y\nsus derivados, con propósitos médicos y científicos, que está prohibido por la Ley General de Salud.\n\n\n\n               Sobre el particular, esta Procuraduría conforme al análisis efectuado en los tres\napartes anteriores, estima que el consultante parcialmente lleva razón, pues ciertamente los\nartículos 1° y 2° de la Ley sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso No\nAutorizado, actividades Conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo, N° 7786,\nmodificada integralmente por la ley N° 8204, reformaron tácitamente el artículo 127 de la Ley\nGeneral de Salud, en lo referente al régimen de prohibición general del uso de la cannabis y otras\ndrogas y sustancias estupefacientes y excepciones a dicha proscripción, cuando las acciones en\nejercicio de esa permisión obedezcan a fines médicos y científicos.\n\n\n\n               De acuerdo con lo anterior, es claro que el análisis para determinar la adecuación de\nnuestro ordenamiento jurídico interno sobre el tópico de la permisión del uso de la cannabis para\nfines médicos y científicos, debe ponderarse en primera instancia la Ley N° 7786 (artículos 1° y\n2°), mientras que la Ley General de Salud debe quedar relegada a un segundo plano, en lo que se\noponga a aquella, o con carácter supletorio para llenar los vacíos que pueda adolecer la primera.\n\n\n\n               Consecuentemente, no consideramos que sea necesario reformar la Ley General de la\nSalud para adaptarla a las Convenciones Internacionales sobre drogas, puesto que la Ley N° 7786 a\ntravés de sus numerales 1° y 2° resultan conformes con esos instrumentos internacionales y como se\nindicó anteriormente, estas normas ante el fenómeno de la derogatoria tácita prevalecen sobre el\nartículo 127 de la Ley General de Salud en relación con el objeto de la presente consulta.\n\n\n\n               Finalmente y de conformidad con los razonamientos esbozados líneas atrás, se\nreconsidera de oficio la Opinión Jurídica N° OJ-130-2015 del 02 de diciembre de 2015, únicamente en\ncuanto señaló que en el ordenamiento jurídico costarricense existe una prohibición total y expresa\ndel uso para cualquier fin de la cannabis y sus componentes, al amparo del numeral 127 de la Ley\nGeneral de Salud, sin percatarse que la Ley sobre estupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas\nde uso No Autorizado, actividades Conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo,\nN° 7786, artículos 1° y 2°, derogaron tácitamente dicha disposición, máxime que estas últimas\nautorizan que en casos de excepción, se utilicen esa y otras drogas y sustancias estupefacientes, en\nel tanto el aprovechamiento resulte conforme a los propósitos establecidos en ese mismo numeral y en\nlas convenciones internacionales sobre drogas suscritas por Costa Rica, que han sido abordadas a lo\nlargo del presente pronunciamiento.\n\n\n\n               En lo demás, se mantiene incólume la posición de fondo plasmada por esta Procuraduría\nGeneral en la Opinión Jurídica OJ-130-2015.\n\n\n\n\n \n\n\n\n 2) Sobre la sentencia N° 798-2010 dictada por el Tribunal Contencioso Administrativo Sección\nSexta       \n\n\n\n\n             \n\n\n\n               El ICD, de igual forma, fustiga el razonamiento y sobre todo la afirmación efectuada\npor el Tribunal Contencioso Administrativo en el fallo N° 798-2010 de las 7:30 horas del 02 de marzo\nde 2010, que fue citado en lo conducente igualmente por la Procuraduría General de la República en\nla Opinión Jurídica OJ-130-2015 del 02 de diciembre de 2015.\n\n\n\n\n              La cita cuyo extracto es objeto de oposición dice lo siguiente:\n\n\n\n\n     \n\n\n\n “IVo.-ALGUNAS GENERALIDADES SOBRE LA LIBERTAD DE COMERCIO Y SUS ALCANCES RESPECTO AL CULTIVO,\nIMPORTACIÓN, EXPORTACIÓN TRÁFICO Y USO DEL CÁÑAMO O MARIHUANA (CANNABIS SATIVA Y CANNABIS INDICA) EN\nPRODUCTOS ALIMENTICIOS O EN MEDICAMENTOS (…)  este Tribunal concluye que: a) La Ley General de Salud\nen el artículo 127 prohíbe de forma total y sin distinciones de ninguna naturaleza, el cultivo, la\nimportación, exportación, tráfico y uso, tanto del cáñamo (cannabis sativa) como de la marihuana\n(cannabis índica); b) Que en razón de que la   norma no contempla ninguna distinción, este Tribunal\nconsidera que la prohibición contenida en el artículo 127 de la Ley General de Salud, no sólo abarca\nel cultivo, la importación, exportación, tráfico y uso de la planta, sino también la utilización de\ncomponentes del cáñamo o de la marihuana (cannabis sativa y cannabis indica), como ingredientes o\nmateria prima para la elaboración –en este caso- de productos alimentarios; c) Que dicha afirmación\ntambién encuentra sustento en los artículos 197, 223 y 227 de la Ley General de Salud, conforme a\nlos cuales, los productos alimentarios no deberán contener sustancias descompuestas, tóxicas o\nextrañas no susceptibles de ser eliminadas, o bien, aditivos alimenticios no autorizados en la\nelaboración de aquellos; d) En razón de lo anterior, la utilización de componentes procesados de las\nplantas cannabis sativa (cáñamo) y cannabis indica (marihuana) en la elaboración de productos\nalimentarios, resulta contrario al ordenamiento jurídico, dada la prohibición general contenida en\nel artículo 127 de la Ley General de Salud, acerca del uso tanto del cáñamo (cannabis sativa) como\nde la marihuana (cannabis índica); e) Por ende, el uso de la planta de cáñamo o marihuana (cannabis\nsativa y cannabis indica) está prohibido en nuestro país, tanto de forma directa, mediante la\nutilización de las semillas, hojas o flores sin procesar; como indirecta, esto es, mediante los\ncomponentes procesados del cáñamo –como por ejemplo: las hojas y flores- en la elaboración de\nproductos alimenticios, dado que el artículo 127 de la Ley General de Salud, contempla una\nprohibición general respecto al  uso del “... cáñamo o marihuana (cannabis sativa y cannabis\nindica)...”; (…) f) En síntesis, existe una prohibición general y sin distinciones de ninguna\nnaturaleza para ejercer la libertad de comercio, respecto al cultivo, importación, exportación,\ntráfico y uso de las plantas de cáñamo o marihuana (cannabis sativa y cannabis índica). Que en razón\nde que la norma no contiene distinciones, el uso del cáñamo o marihuana, no sólo comprende la\nutilización de las semillas, hojas o flores sin procesar; sino también, la utilización de los\ncomponentes procesados del cáñamo como por ejemplo: las hojas y flores, para la elaboración –en este\ncaso- de productos alimenticios. Por ende, no sólo está prohibida la comercialización de las\nplantas, sino también, de aquellos productos alimentarios cuyos ingredientes o materia prima tengan\ncomponentes del cáñamo o de la marihuana (cannabis sativa y cannabis índica), con excepción de\naquellos medicamentos de nombre registrado que establece el artículo 129 de la Ley General de Salud.\nQue dicha limitación al ejercicio de la libertad de comercio, está sustentada en un interés público\ntendente a la protección al derecho a la salud de la población, conforme a lo dispuesto en los\nartículos 46 y 50 de la Constitución Política, 1 y 2 de la Ley General de Salud, por lo que y en\nprincipio, este Tribunal estima que no resulta irrazonable o desproporcionada a la finalidad que se\npretende regular, examen que en todo caso, no forma parte del objeto del este proceso (…)”  (la\nnegrita nos pertenece).\n\n\n\n\n             \n\n\n\n               En primer orden, resulta indispensable clarificar que el dictado de la resolución\njudicial aludida tuvo como origen un diferendo suscitado con una administrada dedicada al comercio\nde alimentos y bebidas, quien con el propósito de importar una cerveza fabricada en un país europeo,\ntramitó en sede administrativa el registro sanitario ante el Ministerio de Salud, obteniendo en\nprimera instancia la autorización correspondiente, la cual posteriormente fue revocada y anulada por\nparte de las autoridades de dicha cartera ministerial, ante la falta de coincidencia en los\ningredientes de la cerveza que se pretendía introducir al mercado costarricense.\n\n\n\n               La discrepancia radicó en la utilización como ingredientes de la cerveza de flores y\nhojas de cáñamo, es decir, derivados de la planta denominada genéricamente como cannabis, los cuales\nen apariencia no fueron consignados en la etiqueta del producto y que de acuerdo con el numeral 127\nde la Ley General de Salud, dichas sustancias no pueden formar parte de los ingredientes de\nproductos alimenticios que se comercialicen en el país, lo cual motivó la anulación del registro\nsanitario referido.\n\n\n\n               A partir de lo expuesto, queda claro que en ningún momento se estaba discutiendo si\nla cannabis en sus distintas variedades, sus componentes o derivados, pueden ser producidos,\nimportados y procesados con propósitos medicinales o científicos o si el proyecto de ley N° 19.256\n\"Ley para la investigación, regulación y control de las plantas cannabis y cáñamo para uso\nmedicinal, alimentario e industrial\", resultaba o no jurídicamente viable. Menos aún si resultaban o\nno aplicables a esta problemática los numerales 1° y 2° de la ley N° 7786.\n\n\n\n               Es con relación a la situación de hecho y al contexto delineados, que debe analizarse\nel alcance de la sentencia judicial que merece nuestra atención, los cuales difieren de lo planteado\nen el documento de consulta, pues ésta versa sobre el planteamiento de una hipótesis de\ninterpretación jurídica, acorde con la cual existe una contradicción entre el artículo 127 de la Ley\nGeneral de Salud con los numerales 1° y 2° de la ley N° 7786, que para ser solventada sugiere la\nderogatoria tácita del numeral primeramente citado por parte de los últimos, por lo que el fallo\njudicial que nos ocupa evidentemente no es aplicable ni tiene incidencia en el caso sometido a\nnuestra consideración, por lo que no es procedente hacer un análisis minucioso sobre el particular.\n\n\n\n               Ahora bien, únicamente con propósitos aclaratorios, se le hace saber al ICD que la\nsentencia del Tribunal Contencioso Administrativo N° 798-2010 de las 7:30 horas del 02 de marzo de\n2010, fue confirmada en todos sus extremos por la Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia, a\ntravés de la resolución N° 32011-F-S1-2011 de las 09:35 horas del 31 de marzo de 2011, la cual tuvo\nsu origen en el Recurso de Casación promovido por la parte vencida en la controversia anteriormente\ndetallada, por lo que no cabe realizar ningún cuestionamiento ulterior en torno la forma en que se\nresolvió dicho asunto o en cuanto al fundamento legal que dio pie al mismo. \n\n\n\n\nVI.- CONCLUSIONES        \n\n\n\n Conforme con lo analizado a lo largo del presente estudio, hemos arribado a las siguientes\nconclusiones:\n\n\n\n\n \n\n\n\n 1)      Efectivamente, existe una importante y relevante contradicción entre lo prescrito por el\nnumeral 127 de la Ley General de Salud con lo preceptuado por los artículos 1° y 2° de la Ley sobre\nestupefacientes, sustancias psicotrópicas, drogas de uso No Autorizado, actividades Conexas,\nlegitimación de capitales y financiamiento al terrorismo, N° 7786, reformada integralmente por la\nley N° 8204.\n\n\n\n 2)      Como resultado de la comparación realizada entre los numerales citados, así como del objeto\nde ambos cuerpos legales y de algunas normas específicas contenidas en ambas leyes, arribamos a la\nconclusión de que existe una antinomia en nuestro ordenamiento jurídico, la cual debe ser resuelta a\ntravés de una interpretación jurídica según la cual, el artículo 127 de la Ley General de Salud ha\nsido tácitamente derogado por los cánones 1° y 2° de la ley N° 7786, cuerpo legal que se ajusta de\nmejor manera al régimen de autorización excepcional del uso de la cannabis y otras drogas para fines\nmédicos y científicos, a efectos de garantizar el respeto al artículo 7° de nuestra Constitución\nPolítica, los principios “pacta sunt servanta” y “observancia de los convenios internacionales”,\nconsagrados en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados y del marco regulatorio\nestablecido en los tratados internacionales que sobre la materia de drogas han sido firmados por\nCosta Rica.\n\n\n\n 3)      Acorde con la anterior conclusión, es claro que resulta innecesario promover la reforma del\nartículo 127 de la Ley General de Salud con el propósito de armonizarla con el contenido de los\ntratados internacionales sobre drogas, suscritos por nuestro país, pues los numerales 1° y 2° de la\nley 7786 que derogaron tácitamente aquel, son suficientemente claros y contestes con la normativa\ninternacional de marras.\n\n\n\n 4)      Así las cosas,  de oficio se reconsidera parcialmente la Opinión Jurídica N° OJ-130-2015,\núnicamente en lo referente a la conclusión efectuada en el apartado IV, en el que se indicó que para\nautorizar en nuestro país el posible uso medicinal de la cannabis, resultaba necesario la reforma a\nla Ley General de Salud (artículo 127), habida cuenta de que el artículo 2° de la ley N° 7786\npermite el uso de esa y otras drogas y sustancias estupefacientes, siempre y cuando concurran los\nsupuestos de excepción ahí descritos, que como se dijo en la conclusión 3), responde a la permisión\nestablecida para dichas situaciones en los tratados internacionales sobre drogas de los que Costa\nRica es parte.