{
  "id": "pgr-3171",
  "citation": "C-102-1993",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "dictamen",
  "title_es": "Derechos de ocupación y posesión en zona marítimo terrestre",
  "title_en": "Rights of occupation and possession in the maritime-terrestrial zone",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República analiza dos consultas del Concejo Municipal de Nandayure: si ocupantes posteriores a la Ley N.º 6043 adquieren derechos de posesión sin autorización municipal, y si procede expropiar construcciones y mejoras levantadas antes de dicha ley. Concluye que la zona marítimo terrestre es inalienable e imprescriptible por ser patrimonio nacional del Estado. No se adquieren derechos posesorios ni de propiedad por el simple paso del tiempo ni por construir sin permisos, ya que la posesión es siempre viciosa y no genera reclamo alguno. Tampoco se consolidan derechos de ocupación previos a la Ley N.º 6043 si no estaban amparados en normas jurídicas que lo permitieran; en tales casos, la ocupación sigue siendo precaria y delictiva. La expropiación y el pago de mejoras solo proceden cuando exista un título de propiedad legítimo obtenido conforme a derecho. Además, se recuerda a la Municipalidad su obligación de defender estas áreas mediante las acciones legales previstas y denunciar penalmente a los infractores.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office addresses two questions from the Municipal Council of Nandayure: whether those who occupied maritime-terrestrial zone areas after Law No. 6043 acquired possession rights without municipal authorization, and whether expropriation is possible for constructions and improvements made before that law. It concludes that the maritime-terrestrial zone is inalienable and imprescriptible as State property. No possessory or property rights arise from mere occupation or the passage of time, especially without permits; such possession is always unlawful and gives no right to claim for works carried out illegally. Rights prior to Law No. 6043 are not consolidated unless legally recognized; otherwise, occupation remains precarious and criminal. Expropriation and compensation for improvements are only admissible when a legitimate property title exists. The opinion also reminds the Municipality of its duty to defend these public-domain areas through legal actions and criminal complaints.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/08/1993",
  "year": "1993",
  "topic_ids": [
    "property-and-titling"
  ],
  "primary_topic_id": null,
  "es_concept_hints": [
    "zona marítimo terrestre",
    "bien demanial",
    "imprescriptible",
    "posesión viciosa",
    "autotutela",
    "información posesoria",
    "transitorio V Ley 6043"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 1",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 7",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 12",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Art. 13",
      "law": "Ley 6043"
    },
    {
      "article": "Arts. 61-62-64",
      "law": "Ley 6043"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "zona marítimo terrestre",
    "patrimonio nacional",
    "inalienable",
    "imprescriptible",
    "bien demanial",
    "posesión viciosa",
    "Ley 6043",
    "Municipalidad",
    "expropiación",
    "mejoras",
    "autotutela",
    "denuncia penal"
  ],
  "keywords_en": [
    "maritime-terrestrial zone",
    "national heritage",
    "inalienable",
    "imprescriptible",
    "public domain",
    "unlawful possession",
    "Law 6043",
    "Municipality",
    "expropriation",
    "improvements",
    "self-help remedies",
    "criminal complaint"
  ],
  "excerpt_es": "En contestación a la primera interrogante, hemos de reiterar que el artículo 1º de la Ley N.º 6043 establece que la zona marítimo terrestre constituye parte del patrimonio nacional, pertenece al Estado y es inalienable e imprescriptible. Este régimen demanial a que se halla sometida la zona marítimo terrestre hace que los terrenos situados en ella no puedan ser apropiados por particulares ni legalizados a su nombre a través de información posesoria u otro medio (artículo 7º ibid). De acuerdo con lo expuesto, no es posible en esta franja demanial adquirir derechos de posesión o de propiedad por el sólo hecho de ocuparlos o construir sobre los mismos, ni aún con el transcurso del tiempo, y mucho menos si no se cuenta con las respectivas autorizaciones según los casos, entre ellas, la municipal.\n\nCon respecto a la ocupación de la zona marítimo terrestre previa a la entrada en vigencia de la Ley N.º 6043, debe recordarse que esta importante franja de terreno viene siendo protegida por nuestro legislador desde tiempo inmemorial a través de diferente tipo de normativa, pero siempre resguardando su característica de bien público. (...) Ante esta situación, lo expresado en líneas atrás es igualmente válido para la segunda hipótesis que se nos plantea; es decir, tampoco es legítimo alegar por parte de particulares consolidación de derechos de posesión o propiedad en la zona marítimo terrestre con antelación a la ley N.º 6043, si los mismos no se encuentran amparados en normas jurídicas facultativas para lograrlo, y por lo tanto, su ocupación sigue siendo precaria y su conducta configura delito.",