\n\n\n\n\n \n\n\n\n             De esta forma dejamos rendida la respuesta a la consulta solicitada para dilucidar la\ntemática sometida a nuestra consideración.  \n\n\n\n\n           \n\n\n\n\nCordialmente,\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n  Lic. José Enrique Castro Marín                                                   Lic. Andrés\nAlfaro Ramírez\n\n\n\n  Procurador Director Área Penal                                                       Abogado de\nProcuraduría    \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nCc: Dra. Karen Mayorga Quirós Ministra de Salud\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\nJECM/AAR/vzv  \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n [1]DUARTES DELGADO (Edwin) y otros, citando a BERISTAIN (Antonio) en El Tráfico de Drogas en la\nJurisprudencia, San José, Editorial Investigaciones Jurídicas S.A., 2002, pág 11.\n\n\n\n [2]En ese sentido puede consultarse a CARAVACA  MORERA (Jaime Alonso). Drogas na contemporaneidade:\n100 miligramas de reflexões. En: Revista Electrónica Enfermería Actual en Costa Rica, Universidad de\nCosta Rica, edición semestral N° 31, julio-diciembre 2016, pág 3, quien afirma: “fue gracias a la\neconomía capitalista que la disposición de la droga sufrió un impacto significativo, por el que\nadquirió otra connotación, expresa por la lógica del mercado, con la cual se permitió su\ndistribución y disponibilidad como producto de compra. Aquel consumo que era más localizado en\nciertos grupos culturales, en ciertas minorías y en ciertos estratos sociales, pasó a ser dictado no\nmás por la lógica de las tradiciones o de la élite, sino por la del mercado, del capital.”\n\n\n\n [3]Centro de Estudios Latino- Americanos de la Universidad de Florida. Informe sobre el uso crónico\nde la Marihuana en Costa Rica, efectuado para el Instituto sobre Alcoholismo y Farmacodependencia,\ncitado por CASTRO LEÓN (Jefferson). Tesis para optar al grado de Licenciatura en Derecho,\nUniversidad de Costa Rica, 2016, pp. 61-62.\n\n\n\n\n[4] DUARTES DELGADO, op cit, pág 13.\n\n\n\n [5] DIEZ-PICAZO, Luis María. La derogación de las leyes, Editorial Civitas, S.A., Madrid, 1990, pág\n285.\n\n\n\n [6] BRENES CORDOBA (Alberto), Tratado de las Personas, volumen I, San José, Editorial Costa Rica,\n5° edición, 1998, pág 47.\n\n\n\n [7] PIEDRA D. (Juan de Dios) Resoluciones del año 1987 de la Sala Tercera de la Corte Suprema de\nJusticia, San José, 1989, pp. 480- 481.\n\n\n\n [8]Al margen de lo regulado en la  ley referenciada, el Derecho a la Salud constituye un derecho\nfundamental que a pesar de no estar mencionado expresamente en nuestra Constitución Política, viene\na ser un derivado del derecho a la vida y a un medio ambiente sano y ecológicamente equilibrado,\nprevistos por los numerales 21, 46, 50 y 73 de nuestra Constitución Política, tal y como ha sido\nsentado por la copiosísima jurisprudencia que sobre dicho tópico ha emitido la Sala Constitucional,\nentre las que pueden citarse las resoluciones números 1188-2012 de las 15 horas del 31 de enero de\n2012, 7792-2013 de las 14:30 horas del 12 de junio de 2013 y 5790-2015 de las 09:05 horas del 24 de\nabril de 2015.\n\n\n\n [9] “ARTICULO 129.- No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, las personas jurídicas y\nnaturales registradas como importadores y especialmente autorizadas por el Ministerio, podrán\nimportar medicamentos de nombre registrado que contengan drogas estupefacientes sujetos a las\nrestricciones legales y reglamentarias.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n[10] “ARTICULO 26.- \"Pacta Sunt Servanda\".\n\n\n\n\nTodo tratado en vigor obliga a las partes y debe ser cumplido por ellas de buena fe.”\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n“ARTICULO 27.- El Derecho interno y la observancia de los tratados.\n\n\n\n Una parte no podrá invocar las disposiciones de su derecho interno como justificación del\nincumplimiento de un tratado. Esta norma se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo\n46.”\n\n\n\n (NOTA: La delegación de Costa Rica interpreta que el presente artículo se refiere al derecho\nsecundario, no así a las disposiciones de la Constitución Política).",
  "body_en_text": "Opinion : 079 of 19/04/2018\n( RECONSIDERS )\n\n19 April 2018\n\nC-079-2018\n\nMr.\nGuillermo Araya Camacho\nDirector General\nInstituto Costarricense sobre Drogas\n\nDear Sir:\n\nBy assignment and with the approval of the Attorney General of the Republic, Dr. Julio Alberto Jurado Fernández, we are pleased to respond to your official communication DG-074-2017 dated 17 March 2017, by which you request a technical legal opinion regarding a series of doubts concerning the regime of prohibition and exceptions for the use of cannabis, other drugs, narcotic substances, and psychotropic substances.\n\nI.- QUESTIONS CONCERNING THE ALLEGED CONTRADICTION PRESENT IN DOMESTIC REGULATIONS VERSUS CONVENTIONAL PROVISIONS APPLICABLE TO THE PROHIBITION OF THE USE OF CANNABIS, ITS DERIVATIVES, AND OTHER DRUGS\n\nThese concerns derive from a compilation of citations from Articles 1 and 2 of Law No. 7786 of 30 April 1998, articles 28, 125, 126, and 127 of the Ley General de Salud, as well as from the international instruments signed by Costa Rica on drug matters, among which are listed the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of 30 May 1961, the Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, the Vienna Convention on Psychotropic Substances of 21 February 1971, and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 19 December 1988; as well as from the subsequent contrast resulting between international regulations and Law No. 7786 with respect to the prescriptions of the Ley General de Salud, which in the opinion of the petitioner evidences an existing contradiction in the national legal system, because both the international instruments and Law No. 7786 exceptionally permit the use of drugs –including cannabis– and narcotics for medical and scientific purposes, while the second legal body (Ley General de Salud) opts for absolute prohibition of use.\n\nAttached to the referenced document is institutional legal opinion No. CL-001-2017 of 17 March 2017, issued by Legal Advisor María Laura Brenes Aguilar, through which she analyzes certain articles inserted in the referenced international drug conventions, applicable national legislation (Law No. 7786 and Ley General de Salud), and concerns –outside the legal field– related to the potential increase in addictions that the population could experience if marijuana consumption is legalized, as occurred at the time with alcohol, to then arrive at conclusions similar to those previously outlined in the petition, in the sense that both the treaties signed by Costa Rica on the matter at hand and Law No. 7786 permit the use of cannabis and its derivatives for medical and scientific purposes, while the Ley General de Salud prevents it.\n\nShe concludes, based on criteria of hermeneutics –hierarchy of legal norms, a later norm repeals an earlier norm, and that a special provision prevails over a general one– that our legal system authorizes the use of cannabis and its varieties and derivatives for medical-curative and research purposes, in accordance with what is contemplated by Article 2 of Law No. 7786.\n\nThis Office notes that both the document containing the request made by the Dirección General del ICD and the legal opinion of Lic. Brenes Aguilar coincide in criticizing the Procuraduría for the opinion rendered in Legal Opinion OJ-130-2015, the Tribunal Contencioso Administrativo, Sección Sexta, for the content of resolution 798-2010 at 7:30 a.m. on 2 March 2010, as well as the Dirección Jurídica of the Ministry of Health for the analysis reflected in official communication No. DAJ-UAL-JM-2615-2016 of 5 December 2016, addressed to the Secretaría de la Junta de Vigilancia de Estupefacientes, which state that the Ley General de Salud expressly prohibits the use of marijuana and its derivatives, hinting that said entities maintain an erroneous position on the matter under analysis, by overlooking international drug regulations and Law No. 7786.\n\nThe foregoing is evident from official communication No. DM-JM-1155-2017 dated 04 August 2017, signed by the Minister of Health, who, by virtue of the hearing granted by this Office –in relation to the details surrounding the issue that is the subject of this opinion and its possible impact on the powers that by law have been conferred on said Ministry–, indicated the following, where pertinent:\n\n\"(…) On 10 March 2017, by means of official communication No. DAJ-UAL-JM-464-2017 (…), the Unidad de Asesoría Legal proceeds to clarify the terms of official communication No. DAJ-UAL-JM-2615-2016, as follows: (…) Article 2, of the \"Reforma Integral a la Ley sobre estupefacientes, substancias psicotrópicas, drogas de uso no autorizado, actividades conexas, legitimación de capitales y financiamiento al terrorismo\", Law No. 8204 of 26 December 2001, indicates the following (…)\n\nIn view of the foregoing article, the undersigned are of the opinion that the intention to install a cannabis production laboratory in the country, specialized in research, scientific studies, and to legally produce natural medicines based on said substance, is possible, provided that the activity strictly conforms to the terms of Article 2 of the aforementioned Law 8204, as well as other applicable current regulations.\n\nHowever, currently there is no regulation establishing the technical and regulatory requirements that would need to be met to grant a permit for the installation of a laboratory for these purposes, that is, there is a material impossibility at the institutional level, which is the absence of regulations in this regard, so it is not possible to grant the permit until the matter of its regulation is resolved (…)\n\nIn accordance with the official communication transcribed above and with which this Ministerial Office concurs, the legal framework for the use of cannabis is established in Law No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204, for the purposes strictly indicated in its second article; however, its regulation is imperative (…)\" (emphasis added).\n\nIn this sense, it is clear that the official position of the Ministry of Health is precisely the one recorded in note No. DM-JM-1155-2017 and is consistent with the opinion outlined by the ICD, and not with official communication No. DAJ-UAL-JM-2615-2016 cited several times in the petition document, a further reason to disregard any consideration regarding this latter document.\n\nBelow, we transcribe the questions that are requested to be resolved through this opinion:\n\n1. \"Is there a contradiction between the regulations of the Ley General de Salud and those contained in the Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, Law No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204, concerning the trade, dispensing, industrialization, manufacture, refining, transformation, extraction, analysis, preparation, cultivation, production, import, export, transport, supply, storage, distribution, and sale of drugs, substances, or products as well as their derivatives and specialties of cannabis for the specific purposes indicated in Article 2 of Law No. 8204?\n\n2. Is the Ley General de Salud contrary to what is established in the International Conventions approved by Costa Rica and which are Law of the Republic, regarding the trade, dispensing, industrialization, manufacture, refining, transformation, extraction, analysis, preparation, cultivation, production, import, export, transport, prescription, supply, storage, distribution, and sale of drugs, substances, or products as well as derivatives and specialties of cannabis?\n\n3. Is a legal reform of the Ley General de la Salud necessary for it to adapt to the International Conventions approved by Costa Rica and which are Law of the Republic?\"\n\nII.- BRIEF HISTORICAL REVIEW OF THE REGULATION AND PROHIBITION OF DRUGS AND THEIR INTERNATIONAL LEGAL FRAMEWORK\n\n1) Historical background on the prohibition of drugs\n\nThe use of drugs has not always been viewed negatively nor linked to crime and clandestinity, given that in some cultures their use was an accepted practice, mainly in the celebration of religious or other rituals.\n\nApproximately 3000 years before Christ, in some other societies such as China, cannabis was used due to knowledge of its pharmacological effects, a case similar to that of India, Egypt, and ancient Greece with that same plant and with opium.\n\nInformation on the uses and exploitation of such species was also known by civilizations such as the Persians, Arab peoples, Romans, Turks, and even, on our continent, by indigenous peoples.[1]\n\nThe existing view on drugs changed radically with the advent of capitalism, because from their consumption as a commodity[2], especially in some communities and in marginalized and discriminated population groups due to their socioeconomic situation, they began to be seen with negative connotations and as a threat against public health in general, which could spread to other social sectors and threaten productivity, a reason why their production, sale, and commercialization had to be prohibited or limited to the maximum.\n\nBy way of example, an event that occurred in Costa Rica at the end of the 19th century can be cited, according to which Henri Pittier, an official of the United Fruit Company, had requested a study on the plants growing along the railroad right-of-way towards the Atlantic, with several fields of cannabis planted by coolies being found—a pejorative designation used to identify immigrants who arrived in the country for the construction of the aforementioned railroad, regardless of whether their origin was Chinese, Indian, or African—so its consumption was attributed to the latter. Based on the above and the report of apparent quarrels and confrontations among the workers, Minor Keith, Head of the United Fruit Company, was advised to destroy the referenced plantations.[3]\n\nIt is also said that the interest in linking cannabis and drugs in general lies in the fact that several large companies that manufactured paper obtained from trees and those that produced synthetic fibers viewed cannabis as a threat to their businesses, given the potential for manufacturing paper, obtaining fibers, and other quality materials that were more environmentally friendly.\n\nHowever, regardless of its true motivation, the concern about the harmful effects of drugs took deep root in industrialized countries, which disseminated knowledge about cannabis, observations about events associated with its consumption, and its negative consequences for health and public order, gradually extending it throughout the world, with the holding of conferences and the signing of international drug conventions or treaties, sponsored first by those States, then by the League of Nations and years later by the UN.\n\nThe first precedent is found in the International Convention on Drug Addiction and Drug Trafficking in 1858, whose main objective was to combat the production and distribution of opium.\n\nHowever, the international conventions cited in the preceding paragraph had some important benchmarks, among which the International Opium Convention of The Hague of 22 January 1912 stands out, which aimed to limit the production and stockpiles of opiates and other drugs, so that both were in line with global needs, a fact that evidences the fear of drugs and the effects their use could bring with it.[4]\n\nIn the aforementioned Treaty, reference was made to medicinal opium, morphine, cocaine, and heroin, and the signatory countries obligated themselves to establish administrative controls that would guarantee that their production was directed only towards medicinal purposes.\n\nOn 13 July 1931, the Convention for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs was signed in Vienna, which showed a trend similar to that of its predecessor, with the commitment of Nations to present statistics on the production of opium, morphine, heroin, coca and its derivatives, codeine, ethylmorphine and their salts being novel, as well as the projected annual quantities necessary to meet their needs. The States Parties, in turn, accepted oversight through a specialized body, composed of representatives from the Advisory Commission on Traffic in Opium and Other Dangerous Drugs of the League of Nations, the Permanent Central Board, the Health Committee, and the International Office of Public Hygiene, all bodies belonging to the League of Nations.\n\nThe previous conventions, despite being aimed at restricting and limiting the production, use, sale, and distribution of drugs, lacked sanctions intended to repress such conduct, an objective that was embodied with the issuance of the Convention for the Suppression of the Illicit Traffic in Dangerous Drugs of 26 June 1936, by establishing general principles that the signatory nations had to comply with to achieve said objective.\n\nSubsequently, other international drug conventions were approved, always with a more focused scope, such as: a) the Lake Success Protocol of 11 November 1946, which attributed to the UN the drug control functions previously performed by the League of Nations, b) the Paris Protocol of 19 November 1948, to regulate and control the production of synthetically manufactured toxic substances, which had increased after the Second World War ended, and c) the Protocol for Limiting and Regulating the Cultivation of the Poppy Plant and the International Use, Production, and Traffic of Opium and its Derivatives, aimed at ensuring that the quantities of opium and its derivatives truly coincided with the demand needed to achieve medical and scientific purposes.\n\nThe foregoing conventions constitute the basis for the most complete and comprehensive international regulations that would come into effect a few years later and up to the present.\n\n2) Current International Instruments on Drugs\n\nCosta Rica, like many other countries, has signed numerous agreements and treaties containing regulations on drugs, narcotics, psychotropic substances, and prohibited substances, the most relevant being the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of 30 May 1961, the Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, the Vienna Convention on Psychotropic Substances, and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 19 December 1988.\n\nAs their name expressly indicates, these conventions establish a regulatory framework for drugs, narcotics, psychotropic substances, and their derivatives in order to prevent their use, sale, consumption, and distribution to safeguard public health and curb the global growth of addictions, as well as to prevent the accumulation of wealth and fortunes associated with drug trafficking.\n\na) Single Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and its Amending Protocol\n\nAmong the drugs subject to regulation, cannabis and its different varieties and derivatives stand out, based on the provisions of Article 1 of the Single Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1961 (adopted by Law of the Republic No. 4544 of 18 March 1970), amended at the same time by the Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs (Law No. 5168 of 25 January 1973), which where pertinent establishes the following:\n\n\"ARTICLE 1. Definitions.\n1.- Except where expressly indicated otherwise or the context requires another interpretation, the following definitions shall apply to the text of this Convention:\n\n[…]\n\nb) \"Cannabis\" means the flowering or fruiting tops of the cannabis plant (excluding the seeds and leaves not accompanied by the tops) from which the resin has not been extracted, whatever name they may be designated by.\n\nc) \"Cannabis plant\" means any plant of the genus cannabis.\n\nd) \"Cannabis resin\" means the separated resin, whether crude or purified, obtained from the cannabis plant.\n\n[…]\n\nj) \"Narcotic drug\" means any of the substances in Schedules 1 and 2, whether natural or synthetic.\n\n[…]\n\nu) \"Schedule 1\", \"Schedule 2\", \"Schedule 3\" and \"Schedule 4\" means the correspondingly numbered list of drugs or preparations annexed to this Convention, as amended from time to time in accordance with Article 3 […].\"\n\nCannabis –its components and derivatives– is a narcotic drug included in Schedules I and IV of the Convention, called \"Yellow list of internationally controlled narcotic drugs\".\n\nThe foregoing implies the adoption by countries of numerous domestic regulations aimed at implementing provisions concerning the general prohibition of drug use and its authorization in certain exceptional cases, subject to strict oversight.\n\nAmong the exceptions, canon 4, paragraph c) of the referenced international instrument stands out, which enables the use and processing of the referred substances and their derivatives for medical and scientific purposes:\n\n\"ARTICLE 4\nGeneral Obligations\nThe Parties shall adopt such legislative and administrative measures as may be necessary:\na) (…)\n\nb) (…)\n\nc) Subject to the provisions of this Convention, to limit exclusively to medical and scientific purposes the production, manufacture, export, import, distribution, trade, use and possession of drugs.\" (emphasis not in original).\n\nb) Vienna Convention\n\nThe situation outlined by the Single Convention and its amending protocol did not change much in the following years, since in 1972 the Vienna Convention established general rules that ratified or expanded the scope of the Single Convention on Narcotic Drugs, highlighting Articles 5 and 7 which provide for exceptions or permissions for the use of drugs and narcotics, in the following terms:\n\n\"ARTICLE 5\nLimitation of Use to Medical and Scientific Purposes\n1. Each Party shall limit the use of substances in Schedule I as provided in article 7.\n2. Each Party shall, except as provided in article 4, limit by such measures as it considers appropriate the manufacture, export, import, distribution, stocks, trade, use and possession of substances in Schedules II, III and IV to medical and scientific purposes.\n3. It is desirable that the Parties do not permit the possession of substances in Schedules II, III and IV except under legal authority.\"\n\n\"ARTICLE 7\nSpecial Provisions Regarding Substances in Schedule I\nIn respect of substances in Schedule I, the Parties shall:\na) Prohibit all use except for scientific and very limited medical purposes by duly authorized persons, in medical or scientific establishments which are directly under the control of their Governments or specifically approved by them;\nb) Require that manufacture, trade, distribution and possession be under a special license or prior authorization;\nc) Provide for close supervision of the activities and acts referred to in paragraphs a) and b);\nd) Restrict the amount supplied to a duly authorized person to the quantity required for the purpose for which the authorization is given;\ne) Require that persons performing medical or scientific functions keep records concerning the acquisition of the substances and the details of their use there of, such records to be preserved for at least two years after the last use recorded therein; and\nf) Prohibit export and import except when both the exporter and importer are the competent authorities or agencies of the exporting and importing country or region, respectively, or other persons or enterprises which are specifically authorized by the competent authorities of their country or region for the purpose. The requirements of paragraph 1 of article 12 for export and import authorizations for substances in Schedule II shall also apply to substances in Schedule I\" (…)\n\nIn the same manner as the predecessor treaties, the Vienna Convention contemplates the duty of signatory Nations to combat the illicit traffic of narcotic drugs and to repress criminal conduct linked to said activity.\n\n\"ARTICLE 21\nAction Against the Illicit Traffic\nHaving due regard to their constitutional, legal and administrative systems, the Parties shall:\na) Assure on a national level the coordination of preventive and repressive action against the illicit traffic; to this end they may usefully designate an appropriate agency responsible for such coordination;\nb) Assist each other in the campaign against the illicit traffic in psychotropic substances, and in particular immediately transmit, through the diplomatic channel or through the competent authorities designated by the Parties for this purpose, to the other Parties directly concerned, a copy of any report addressed to the Secretary-General under article 16 in connection with the discovery of a case of illicit traffic or a seizure;\nc) Cooperate closely with each other and with the competent international organizations of which they are members with a view to maintaining a coordinated campaign against the illicit traffic (…)\"\n\n\"ARTICLE 22\nPenal Provisions\n1. a) Subject to its constitutional limitations, each Party shall treat as a punishable offence, when committed intentionally, any action contrary to a law or regulation adopted in pursuance of its obligations under this Convention, and shall ensure that serious offences shall be liable to adequate punishment, particularly by imprisonment or other penalty of deprivation of liberty. (…)\"\n\nc) Drug Convention of 1988\n\nIn accordance with the reading of the transcribed articles, where pertinent, and other norms included within the international instrument at hand, the UN's desire for signatory countries to regulate and penalize in a clearer and broader manner the crimes and illicit conduct associated with drug trafficking is evident, in accordance with the previously mentioned Conventions, as demonstrated through the following transcriptions:\n\n\"ARTICLE 2\nSCOPE OF THE CONVENTION\n1.