  "excerpt_en": "In answer to the first question, we must reiterate that Article 1 of Law No. 6043 establishes that the maritime-terrestrial zone is part of the national heritage, belongs to the State, and is inalienable and imprescriptible. This public-domain regime to which the maritime-terrestrial zone is subject means that lands situated therein cannot be appropriated by private individuals nor legalized in their name through possessory information or other means (Article 7 ibid). Accordingly, it is not possible within this public-domain strip to acquire possessory or property rights merely by occupying or building on it, even with the passage of time, and much less so without the respective authorizations, including municipal ones.\n\nRegarding occupation of the maritime-terrestrial zone prior to the entry into force of Law No. 6043, it must be recalled that this important strip of land has been protected by our legislature since time immemorial through various regulations, but always safeguarding its character as public property. (...) In light of this, the foregoing is equally valid for the second hypothesis posed; that is, private individuals may not legitimately claim consolidation of possessory or property rights in the maritime-terrestrial zone prior to Law No. 6043 unless they are supported by enabling legal norms, and therefore their occupation remains precarious and their conduct constitutes a crime.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The maritime-terrestrial zone is inalienable and imprescriptible public domain, so no possessory or property rights are acquired by occupation or construction without permits, even before Law 6043, unless a legitimate title exists.",
    "summary_es": "La zona marítimo terrestre es bien demanial inalienable e imprescriptible, por lo que no se adquieren derechos posesorios ni de propiedad por ocupación o construcciones sin permiso, incluso antes de la Ley 6043, salvo título legítimo."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Opinión sobre el artículo 1 de la Ley 6043",
      "quote_en": "the maritime-terrestrial zone is part of the national heritage, belongs to the State, and is inalienable and imprescriptible.",
      "quote_es": "la zona marítimo terrestre constituye parte del patrimonio nacional, pertenece al Estado y es inalienable e imprescriptible."
    },
    {
      "context": "Conclusión sobre la imposibilidad de usucapión",
      "quote_en": "it is not possible within this public-domain strip to acquire possessory or property rights merely by occupying or building on it, even with the passage of time, and much less so without the respective authorizations.",
      "quote_es": "no es posible en esta franja demanial adquirir derechos de posesión o de propiedad por el sólo hecho de ocuparlos o construir sobre los mismos, ni aún con el transcurso del tiempo, y mucho menos si no se cuenta con las respectivas autorizaciones."
    },
    {
      "context": "Dictamen C-221-88 citado, sobre posesión viciosa",
      "quote_en": "possession at all times will be unlawful and does not benefit from the simple passage of months or years. Its character will remain that of a mere holder of public domain, and it gives no right whatsoever, not even to claim for works carried out outside the Law.",
      "quote_es": "la posesión en todo momento será viciosa y no se beneficia por el simple paso de los meses o años. Su carácter seguirá siendo de mero detentador de dominio público, y no le da derecho alguno, siquiera de reclamar por las obras que instale al margen de la Ley."
    },
    {
      "context": "Deber de la Municipalidad",
      "quote_en": "It is the duty of the Municipalities, as administrators of the maritime-terrestrial zone, to act in defense of these public-domain areas, exercising the actions provided for this purpose by Article 13 of Law No. 6043 and filing criminal complaints against offenders with the Public Prosecutor's Office.",
      "quote_es": "Es obligación de las Municipalidades, como administradoras de la zona marítimo terrestre, actuar en defensa de estas áreas de dominio público, ejerciendo las acciones que a ese efecto dispone el artículo 13 de la Ley N.º 6043 y procediendo a denunciar para ante el Ministerio Público a los infractores."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-32006",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley 6043  Art. 1"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=3171&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Dictamen : 102 del 04/08/1993   \n\n\n\nC-102-93\n\n\n\n\n4 de agosto de 1993\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSeñores\n\n\n\n\nConcejo Municipal de\n\n\n\n\nNandayure, Guanacaste\n\n\n\n\nS. D.