- The purpose of this Convention is to promote co-operation among the Parties so that they may address more effectively the various aspects of illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances having an international dimension. In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall take necessary measures, including legislative and administrative measures, in conformity with the fundamental provisions of their respective domestic legislative systems\"(…)\n\n\"ARTICLE 3\nOFFENCES AND SANCTIONS\n1.- Each Party shall adopt such measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally:\na) i) The production, manufacture, extraction, preparation, offering, offering for sale, distribution, sale, delivery on any terms whatsoever, brokerage, dispatch, dispatch in transit, transport, importation or exportation of any narcotic drug or any psychotropic substance contrary to the provisions of the 1961 Convention, the 1961 Convention as amended or the 1971 Convention.\nii) The cultivation of opium poppy, coca bush or cannabis plant for the purpose of the production of narcotic drugs contrary to the provisions of the 1961 Convention and the 1961 Convention as amended.\niii) The possession or purchase of any narcotic drug or psychotropic substance for the purpose of any of the activities enumerated in i) above.\niv) The manufacture, transport or distribution of equipment, materials or of substances listed in Table I and Table II, knowing that they are to be used in or for the illicit cultivation, production or manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.\nv) The organization, management or financing of any of the offences enumerated in i), ii), iii) or iv) above (…).\"\n\n\"ARTICLE 14\nMEASURES TO ERADICATE ILLICIT CULTIVATION OF NARCOTIC PLANTS AND TO ELIMINATE ILLICIT DEMAND FOR NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES\n1.- Any measures taken pursuant to this Convention by Parties shall not be less stringent than the provisions applicable to the eradication of illicit cultivation of plants containing narcotic and psychotropic substances and to the elimination of illicit demand for narcotic drugs and psychotropic substances under the provisions of the 1961 Convention, the 1961 Convention as amended and the 1971 Convention.\n2.- Each Party shall take appropriate measures to prevent illicit cultivation of and to eradicate plants containing narcotic or psychotropic substances, such as opium poppy, coca bush and cannabis plants, cultivated illicitly in its territory. The measures adopted shall respect fundamental human rights and shall take due account of traditional licit uses, where there is historic evidence of such use, as well as the protection of the environment\" (…)\n\nThe referenced regulations not only reiterate the fight against illicit activities linked to drugs, but also reinforce and update the content of the preceding international conventions.\n\nBased on the postulates that have been embodied and developed in the referenced international regulations, the special interest of the UN and the international community in general in prohibiting drugs and penalizing any linked illicit activity that affects public health, order, and global security, among other values, is clear.\n\nPossibly, as a result of several factors such as scientific and medical advances in recent decades, combined with a better understanding of the plant species from which drugs are traditionally obtained –such as cannabis, its varieties, and derivatives–, a greater openness has been possible towards the authorization of their use for medical and scientific purposes, or at least the assessment of that possibility, all under the protection of the permission established in the international treaties cited above, which has given rise to the issuance of more current regulations that, without abandoning repressive purposes, tend to be more flexible regarding the possession, production, trade, and distribution of drugs and psychotropic substances for therapeutic and industrial purposes, in contrast to certain police and health authorities that maintain more traditional positions on the topic under discussion and close any possibility of making the regime of prohibition of cannabis and any other drug use more flexible, modifying, or changing it.\n\nThe foregoing gains greater relevance if one takes into consideration that both the Single Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and its amending protocol, the Vienna Convention, as well as the Ley sobre Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas, Drogas de Uso no Autorizado, Actividades Conexas, Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, No. 7786, exempt from the general prohibition of drug, psychotropic, and narcotic use, their utilization for medical and scientific purposes.\n\nOur country is no stranger to this debate between antagonistic viewpoints regarding the prohibition of drug use and its exceptions, since, like many other Nations, it has signed the international agreements referenced and has enacted domestic legislation at different historical moments, which has led to the consideration that some of these domestic provisions are contradictory with respect to others, as will be shown in the following sections.\n\nIII.-NATIONAL LEGAL FRAMEWORK ON DRUGS AND NARCOTICS\n\nIn our country, the situation of cannabis and drugs in general did not vary much from what occurred internationally, since the General Health Law, No. 5395 of October 30, 1973, was approved, which is subsequent to the Single Convention on Narcotic Drugs and its Amending Protocol.\n\nThis legal body is undoubtedly permeated by the provisions of the International Law instruments previously analyzed, since it included in its original version norms that prohibit and limit the production of raw materials, the processing, trafficking, and supply of drugs, narcotics, and substances capable of creating dependence (articles 125 to 137 that remain in force), as well as the articles describing crimes related to the cultivation, sale, distribution, importation, or exportation of the opium poppy, coca, hemp or cannabis, and the narcotics provided for in the lists of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 (articles 371 and 372), although subsequently these punitive provisions were reformed and/or repealed to be regulated in other legal bodies.\n\nAmong the norms that came to repeal the drug offenses contained in the General Health Law, the following can be cited: the law on psychotropic substances, drugs of unauthorized use, and related activities, No. 7093 of April 22, 1988, Law No. 7233 of May 8, 1991 (amendment to the law on psychotropic substances, drugs of unauthorized use, and related activities), and Law No. 7786 - integrally reformed by Law No. 8204 and subsequent laws -, currently called the law on narcotics, psychotropic substances, drugs of unauthorized use, related activities, money laundering, and terrorist financing.\n\nNow, in accordance with the regulatory development referred to, there is no doubt whatsoever about the suppression of drug-related offenses in the General Health Law by all the subsequent regulations, the most recent being Law No. 7786 and its subsequent amendments, since the latter contains various criminal offenses related to drug matters.\n\nWhere reasonable doubt could exist regarding contradictions and incompatibility of norms and the possible tacit repeal (derogatoria tácita) of the older ones, is in relation to the provisions associated with the limitations, prohibitions, and exceptions applicable to the manufacture, importation, use, sale, and distribution of drugs, narcotics, and substances of restricted use, for medical and scientific purposes.\n\nTo exemplify the situation noted, it is essential to cite excerpts from the articles that could reflect an antinomy present in our legal system:\n\n\"ARTICLE 127.- The cultivation of the opium poppy (papaver somniferum), coca (erythroxilon coca), and hemp or marijuana (cannabis índica and cannabis sativa), and of any other plant with similar effects as declared by the Ministry, is hereby prohibited and subject to destruction by the competent authority.\n\nThe importation, exportation, trafficking, and use of the aforementioned plants, as well as their seeds when they have germinating capacity, are likewise prohibited.\"\n\n\"ARTICLE 128.- The importation of any narcotic drug and of medications which, due to use, may produce physical or psychic dependence in persons, included in the corresponding restrictive decree issued by the Executive Branch, is prohibited to any person.\n\nSuch importation shall be the exclusive attribution of the Ministry and shall be exercised directly free of all taxes, charges, and levies, limiting the amount of imports to the medical needs and scientific research of the country and, in any case, in accordance with the international conventions that the Government has signed or ratified.\"\n\n\"ARTICLE 137.- The following shall be subject to seizure:\n\nd) The crops and plants referred to in article 127 and the seeds when they possess germinating capacity, which shall also be subject to destruction by the competent authority.\"\n\nThe cited norms are very forceful in prohibiting and closing off any possibility of using cannabis and other drugs, since their literal wording entails the proscription of their planting, importation, commercialization, and distribution, without making exceptions or caveats of any nature, as the Single Convention on Narcotic Drugs does regarding activities or practices associated with medical and scientific purposes. Nor is any authorization found within the mentioned legal body regarding the use of drugs for industrial purposes.\n\nThe closest thing to an eventual permission for the use of cannabis for curative or medicinal purposes—although of very limited scope—is the provision of the aforementioned article 128, to the effect that imports of narcotic drugs or medications capable of producing psychic or physical dependence are possible as long as they are carried out by the Ministry of Health, in the exercise of its powers.\n\nIn that sense, if a person requires a specific medication manufactured from cannabis or containing that drug among its ingredients, or any substance that may cause some type of dependence, they must request the Ministry of Health to carry out its importation, which shows that the possibility of acquiring it is mediated and requires certain procedures, since it cannot be done without the prior concurrence of the mentioned ministerial portfolio.\n\nIn contrast, Law No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204, in its Article 2 has a very different approach to the matter, since it focuses on developing the exceptions to the prohibition of the cultivation, importation, sale, and distribution of cannabis contained in the Single Convention on Narcotic Drugs (Article 4) and the Vienna Convention, among others.\n\nThe referred article establishes the following:\n\n\"Article 2 –\n\nThe trade, retail sale, industrialization, manufacture, refinement, transformation, extraction, analysis, preparation, cultivation, production, importation, exportation, transportation, prescription, supply, storage, distribution, and sale of drugs, substances, or products referred to in this Law, as well as their derivatives and pharmaceutical specialties, shall be activities limited strictly to the quantities necessary for medical treatment, toxicological and chemical analyses, the training of detection animals used by police forces, and pharmaco-kinetic analyses in medical or sports matters; to legally elaborate and produce medications and other products of authorized use, or for research. Only legally authorized persons may intervene in everything related to such substances\" (…)\n\nThe cited article, in a positive manner, regulates various assumptions of authorization such as the retail sale, industrialization, manufacture, refinement, transformation, extraction, analysis, preparation, cultivation, importation, exportation, transportation, prescription, supply, storage, distribution, and sale of drugs, as well as their derivatives and pharmaceutical specialties, without it being understood that such conduct is unlimited, since these must be executed within a strict margin of control and oversight, as the limitation to the minimum necessary quantities to satisfy specific predetermined purposes must not be lost sight of, such as \"medical treatment, toxicological and chemical analyses, the training of detection animals used by police forces, and pharmaco-kinetic analyses in medical or sports matters; to legally elaborate and produce medications and other products of authorized use, or for research\".\n\nThe provision under discussion, while it does not authorize the exercise of the described activities unrestrictedly, does foresee a wider margin of action for public Authorities, professionals, and individuals in general, as it even contemplates the elaboration of medications and other products containing drugs, narcotics, and their derivatives, as well as the cultivation and importation of unprocessed drugs.\n\nIt is precisely around the noted differences that the consultant raises their question, starting from the presumed antinomy existing between the cited articles of the General Health Law and Law No. 7786 and the apparent tacit repeal (derogatoria tácita) of the former by the latter; the latter based on criteria of legal interpretation, such as that the later special norm prevails over the earlier general norm and the hierarchy of norms, since they consider that the health regulations contradict the provisions of the international treaties signed by Costa Rica that were reviewed in the previous section, and maintain that Law No. 7786 is harmonious with the framework regulated in the international instruments in question.\n\nThus, it must be understood that the consultant alleges not only the tacit repeal (derogatoria tácita) of Article 127 of the General Health Law by Articles 1 and 2 of Law No. 7786, but also that the former norm is incompatible with Article 7 of the Political Constitution, by contradicting what the international drug conventions provide regarding the exceptional use regime for these, a situation that would be disrespecting the hierarchy of legal norms, by the existence of lower-ranking canons (law) whose content is contrary to other higher-ranking provisions (international conventions).\n\nIn order to confirm or reject whether the regulatory antinomy referred to above exists, considering that a tacit repeal (derogatoria tácita) of the General Health Law has occurred (with the entry into force of Law No. 7786 and its amendments), the following section will analyze some considerations and characteristic rules of said figure, in order to determine whether the consultant's thesis is or is not in accordance with our legal system or whether, on the contrary, we find ourselves in a situation where any antinomy is ultimately ruled out.\n\nIV.- ON THE TACIT REPEAL (DEROGATORIA TÁCITA) OF THE GENERAL HEALTH LAW BY LAW NO. 7786 AND ITS AMENDMENTS\n\nAs we well know, repeal (derogatoria) is the loss or cessation of validity of a legal norm, either because said provision was issued to govern for a specific period and it expired or because it was replaced by another norm; this can occur expressly when the new canon nullifies the one that precedes it, or tacitly, when there is no declaration to that effect, but there is an insurmountable antinomy or contradiction between them.\n\nOn this subject, an important sector of foreign legal doctrine has established the following:\n\n\"As is obvious, the distinctive feature of tacit repeal (derogación tácita) lies in that, unlike express repeal, the new law does not identify the repealed law or legal provision; that is, it is not the legislator who determines the object of the repeal, but rather the legal operators based on a clarification of the voluntas legis.\"[5]\n\nIn a similar vein, the national jurist Alberto Brenes Córdoba has considered the following:\n\n\"Repeal may be express or tacit, depending on whether it is done in explicit terms, or whether it results from the incompatibility of a new law with a previous one, since it is an indisputable principle that new laws destroy preceding ones in everything that is opposed to them.\n\nUnder ancient law, a law could also be considered tacitly repealed in the event that a contrary custom prevailed against it in the generality of the State, or if it had fallen into disuse over time.\n\nBut in our time, the principle prevails that a law is only repealed by another subsequent law and that against its observance, disuse, nor contrary custom or practice cannot be alleged; thereby avoiding the drawbacks that could not fail to arise for the reliable verification of the facts that disqualify the law, and the jurisdiction of the Legislative Power is maintained in all its force.\"[6]\n\nIn the criminal field, some situations have arisen where tacit repeals have been confirmed, in which the presence of the previously cited elements has been verified and which have been analyzed by our courts of justice, such is the case of the ruling of the Third Chamber No. 446-A-1987 of 9:20 a.m. on November 13, 1987, in which the case of the tacit repeal (derogatoria tácita) of the Tax Fraud Law by the Code of Tax Norms and Procedures (Tax Code) was analyzed.\n\nThe referred ruling, in its relevant part, provided:\n\n\"It only remains to establish whether the Tax Fraud Law is opposed or not to the provisions of the Tax Code and, if the answer is positive, whether the former was repealed by the latter (…) Art. 1 of the Tax Fraud Law, when defining the corresponding crime for its violation, indicates that such conduct is that of using 'any trick or deceit, or maliciously taking advantage of an error, to fail to pay, in whole or in part, being obliged to do so, the taxes established by the laws', while the Tax Code in its Art. 88 provides that 'The taxpayer, responsible party, or third party commits tax fraud who, through simulation, concealment, maneuver, or any other form of deceit, induces the Tax Administration into error, resulting for themselves or a third party in undue enrichment at the expense of the latter's right to the collection of taxes'. The core of both offenses is the same, that is, the deceptive action that causes the Tax Administration to err in order to fail to pay the tax to which one is obligated. If the conduct is the same but in its consequence the regulations differ since the Fraud Law provides a 'criminal' penalty, while the Tax Code establishes an administrative sanction, it must be concluded that the provisions come into collision since they regulate the same situation differently, therefore it must be accepted that the applicable one to the case is the last one to enter into force since, as already noted, its Art. 169 subsection g) provides for the repeal of all laws and decrees that oppose it (…) nor would it lead us to agree to apply the Tax Fraud Law to the case since this has supplementary value with respect to the other repressive norms that refer to fraud, given that its Art. 6 establishes 'Whenever the offender is not punished in a different manner by another legal provision, the person guilty of fraud shall be punished…'. If this norm makes no distinction as to whether the punishment is criminal in nature or not, it simply indicates that if it is punished in a different manner by another regulation, the latter shall be applied and not the Tax Fraud Law, it must be concluded that it is not possible to maintain the thesis of apparent concurrence, since the norms do not concur, as the Tax Fraud Law clearly provides for its supplementary value. All of the foregoing leads to concluding the repeal of the Tax Fraud Law with respect to the provisions that contradict the Tax Code (…)[7]\n\nOther cases of tacit repeals that have been identified in other branches of our legal system include the transfer of resources from traffic fines in favor of the municipalities, a topic first regulated in the Traffic Law, No. 7331 of April 13, 1993, which was tacitly repealed by the provisions of Article 234 of the homologous Law No. 9078 of October 4, 2012, as well as that of the Law creating the Heredia Region, No. 7775 of April 29, 1998, which was tacitly repealed by the Municipal Code, Law No. 7794 of April 30, 1998 (see opinions of the Office of the Attorney General numbers C-168-2014 of May 28, 2014, and C-019-2012 of January 20, 2012).\n\nBased on the foregoing, it is clear to state that if a repeal were to occur, it would necessarily have to be tacit, since Article 2 and other articles of Law No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204, do not expressly suppress or modify the General Health Law in the section referring to cases of exceptional use of cannabis and other drugs or narcotics.\n\nLikewise, before establishing whether the apparent repeal alluded to lines above has taken place or not, it is also necessary to consider the object and purpose of each of the legal bodies under consideration, to elucidate whether the articles that hypothetically contradict each other actually do so or whether, rather, their harmonious interpretation could be possible to support their complementarity.\n\nThe above is supported by the principle of conservation of legal norms, recognized in our legal system, which derives from Articles 129 of the Political Constitution, 7 and 8 of the Civil Code, and 13 of the General Law of Public Administration, according to which the validity and force of enacted norms that have not been the subject of express reform nor have been declared unconstitutional are presumed, as this Office of the Attorney General has held in numerous pronouncements; among them Opinion C-078-2017 of April 17, 2017:\n\n\"It has been well stated that tacit repeal (derogación tácita) is not presumed (…) It is, then, basically an act of legal interpretation. Through interpretation, the existence of incompatibility between two norms for regulating the same factual situation is determined. In this order of ideas, the phenomenon of tacit repeal or repeal by incompatibility differs from express repeal, the only mechanism provided for by the constituent for the repeal of laws. Article 129 of the Political Constitution clearly states '…the law is not abrogated nor repealed, except by a subsequent one; and against its observance, disuse, custom, or contrary practice cannot be alleged.'\n\nNow, the Civil Code, in its Article 8, following the model of the Napoleonic Code, provides that: 'Laws are only repealed by subsequent ones and against their observance, disuse, custom, or contrary practice cannot be alleged. The repeal shall have the scope that is expressly provided and shall also extend to everything in the new law, on the same matter, that is incompatible with the previous one.' In this way, the norm enshrines express repeal as the ideal mechanism for the repeal of laws (laws are only repealed by subsequent ones). However, unlike the constitutional norm, the Civil Code establishes the figure of tacit repeal by indicating, in its second part, that the repeal shall extend '…to everything in the new law, on the same matter, that is incompatible with the previous one.' (in the same sense, Opinions C-477-2006 of November 29, 2016, C-336-2014 of October 14, 2014, and C-042-2007 of February 15, 2007, may be consulted).\n\nConsidering the above, it is clear that to clarify the doubt raised by the consulting institution regarding the contrasted legal provisions—in order to elucidate whether or not a tacit repeal (derogatoria tácita) exists—it is not enough to exclusively consider the posteriority of Law No. 7786 with respect to the General Health Law, but also the specialty to determine whether the object of regulation of both provisions is the same or not and, above all, whether the regulations are truly contradictory and irreconcilable.\n\nPursuant to the foregoing, we will proceed to analyze the regulatory scope of the legal bodies to which reference has been made, in order to determine whether, according to the criterion of specialty, there is identity or, on the contrary, some difference.\n\n1) General considerations on the specialty of the General Health Law\n\nRegarding the General Health Law, it should be highlighted that from the relation of its Articles 1, 2, and 7, health is established as a right of all inhabitants of the Republic[8], which shall be protected by the Ministry of Health in accordance with the prescriptions of this law and other regulations issued concerning this matter, which must prevail against any clash or conflict that arises with the issuance of other legislation of equal formal validity—as could be, for example, Law No. 7786—, with the exception of what international treaties may establish.\n\nIn the case at hand, it is clear that the General Health Law is an organic law that regulates a fundamental right such as health, and that protects said guarantee from different aspects and following numerous criteria and variables. Certainly, one of the factors linked to health or its affectation is the use of drugs, narcotics, and substances that may cause physical or psychic dependence, and whose employment can negatively impact the health of the population if not used appropriately.\n\nIn accordance with the duty to guarantee the health of the social conglomerate, Articles 125 and 126 of the referred legal body establish a declaration to the effect that the production, processing of raw materials, and the processing, trafficking, supply, and use of narcotic drugs constitute a matter of special public interest and establishes that the persons and professionals in medical sciences who intervene in such activities must strictly comply with the pertinent legal and regulatory provisions and respect the restrictions to which they are subject.