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimados señores:\n\n\n\n    Con aprobación del señor Procurador General de la República, me refiero a su nota de 14 de junio\nde este año, recibida el 1º de julio último, suscrita por el señor Rodrigo Sánchez Araya, Ejecutivo\nMunicipal de Nandayure, en que consulta, según Acuerdo tomado en sesión Nº 212, artículo IX, de ese\nConcejo: a) si quienes han entrado a ocupar áreas incluidas dentro de la zona marítimo terrestre con\nposterioridad a la vigencia de la Ley Nº 6043, han adquirido un derecho de ocupación o posesión,\npese a que su ingreso a las áreas, así como las construcciones y cercado de lotes, se hicieron sin\nautorización de la Municipalidad; y b) si puede procederse a la expropiación cuando se hayan\nlevantado construcciones y mejoras antes de regir la Ley Nº 6043.\n\n\n\n    En contestación a la primera interrogante, hemos de reiterar que el artículo 1º de la Ley Nº\n6043 establece que la zona marítimo terrestre constituye parte del patrimonio nacional, pertenece al\nEstado y es inalienable e imprescriptible.\n\n\n\n    Este régimen demanial a que se halla sometida la zona marítimo terrestre hace que los terrenos\nsituados en ella no puedan ser apropiados por particulares ni legalizados a su nombre a través de\ninformación posesoria u otro medio (artículo 7º ibid).\n\n\n\n    De acuerdo con lo expuesto, no es posible en esta franja demanial adquirir derechos de posesión\no de propiedad por el sólo hecho de ocuparlos o construir sobre los mismos, ni aún con el transcurso\ndel tiempo, y mucho menos si no se cuenta con las respectivas autorizaciones según los casos, entre\nellas, la municipal.\n\n\n\n    En un dictamen anterior, Nº C-221-88 de 7 de noviembre de 1988, esta Oficina manifestó lo\nsiguiente:\n\n\n\n \"...si alguien se apodera ilícitamente de un inmueble en la Zona Marítimo Terrestre,\nestableciéndose en él, la posesión en todo momento será viciosa y no se beneficia por el simple paso\nde los meses o años. Su carácter seguirá siendo de mero detentador de dominio público, y no le da\nderecho alguno, siquiera de reclamar por las obras que instale al margen de la Ley\".\n\n\n\n    El artículo 12 de la Ley Nº 6043 es claro que señalar que \"en la zona marítimo terrestre es\nprohibido, sin la debida autorización legal, explotar la flora y fauna existentes, deslindar con\ncercas, carriles o en cualquier otra forma, levantar edificaciones o instalaciones, cortar árboles,\nextraer productos o realizar cualquier otro tipo de desarrollo, actividad u ocupación\". La violación\na esta norma es incluso sancionada como delito (artículo 61, 62 y 64 ibíd).\n\n\n\n    Es obligación de las Municipalidades, como administradoras de la zona marítimo terrestre, actuar\nen defensa de estas áreas de dominio público, ejerciendo las acciones que a ese efecto dispone el\nartículo 13 de la Ley Nº 6043 y procediendo a denunciar para ante el Ministerio Público a los\ninfractores.\n\n\n\n    Con respecto a la ocupación de la zona marítimo terrestre previa a la entrada en vigencia de la\nLey Nº 6043, debe recordarse que esta importante franja de terreno viene siendo protegida por\nnuestro legislador desde tiempo inmemorial a través de diferente tipo de normativa, pero siempre\nresguardando su característica de bien público. Preceden recientemente a la Ley de Aguas (Nº 276 de\n27 de agosto de 1942 y sus reformas, artículos 3º, párrafo primero, y 69 y siguientes) y la Ley de\nTierras y Colonización (Nº 2825 de 14 de octubre de 1961 y sus reformas, artículo 7º, inciso b).\n\n\n\n    Ante esta situación, lo expresado en líneas atrás es igualmente válido para la segunda hipótesis\nque se nos plantea; es decir, tampoco es legítimo alegar por parte de particulares consolidación de\nderechos de posesión o propiedad en la zona marítimo terrestre con antelación a la ley Nº 6043, si\nlos mismos no se encuentran amparados en normas jurídicas facultativas para lograrlo, y por lo\ntanto, su ocupación sigue siendo precaria y su conducta configura delito. En estos casos, la\nMunicipalidad igualmente puede acudir a sus potestades de autotutela para exclusión de los\nusurpadores.\n\n\n\n    La expropiación y el pago de mejoras sólo deben ser utilizados en aquellos supuestos en que los\nparticulares hayan adquirido derechos de propiedad en la zona marítimo terrestre con apego a\ndisposiciones jurídicas que así lo permitieran (o bien cuyos títulos se hallaren en trámite al\nmomento de entrar en vigencia la Ley Nº 6043, transitorio V de ésta, cumpliendo los requisitos\nexigidos) y las obras realizadas hubieren contado con la obtención de todos los permisos\nrespectivos.\n\n\n\n    Es conveniente recalcar aquí que, por tratarse de un régimen de excepción, corresponde al\nparticular comprobar la existencia de su título sobre el bien y su legitimidad, reputándose público\nde no hacerlo (véase en este sentido, dictamen Nº C-138-91 de 12 de agosto de 1991).\n\n\n\n\nAtentamente,\n\n\n\n\nLic. Víctor F. Bulgarelli Céspedes\n\n\n\n\nPROCURADOR ADJUNTO\n\n\n\n\nVBC.e",