\n\nIn accordance with the foregoing, it is indicated that for legal and regulatory purposes, narcotics are the drugs included in the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and all those that fall under international supervision and control in the future and those that, in the judgment of the Ministry, are declared as such.\n\nFollowing the preceding norms, specifically in canon 127, an absolute prohibition is regulated for the cultivation of the opium poppy (papaver somniferum), coca (erythroxilon coca), and hemp or marijuana (cannabis índica and cannabis sativa), and of any other plant with similar effects as declared by the Ministry of Health. Likewise, the importation, exportation, trafficking, and use of the aforementioned plants are prevented, as well as their seeds when they have germinating capacity. Consequently, the use, commercialization, and processing of cannabis and the other mentioned drugs and narcotics are also prohibited.\n\nAs a complement to the above, it is equally important to highlight the role that the Drug and Narcotics Oversight Board (Junta de Vigilancia de Drogas y Estupefacientes)—a ministerial body—has been playing, which among its main functions has control over the processes of: importation, exportation, transit through national territory, manufacture, storage, custody, purchase, sale, distribution, donation, deposit, utilization, and all kinds of contracting or agreements related to narcotic drugs and psychotropics, compliance with the national and international commitments on this matter that the Government of the Republic has acquired, the preparation and updating of the list of substances officially considered narcotics or psychotropics and similar of regulated use, as well as ensuring the adequate estimation of the real annual needs of narcotics and psychotropics for the country, with the purpose of ensuring the timely availability of raw material and finished product necessary to supply national demand and the export market for this type of medication.\n\nIt is through the advice of the referred Board that the Ministry of Health establishes which medications, psychotropics, or raw materials can be imported into the country, or determines whether or not it is feasible to bring into the country the medicines required by individuals under article 128 of the mentioned law.\n\n2) Aspects to assess, on the topic of specialty, of the Law on Narcotics, Psychotropic Substances, Drugs of Unauthorized Use, Related Activities, Money Laundering, and Terrorist Financing, No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204.\n\nTo fully understand the meaning and object of the content of Article 2 of Law No. 7786, which authorizes the production, importation, transformation, sale, and distribution of drugs and narcotics, it is necessary to consider what is prescribed in some other norms of that legal body, such as Articles 1, 3, 4, and 5.\n\nWhen analyzing Article 2, it is expressly provided that Law No. 7786 and its reforms have the purpose of being the specific norm to handle the regulation, prevention, supply, prescription, administration, use, handling, possession, trafficking, and commercialization of narcotics, psychotropics, inhalable substances, and other drugs and pharmaceuticals capable of producing physical or psychic dependencies, which are included in the international treaties and conventions on the matter, namely: a) The United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of May 30, 1961, amended in turn by the Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, Law No. 5168, of January 25, 1973, b) the Vienna Convention on Psychotropic Substances of February 21, 1971, and c) the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of December 19, 1988 (1988 Convention).\n\nThis canon, in turn, states that the law in question constitutes the basis for the control, inspection, and oversight of activities related to inhalable substances, drugs, or pharmaceuticals and of the products, materials, and chemical substances involved in the elaboration or production of such substances; all without prejudice to what is ordered on this matter in the General Health Law and its reforms, as well as in the General Law of the National Animal Health Service, No. 8495 of April 6, 2006, and its amendments.\n\nArticle 3 recognizes that it is the Ministry of Health itself that holds the general competence to adopt the necessary measures to prevent the undue use of narcotics, psychotropic substances, and any product capable of producing physical or psychic dependence, as well as the action aimed at providing treatments and education for persons with problems associated with drug consumption, for their readaptation to society.\n\nThe execution of such therapies is in charge of the Costa Rican Social Security Fund (Caja Costarricense del Seguro Social, CCSS), the Ministry of Health, and the Institute on Alcoholism and Drug Dependence (Instituto sobre Alcoholismo y Farmacodependencia, IAFA), with the latter being responsible for the technical guidance and supervision in matters of prevention and treatment, as well as proposing, designing, and evaluating consumption prevention programs.\n\nArticle 4 contains the citizen's obligation to collaborate in the prevention and repression of crimes and the illicit consumption of drugs and other substances mentioned in the law; as well as crimes related to money laundering and actions that may serve to finance terrorist activities or organizations.\n\nMeanwhile, Article 5 establishes the attribution of two types of competencies to State institutions in the matter subject to regulation; on one hand, the legal functions necessary to prevent the cultivation, production, possession, trafficking, and consumption of drugs and other products referred to in this same law must be coordinated by the Costa Rican Drug Institute (Instituto Costarricense sobre Drogas, ICD), while in associated preventive and assistive matters, IAFA must be technically consulted.\n\nAlthough said norm does not provide elements tending to clarify what the expression \"technical consultations\" that the ICD must make to IAFA entails, we can deduce, in accordance with the referenced norms, that the advice that the second entity would provide to the first is related to the management and criteria that must be considered for what concerns the elaboration of policies in matters of prevention and treatment of alcoholism, drug dependence, and drug addiction in general.\n\n3) Result of the comparative examination between the General Health Law and Law No. 7786, in accordance with the criterion of specialty\n\nFrom the joint analysis of said provisions, we can derive without any difficulty that Law No. 7786, integrally reformed by Law No. 8204, is aimed at the fight against trafficking and illicit use of drugs, narcotics, their derivatives, and substances capable of producing physical or psychic dependence, but in an integral manner, as it addresses the problem from prevention, prohibition, repression, and rehabilitation of those with addiction problems, as well as in the definition of the institutions involved in the referred field.\n\nUpon comparing article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) with numerals 1 and 2 of Law No. 7786, using the criterion of specialty as a basis, we find that indeed the norms contradict and oppose each other, making it impossible to perform a harmonious interpretation between them, since the cited norms of both legal bodies are irreconcilable regarding the subject of the use of cannabis and other drugs or narcotics.\n\nThe foregoing is obvious, since while article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) prohibits—without making any type of exception—the production, importation, use, sale, and distribution of cannabis and other drugs and narcotic substances, articles 1 and 2 of Law No. 7786 develop the exception regime for medical and scientific purposes for the production and use of said substances, which is consistent with the provisions of the international drug treaties signed by Costa Rica.\n\nAdditionally, the difference between these legal bodies containing the specified numerals is that the General Health Law (Ley General de Salud) is a norm applicable to a very broad and important field such as public health, while the second (Law No. 7786) is an equally relevant regulation but more specific compared to the former, since it focuses on matters concerning drugs, combating and punishing illicit conduct associated with their sale and distribution, as well as the design of policies aimed at preventing addictions and treating those who abuse drugs and narcotic substances, in addition to the exception regime for the use of drugs noted above.\n\nBy virtue of the foregoing, given the existence of an antinomy between two legal norms of the same formal rank (since the General Health Law (Ley General de Salud) prohibits all possible uses of cannabis, other drugs, and their derivatives, while Law No. 7786 permits the use of said substances for medical and scientific purposes), it is necessary to determine which of the two must prevail over the other without complementary interpretation being possible, in order to clarify and provide legal certainty to legal operators and the citizenry in general.\n\nIn that regard, it is the criterion of this Office that indeed, as interpreted by the petitioner, article 2 of Law No. 7786 tacitly repealed numeral 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), following the principles that the later norm repeals the earlier one and, more emphatically, that of specialty, according to which the special regulation must be preferentially applied over provisions of a general nature, as is the case at hand.\n\nIn addition to the foregoing, it is necessary to bear in mind that the provisions of the two legal bodies under study cannot be harmonized, since the norms being compared establish a totally dissimilar regime regarding exceptions or provisos, with respect to the general prohibition of drug use provided for in international instruments on the matter, given that the General Health Law (Ley General de Salud) establishes very rigorous norms that rule out any exception, to such a degree that they are even more restrictive than the international conventions themselves, such as the United Nations Single Convention on Narcotic Drugs of May 30, 1961, the Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, and the Vienna Convention on Psychotropic Substances of February 21, 1971, which permit the use of drugs and narcotics for medical and scientific purposes.\n\nThe only glimpse of permission for the use of narcotic drugs in accordance with the General Health Law (Ley General de Salud) would be the importation of medications already registered in other countries that contain or are made from cannabis, psychotropic substances, or analogous substances.[9]\n\nIn this sense, if in accordance with the General Health Law (Ley General de Salud) the possibility of importing a medication or compound containing cannabis and other drugs and narcotics of equivalent effects were raised, the concurrence of the Ministry of Health (Ministerio de Salud) would be required in all cases to import the medication or narcotic drug at the request of the interested party, provided it previously proves that the acquisition is aimed at satisfying medical and scientific purposes.\n\nIn light of the above, and despite the fact that the intended purpose would conform to the ends authorized in the international drug conventions signed by Costa Rica, it seems difficult for any person or institution linked to the practice of medical sciences and scientific research to be able to agilely and simply resort to the General Health Law (Ley General de Salud) to obtain drugs and narcotics that allow them to carry out their work, since due to the way the provisions under review are drafted, the possibility of purchase seems limited to medications containing drugs and/or narcotic substances that have already been prepared and processed, and that are registered in other countries, without it being inferred that the production or processing of the controlled substances in our country is feasible, as article 2 of Law No. 7786 does allow.\n\nFor its part, Law No. 7786 adequately regulates the exception to the general prohibition of drug use, by permitting, in a more flexible manner, controlled production, importation, processing and transformation, among other activities, which facilitates conducting research in the medical field, in the development of pharmaceuticals, performing toxicological tests, training dogs for drug detection, and in the development of scientific research for multiple purposes, all under the control and supervision of judicial, administrative, police, and health authorities. In none of these scenarios is any excess in authorizations or lack of oversight identified that would be detrimental to public safety or health, since as indicated, the institutions involved retain their oversight and control powers.\n\n\n \n\n4) Law No. 7786, comprehensively amended by Law No. 8204, is harmonious with the international instruments on drugs, which guarantees respect for article 7 of our Magna Carta (Constitución Política)\n\nAs explained in the previous sections of this study, the description of actions deemed valid under Law No. 7786 in its articles 1 and 2, that is, the exceptional authorization of the use of cannabis and other drugs in several scenarios (medical and scientific purposes), adapts better to the prescriptions of the international drug conventions, since these are clearly forceful in sanctioning all illicit practices associated with them, but at the same time have defined a margin of actions that are deemed necessary, acceptable, correct, and adequate, all in accordance with their purposes, which as has been repeatedly stated, are medical and scientific purposes.\n\nConversely, article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) categorically prohibits any use that might be intended for both cannabis and other drugs and derivatives, without contemplating any exception. This, apart from contravening the provisions of the aforementioned conventions, also violates article 7 of our Political Constitution (Constitución Política), which, as relevant, provides:\n\n“ARTICLE 7.- Public treaties, international conventions, and concordats, duly approved by the Legislative Assembly, shall have authority superior to the laws from their enactment or from the day they designate (...)”\n\nAdditionally, it is important to note that if legal operators were to choose to apply numeral 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) in opposition to the international drug conventions, regarding the subject matter addressed, numerals 26 and 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, Law No. 7615 of July 24, 1996, could also be violated, which respectively enshrine the principles of “pacta sunt servanda” and “observance of international conventions,” according to which a State must respect the commitments acquired by virtue of signing an international instrument as a sign of good faith and must not disapply the norms of international conventions, alleging incompatibility with its domestic law.[10]\n\nBy applying article 2 of Law No. 7786 to the regulation of the exception scenarios for the use of cannabis, other drugs, and narcotic substances, it is clear that no conflict would arise between norms of international law and domestic law, since there is no contradiction whatsoever between said legal body and the international drug conventions signed by Costa Rica, as said article 2 is, rather, harmonious with the obligations contracted by our Nation in those Treaties.\n\nThe foregoing constitutes one more reason to consider that article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) and canon 2 of Law No. 7786 are incompatible with each other, therefore the latter must be applied to the detriment of the former, as the phenomenon of tacit repeal analyzed in the previous sections has occurred.\n\nFinally, and given that this Attorney General's Office (Procuraduría General) has reached the conclusion that numeral 2 of Law No. 7786 has tacitly repealed article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), it is necessary to delve into two criteria which, in the opinion of the consulting entity, are erroneous and have an impact on the issuance of this pronouncement.\n\n\nV. ON THE POSITIONS EXPRESSED BY THE ATTORNEY GENERAL'S OFFICE OF THE REPUBLIC (PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA) IN LEGAL OPINION OJ-130-2015, AS WELL AS JUDGMENT No. 798-2010 OF THE CONTENTIOUS-ADMINISTRATIVE TRIBUNAL, SIXTH SECTION\n\nAs part of the arguments militating in favor of the petitioner's thesis, they criticized both the Attorney General's Office of the Republic (Procuraduría General de la República) and the Contentious-Administrative Tribunal for establishing that the importation, production, sale, and distribution of cannabis is prohibited in Costa Rica, in accordance with the General Health Law (Ley General de Salud), and that any legal provision that might be approved for the purpose of legalizing cannabis must contain the amendment of said legal body.\n\nIn that sense, it questions that the interpretations made overlook the provisions on the matter in Law No. 7786—comprehensively amended by Law No. 8204—as well as the International Drug Conventions that have been cited and commented on above, which in the petitioner's opinion departs from the provisions of canon 7 of the Political Constitution (Constitución Política), which grants international Treaties a higher rank compared to laws.\n\n1) Position expressed by the Attorney General's Office of the Republic (Procuraduría General de la República) in Legal Opinion OJ-130-2015 dated September 2, 2015.\n\nFirstly, and to respond to the concerns raised by the ICD, it is essential to understand the context and the purpose that the issuance of the pronouncement, which is questioned by the petitioner, responds to.\n\nLegal Opinion OJ-130-2015 was issued by the Attorney General's Office (Procuraduría General) on the occasion of a consultation referred by the Permanent Commission on Legal Affairs of the Legislative Assembly, to obtain the institutional technical-legal criterion on bill No. 19,256 \"Law for the research, regulation, and control of cannabis and hemp plants for medicinal, food, and industrial use\" (\"Ley para la investigación, regulación y control de las plantas cannabis y cáñamo para uso medicinal, alimentario e industrial\"), which in its original version had a total of 67 articles, including transitional norms and amendments to other legal bodies, among which was the General Health Law (Ley General de Salud).\n\nBased on the foregoing, it is clear that the Attorney General's Office (Procuraduría), upon reaching its various conclusions, did so to support the substantive and formal observations made on the content of the legislative bill and not to support or discredit conflicting positions on drug matters, some advocating for their legalization and others contrarily fighting for them to remain illicit.\n\nWhen analyzing both the document containing the consultation at hand and the legal criterion of the ICD, it is evident that said entity's nonconformity and disagreement is circumscribed to the apparent contradiction between the conclusions reached in sections III and IV of the legal opinion in question, which are respectively titled “International Treaties” (\"Tratados Internacionales\"), which studies the international drug treaties signed by Costa Rica, and “Cannabis within the Costa Rican legal system at present” (\"Cannabis dentro del ordenamiento jurídico costarricense en la actualidad\"), which focuses on the study of domestic legal regulations, specifically the General Health Law (Ley General de Salud).\n\nTo delve into the subject under discussion, it becomes necessary to cite the excerpts where the referenced conclusions are recorded:\n\n“III. INTERNATIONAL TREATIES (…) it is the criterion of this Advisory Body that if the authorization of the cultivation, commercialization, and other activities of cannabis is carried out in observance of the exposed rules, its duly controlled and supervised authorization within the national territory is totally viable, as long as a balancing of interests derives that such legal enablement is more beneficial than its prohibition, for the achievement of public health and safety.\n\n“IV. CANNABIS WITHIN THE COSTA RICAN LEGAL SYSTEM AT PRESENT (…) From the foregoing, it is inferred that, certainly in the Costa Rican legal system, there exists a total and express prohibition of the use for any purpose of cannabis and its derivatives, for which reason a legal reform would be necessary to achieve the authorization of the use of this plant and its components, under the terms of the 1961 and 1971 Conventions.”\n\nThe consulting Body shares what was expressed in relation to section III but not what was stated in section IV, considering that the analysis of the domestic law provisions preferentially applicable on the subject of drug use is not that of the General Health Law (Ley General de Salud) but that of the Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Drugs of Unauthorized Use, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, No. 7786, comprehensively amended by Law No. 8204, by affirming that numerals 1 and 2 of the latter tacitly reformed numerals 127 and 128 of that legal body, in accordance with the criteria that the later norm repeals the earlier one that opposes it and that of specialty, according to which the special provision prevails over the one of general scope.\n\nIn the ICD’s opinion, the pointed out discrepancy is not irrelevant, because while the older and general norm practically closes off any possibility of allowing the planting, importation, and use of cannabis for medical and scientific research purposes, the more recent and specific one does permit it, under an adequate oversight and control scheme.\n\nIn support of that position, the petitioner considers that the conclusion of section IV at hand is contrary to canon 7 of the Magna Carta (Constitución Política), which attributes a higher rank to the international norm than to ordinary law, although inferior to the Political Constitution (Constitución Política), this by considering that the alluded norms of the General Health Law (Ley General de Salud) contradict the provisions of the International Drug Conventions signed by our country, and which have been duly incorporated into our legal system, specifically regarding the permission of cultivation, importation, processing, utilization, and sale of the opium poppy, coca leaf, cannabis, and their derivatives, for medical and scientific purposes, which is prohibited by the General Health Law (Ley General de Salud).\n\nOn that point, this Attorney General's Office (Procuraduría General), in accordance with the analysis carried out in the three previous sections, considers that the petitioner is partially correct, as certainly articles 1 and 2 of the Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Drugs of Unauthorized Use, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, No. 7786, comprehensively amended by Law No. 8204, tacitly reformed article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), regarding the general prohibition regime of the use of cannabis and other drugs and narcotic substances and exceptions to said proscription, when the actions in exercise of that permission are for medical and scientific purposes.\n\nBased on the foregoing, it is clear that the analysis to determine the adaptation of our domestic legal system on the topic of permitting the use of cannabis for medical and scientific purposes must first weigh Law No. 7786 (articles 1 and 2), while the General Health Law (Ley General de Salud) must be relegated to a secondary role, in what opposes the former, or as a supplementary character to fill any gaps the first may suffer.\n\nConsequently, we do not consider it necessary to reform the General Health Law (Ley General de Salud) to adapt it to the International Drug Conventions, since Law No. 7786, through its numerals 1 and 2, is in accordance with those international instruments and, as previously indicated, these norms, given the phenomenon of tacit repeal, prevail over article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) in relation to the object of this consultation.\n\nFinally, and in accordance with the reasoning outlined above, Legal Opinion No. OJ-130-2015 of December 2, 2015 is reconsidered ex officio, only insofar as it stated that in the Costa Rican legal system there exists a total and express prohibition of the use for any purpose of cannabis and its components, under the protection of numeral 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), without realizing that the Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Drugs of Unauthorized Use, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, No. 7786, articles 1 and 2, tacitly repealed said provision, especially since the latter authorize, in exceptional cases, the use of that and other drugs and narcotic substances, as long as the utilization conforms to the purposes established in that same numeral and in the international drug conventions signed by Costa Rica, which have been addressed throughout this pronouncement.\n\nIn all other respects, the substantive position set forth by this Attorney General's Office (Procuraduría General) in Legal Opinion OJ-130-2015 remains unaltered.\n\n2) On Judgment No. 798-2010 issued by the Contentious-Administrative Tribunal, Sixth Section\n\nThe ICD, likewise, criticizes the reasoning and especially the assertion made by the Contentious-Administrative Tribunal in ruling No. 798-2010 of 7:30 a.m. on March 2, 2010, which was cited pertinently also by the Attorney General's Office of the Republic (Procuraduría General de la República) in Legal Opinion OJ-130-2015 of December 2, 2015.