  "body_en_text": "Opinion: 102 of 04/08/1993\n\n---\n\nC-102-93\n\nAugust 4, 1993\n\nSirs\nMunicipal Council of\nNandayure, Guanacaste\nS. D.\n\nDear Sirs:\n\nWith the approval of the Attorney General of the Republic, I refer to your note of June 14 of this year, received on July 1 last, signed by Mr. Rodrigo Sánchez Araya, Municipal Executive of Nandayure, in which he consults, according to the Agreement taken in session No. 212, article IX, of that Council: a) whether those who have entered to occupy areas included within the maritime-terrestrial zone (zona marítimo terrestre) after the entry into force of Law No. 6043 have acquired a right of occupation or possession, despite the fact that their entry into the areas, as well as the constructions and fencing of lots, were done without authorization from the Municipality; and b) whether expropriation may be pursued when constructions and improvements (mejoras) were erected before Law No. 6043 took effect.\n\nIn answer to the first question, we must reiterate that Article 1 of Law No. 6043 establishes that the maritime-terrestrial zone constitutes part of the national patrimony, belongs to the State, and is inalienable and imprescriptible.\n\nThis public-domain regime (régimen demanial) to which the maritime-terrestrial zone is subjected means that the lands situated within it cannot be appropriated by private individuals nor legalized in their name through possessory information (información posesoria) or any other means (Article 7 ibid).\n\nIn accordance with the foregoing, it is not possible in this public-domain strip to acquire rights of possession or property by the mere fact of occupying them or building on them, not even with the passage of time, and much less so if the respective authorizations are not held as appropriate, among them, the municipal one.\n\nIn a previous opinion, No. C-221-88 of November 7, 1988, this Office stated the following:\n\n\"...if someone illicitly seizes an immovable property in the Maritime-Terrestrial Zone, establishing themselves there, the possession will at all times be defective and does not benefit from the simple passage of months or years. Their character will continue to be that of a mere detainer of public domain (detentador de dominio público), and it does not give them any right whatsoever, not even to claim for the works they install outside the Law.\"\n\nArticle 12 of Law No. 6043 is clear in stating that \"in the maritime-terrestrial zone it is prohibited, without due legal authorization, to exploit the existing flora and fauna, to demarcate with fences, lanes, or in any other form, to erect buildings or installations, to cut down trees, to extract products, or to carry out any other type of development, activity, or occupation.\" The violation of this norm is even sanctioned as a crime (Articles 61, 62, and 64 ibid).\n\nIt is the obligation of the Municipalities, as administrators of the maritime-terrestrial zone, to act in defense of these public-domain areas, exercising the actions that Article 13 of Law No. 6043 provides for that purpose and proceeding to report the offenders to the Public Ministry.\n\nWith respect to the occupation of the maritime-terrestrial zone prior to the entry into force of Law No. 6043, it must be remembered that this important strip of land has been protected by our legislator since time immemorial through different types of regulations, but always safeguarding its characteristic as a public asset. Recently preceding it are the Water Law (Ley de Aguas) (No. 276 of August 27, 1942 and its reforms, Articles 3, first paragraph, and 69 et seq.) and the Land and Colonization Law (Ley de Tierras y Colonización) (No. 2825 of October 14, 1961 and its reforms, Article 7, subsection b).\n\nGiven this situation, what was expressed above is equally valid for the second hypothesis posed to us; that is, it is also not legitimate for private individuals to claim consolidation of rights of possession or property in the maritime-terrestrial zone prior to Law No. 6043, if they are not protected by enabling legal norms to achieve it, and therefore, their occupation continues to be precarious and their conduct constitutes a crime. In these cases, the Municipality may equally resort to its powers of self-protection (autotutela) for the exclusion of the usurpers.\n\nExpropriation and the payment for improvements (mejoras) should only be used in those cases where private individuals have acquired property rights in the maritime-terrestrial zone in compliance with legal provisions that so permitted (or whose titles were in process at the time of the entry into force of Law No. 6043, transitory provision V thereof, fulfilling the required requirements) and the works carried out had obtained all the respective permits.\n\nIt is convenient to emphasize here that, as it is a regime of exception, it is the responsibility of the private individual to prove the existence of their title over the asset and its legitimacy, it being deemed public if they do not do so (see in this regard, opinion No. C-138-91 of August 12, 1991).\n\nSincerely,\n\nLic. Víctor F. Bulgarelli Céspedes\nASSISTANT ATTORNEY GENERAL\n\nVBC.e"
}