\n\nThe citation whose excerpt is the subject of opposition states the following:\n\n“IV.- SOME GENERALITIES ON FREEDOM OF TRADE AND ITS SCOPE REGARDING THE CULTIVATION, IMPORTATION, EXPORTATION, TRAFFICKING, AND USE OF HEMP OR MARIJUANA (CANNABIS SATIVA AND CANNABIS INDICA) IN FOOD PRODUCTS OR MEDICATIONS (…) this Tribunal concludes that: a) The General Health Law (Ley General de Salud) in article 127 prohibits totally and without distinctions of any nature, the cultivation, importation, exportation, trafficking, and use, both of hemp (cannabis sativa) and marijuana (cannabis índica); b) That because the norm does not contemplate any distinction, this Tribunal considers that the prohibition contained in article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) not only encompasses the cultivation, importation, exportation, trafficking, and use of the plant, but also the utilization of components of hemp or marijuana (cannabis sativa and cannabis indica), as ingredients or raw material for the elaboration –in this case– of food products; c) That said affirmation is also supported by articles 197, 223, and 227 of the General Health Law (Ley General de Salud), according to which, food products must not contain decomposed, toxic, or foreign substances not susceptible to being eliminated, or unauthorized food additives in the elaboration thereof; d) By reason of the foregoing, the utilization of processed components of the plants cannabis sativa (hemp) and cannabis indica (marijuana) in the elaboration of food products is contrary to the legal system, given the general prohibition contained in article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), regarding the use of both hemp (cannabis sativa) and marijuana (cannabis índica); e) Therefore, the use of the hemp or marijuana plant (cannabis sativa and cannabis indica) is prohibited in our country, both directly, through the utilization of unprocessed seeds, leaves, or flowers; and indirectly, that is, through the processed components of hemp –such as for example: the leaves and flowers– in the elaboration of food products, given that article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) contemplates a general prohibition regarding the use of ‘...hemp or marijuana (cannabis sativa and cannabis indica)...’; (…) f) In synthesis, there exists a general prohibition without distinctions of any nature to exercise freedom of trade, regarding the cultivation, importation, exportation, trafficking, and use of hemp or marijuana plants (cannabis sativa and cannabis índica). That because the norm contains no distinctions, the use of hemp or marijuana not only comprises the utilization of unprocessed seeds, leaves, or flowers; but also, the utilization of processed components of hemp such as for example: the leaves and flowers, for the elaboration –in this case– of food products. Therefore, not only is the commercialization of the plants prohibited, but also, of those food products whose ingredients or raw material contain components of hemp or marijuana (cannabis sativa and cannabis índica), with the exception of those medications of registered name established by article 129 of the General Health Law (Ley General de Salud). That this limitation on the exercise of freedom of trade is supported by a public interest aimed at protecting the population's right to health, in accordance with the provisions of articles 46 and 50 of the Political Constitution (Constitución Política), 1 and 2 of the General Health Law (Ley General de Salud), for which reason and in principle, this Tribunal considers that it is not unreasonable or disproportionate to the purpose intended to be regulated, an examination which in any case does not form part of the object of this proceeding (…)” (the bold is ours).\n\nFirst of all, it is essential to clarify that the issuance of the aforementioned judicial resolution originated from a dispute arising with an individual engaged in the trade of food and beverages, who, with the purpose of importing a beer manufactured in a European country, processed the sanitary registration before the Ministry of Health (Ministerio de Salud) at the administrative headquarters, obtaining the corresponding authorization in the first instance, which was subsequently revoked and annulled by the authorities of that ministerial portfolio, due to the lack of coincidence in the ingredients of the beer intended to be introduced to the Costa Rican market.\n\nThe discrepancy lay in the use as ingredients of the beer of hemp flowers and leaves, that is, derivatives of the plant generically known as cannabis, which apparently were not recorded on the product label and which, in accordance with numeral 127 of the General Health Law (Ley General de Salud), said substances cannot form part of the ingredients of food products marketed in the country, which motivated the annulment of the referred sanitary registration.\n\nFrom the foregoing, it is clear that at no time was it being discussed whether cannabis in its different varieties, its components or derivatives, can be produced, imported, and processed for medicinal or scientific purposes or whether bill No. 19,256 \"Law for the research, regulation, and control of cannabis and hemp plants for medicinal, food, and industrial use\" (\"Ley para la investigación, regulación y control de las plantas cannabis y cáñamo para uso medicinal, alimentario e industrial\") was or was not legally viable. Even less so whether numerals 1 and 2 of Law No. 7786 were or were not applicable to this problem.\n\nIt is in relation to the factual situation and the context outlined above that the scope of the judicial ruling deserving our attention must be analyzed, which differ from what is raised in the consultation document, since this deals with posing a hypothesis of legal interpretation, according to which there exists a contradiction between article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) and numerals 1 and 2 of Law No. 7786, which, to be resolved, suggests the tacit repeal of the first-cited numeral by the latter, such that the judicial ruling at hand is evidently not applicable nor does it have an impact on the case submitted for our consideration, so it is not appropriate to carry out a meticulous analysis on the matter.\n\nNow then, solely for clarification purposes, the ICD is informed that the ruling of the Contentious-Administrative Tribunal No. 798-2010 of 7:30 a.m. on March 2, 2010, was confirmed in all its aspects by the First Chamber of the Supreme Court of Justice (Sala Primera de la Corte Suprema de Justicia), through resolution No. 32011-F-S1-2011 of 9:35 a.m. on March 31, 2011, which originated from the Appeal for Cassation (Recurso de Casación) filed by the losing party in the previously detailed controversy, therefore no further questioning can be made regarding the manner in which said matter was resolved or regarding the legal foundation that gave rise to it.\n\nVI.- CONCLUSIONS\n\nIn accordance with what was analyzed throughout this study, we have reached the following conclusions:\n\n1) Indeed, there exists an important and relevant contradiction between what is prescribed by numeral 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) and what is mandated by articles 1 and 2 of the Law on Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, Drugs of Unauthorized Use, Related Activities, Money Laundering, and Financing of Terrorism, No. 7786, comprehensively amended by Law No. 8204.\n\n2) As a result of the comparison made between the cited numerals, as well as the object of both legal bodies and some specific norms contained in both laws, we reached the conclusion that there exists an antinomy in our legal system, which must be resolved through a legal interpretation according to which, article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) has been tacitly repealed by canons 1 and 2 of Law No. 7786, a legal body that better conforms to the exceptional authorization regime for the use of cannabis and other drugs for medical and scientific purposes, for the purpose of guaranteeing respect for article 7 of our Political Constitution (Constitución Política), the principles of “pacta sunt servanda” and “observance of international conventions,” enshrined in the Vienna Convention on the Law of Treaties, and the regulatory framework established in the international treaties on the subject of drugs that have been signed by Costa Rica.\n\n3) In accordance with the previous conclusion, it is clear that promoting the amendment of article 127 of the General Health Law (Ley General de Salud) for the purpose of harmonizing it with the content of the international drug treaties signed by our country is unnecessary, since numerals 1 and 2 of Law No. 7786, which tacitly repealed the former, are sufficiently clear and consistent with the international regulations in question.\n\n4) That being the case, Legal Opinion No. OJ-130-2015 is partially reconsidered ex officio, only regarding the conclusion reached in section IV, which indicated that to authorize the possible medicinal use of cannabis in our country, the amendment to the General Health Law (Ley General de Salud) (article 127) was necessary, given that article 2 of Law No. 7786 permits the use of that and other drugs and narcotic substances, as long as the exception scenarios described therein concur, which, as stated in conclusion 3), responds to the permission established for such situations in the international drug treaties to which Costa Rica is a party.\n\nIn this way, we leave the response rendered to the requested consultation to elucidate the subject matter submitted for our consideration. \n\nSincerely,\n\n\nLic. José Enrique Castro Marín\nDirector Attorney, Criminal Area\n\nLic. Andrés Alfaro Ramírez\nAttorney General's Office Lawyer\n\n\nCc: Dra. Karen Mayorga Quirós, Minister of Health (Ministra de Salud)\n\n\nJECM/AAR/vzv\n\n\n[1] DUARTES DELGADO (Edwin) et al., citing BERISTAIN (Antonio) in El Tráfico de Drogas en la Jurisprudencia, San José, Editorial Investigaciones Jurídicas S.A., 2002, p. 11.\n\n[2] In this regard, one may consult CARAVACA MORERA (Jaime Alonso). Drogas na contemporaneidade: 100 miligramas de reflexões. In: Revista Electrónica Enfermería Actual en Costa Rica, Universidad de Costa Rica, semiannual edition No. 31, July-December 2016, p. 3, who states: “it was thanks to the capitalist economy that the availability of the drug suffered a significant impact, through which it acquired another connotation, expressed by the logic of the market, by which its distribution and availability as a purchase product was permitted. That consumption which was more localized in certain cultural groups, in certain minorities and in certain social strata, came to be dictated no longer by the logic of traditions or of the elite, but by that of the market, of capital.”\n\n[3] Center for Latin American Studies of the University of Florida. Informe sobre el uso crónico de la Marihuana en Costa Rica, carried out for the Instituto sobre Alcoholismo y Farmacodependencia, cited by CASTRO LEÓN (Jefferson). Thesis to obtain the degree of Licenciatura en Derecho, Universidad de Costa Rica, 2016, pp. 61-62.\n\n[4] DUARTES DELGADO, op cit, p. 13.\n\n[5] DIEZ-PICAZO, Luis María. La derogación de las leyes, Editorial Civitas, S.A., Madrid, 1990, p. 285.\n\n[6] BRENES CORDOBA (Alberto), Tratado de las Personas, volume I, San José, Editorial Costa Rica, 5th edition, 1998, p. 47.\n\n[7] PIEDRA D. (Juan de Dios) Resoluciones del año 1987 de la Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia, San José, 1989, pp. 480-481.\n\n[8] Aside from what is regulated in the referenced law, the Right to Health constitutes a fundamental right that, despite not being expressly mentioned in our Constitución Política, derives from the right to life and to a healthy and ecologically balanced environment, provided for in numerals 21, 46, 50 and 73 of our Constitución Política, as has been established by the copious jurisprudence that the Sala Constitucional has issued on this topic, among which resolutions numbers 1188-2012 of 3:00 p.m. on January 31, 2012, 7792-2013 of 2:30 p.m. on June 12, 2013, and 5790-2015 of 9:05 a.m. on April 24, 2015, may be cited.\n\n[9] “ARTICLE 129.- Notwithstanding the provisions of the preceding article, legal entities and natural persons registered as importers and specially authorized by the Ministry may import registered-name medications containing narcotic drugs subject to legal and regulatory restrictions.”\n\n[10] “ARTICLE 26.- ‘Pacta Sunt Servanda.’\n\nEvery treaty in force is binding upon the parties and must be performed by them in good faith.”\n\n“ARTICLE 27.- Domestic law and observance of treaties.\n\nA party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for its failure to perform a treaty. This rule is without prejudice to the provisions of article 46.”\n\n(NOTE: The delegation of Costa Rica interprets that this article refers to secondary law, not to the provisions of the Constitución Política)."
}