{
  "id": "pgr-3655",
  "citation": "C-194-1994",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "dictamen",
  "title_es": "Legalidad de la condición de flete según modelo de vehículo en el transporte de combustibles",
  "title_en": "Legality of freight condition based on vehicle model in fuel transport",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República rechaza por inadmisible la consulta planteada por el Servicio Nacional de Electricidad (S.N.E.) acerca de la legalidad de la resolución que condiciona la fijación del flete para el transporte de combustibles a vehículos de modelo 1978 en adelante. El S.N.E. había emitido dicha resolución en aras de la seguridad y renovación de la flota, pero la Asociación de Transportistas de Derivados del Petróleo (ASOTRANS) la impugnó alegando discriminación contraria a derecho. La Oficina de Servicios Legales del S.N.E. recomendó acoger parcialmente el recurso, lo que generó la consulta. La Procuraduría concluye que no puede pronunciarse sobre el fondo, ya que se trata de un asunto concreto pendiente de decisión administrativa, y su función consultiva se limita al análisis abstracto de normas, sin sustituir a la administración activa en sus decisiones.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office rejects as inadmissible the query submitted by the National Electricity Service (S.N.E.) regarding the legality of a resolution conditioning fuel transport freight rates to vehicles of model year 1978 onward. The S.N.E. had issued this resolution for safety and fleet renewal purposes, but the Association of Petroleum Derivatives Transporters (ASOTRANS) contested it, alleging unlawful discrimination. The S.N.E.'s Legal Services Office recommended partially upholding the appeal, prompting the consultation. The Attorney General concludes it cannot rule on the merits, as the matter involves a specific pending administrative decision, and its advisory role is confined to abstract legal analysis, without replacing the active administration in its decision-making.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "15/12/1994",
  "year": "1994",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "dictamen inadmisible",
    "consulta abstracta",
    "administración activa",
    "artículo 173",
    "función consultiva",
    "resolución administrativa"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Art. 173",
      "law": "Ley General de la Administración Pública"
    },
    {
      "article": "Art. 175",
      "law": "Código Municipal"
    },
    {
      "article": "Arts. 2, 3.f, 4 y 5",
      "law": "Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "Procuraduría General de la República",
    "dictamen inadmisible",
    "consulta abstracta",
    "Servicio Nacional de Electricidad",
    "transporte de combustible",
    "flete",
    "ASOTRANS",
    "discriminación vehicular",
    "función consultiva",
    "artículo 173 Ley General de la Administración Pública"
  ],
  "keywords_en": [
    "Attorney General's Office",
    "inadmissible opinion",
    "abstract consultation",
    "National Electricity Service",
    "fuel transport",
    "freight",
    "ASOTRANS",
    "vehicle discrimination",
    "advisory function",
    "Article 173 General Public Administration Act"
  ],
  "excerpt_es": "Esta Procuraduría ha indicado, en innumerables ocasiones, que el asesoramiento técnico-jurídico que, a través de sus dictámenes y pronunciamientos, presta a los distintos órganos y entes que integran la Administración Pública, se circunscribe al análisis y precisión de los distintos institutos, principios y reglas jurídicas, abstractamente considerados. En tal orden de ideas, no son consultables asuntos concretos sobre los que se encuentre pendiente una decisión por parte de la administración activa.\n\nEl asunto que ahora nos ocupa, se subsume con claridad en la indicada situación de excepción: aunque se trate de plantear la cuestión en términos generales, lo cierto es que se nos invita a juzgar la legalidad de una decisión administrativa concreta. Evidentemente, no es propio de nuestro rol consultivo verter este tipo de juicios, salvo en ejercicio de las atribuciones contenidas en el artículo 173 de la Ley General de la Administración Pública y en el numeral 175 del Código Municipal, según la reciente reforma que sufriera este último.",
  "excerpt_en": "This Office has repeatedly stated that the technical-legal advice provided through its opinions and pronouncements to the various bodies and entities comprising the Public Administration is confined to the analysis and clarification of legal institutes, principles, and rules, considered in the abstract. In this line of reasoning, specific matters on which a decision is pending by the active administration are not subject to consultation.\n\nThe matter now before us is clearly subsumed under the aforementioned exceptional situation: although the question is posed in general terms, the truth is that we are being asked to judge the legality of a specific administrative decision. Evidently, it is not within our advisory role to issue such judgments, except in the exercise of the powers contained in Article 173 of the General Public Administration Act and in Section 175 of the Municipal Code, as recently amended.",
  "outcome": {
    "label_en": "Inadmissible",
    "label_es": "Inadmisible",
    "summary_en": "The Attorney General rejects the consultation as it concerns a specific matter pending administrative decision.",
    "summary_es": "La Procuraduría rechaza la consulta por ser un asunto concreto pendiente de decisión administrativa."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "Considerando II",
      "quote_en": "specific matters on which a decision is pending by the active administration are not subject to consultation.",
      "quote_es": "no son consultables asuntos concretos sobre los que se encuentre pendiente una decisión por parte de la administración activa."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=3655&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Dictamen : 194 del 15/12/1994   \n\n\n\nC-194-94\n\n\n\n\n15 de diciembre de 1994.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nLicenciado\n\n\n\n\nLeonel Fonseca Cubillo\n\n\n\n\nPresidente de la Junta Directiva\n\n\n\n\nServicio Nacional de Electricidad\n\n\n\n\nS. D.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n    Con la aprobación del señor Procurador General de la República, nos es grato referirnos, en la\nforma que se expondrá, a su oficio Nº 1943-JD-94, del 1º de noviembre pasado. En ese oficio se\ntranscribe el acuerdo adoptado por Junta Directiva que usted dignamente preside, contenido en el\nartículo XI del acta de la sesión ordinaria Nº 2844-94, celebrada el 24 de octubre de 1994 y\nratificada el siguiente día 31; acuerdo que, en lo conducente, establece:\n\n\n\n \"2. Solicitar a la Procuraduría General de la República, se sirva emitir su criterio con respecto a\nla posición de este Organismo Regulador en cuanto a que cualquier fijación de precios lleva\nimplícita una serie de condiciones, pues no está aislada de las condiciones del suministro del\nservicio de que se trate, tal es el caso del condicionamiento que se dispuso para fijar el flete del\ntransporte de producto limpio, ésta es, «de que dicho flete se concederá únicamente para los\ntransportistas cuyos vehículos para el transporte del combustible, sean modelos 1978 inclusive, en\nadelante». La condición señalada no es antojadiza, sino una prevención [sic] para que la calidad y\nseguridad en el manejo del combustible sea acorde o relacionada directamente con el precio o margen\nque se autoriza. Lo anterior se hace necesario, por cuanto este Cuerpo Colegiado disiente de la\nrecomendación que sobre el particular ha emitido la Oficina de Servicios Legales, según informe Nº\n1036-OSL/1428-D-94 de 29 de setiembre de 1994; de que es violatorio al ordenamiento jurídico,\ncondicionar la fijación del flete para el transporte de productos derivados del petróleo, pues en\nigual forma no se podría regular la calidad y otras condiciones de suministro de los servicios\npúblicos sometidos a nuestra regulación, que están íntimamente relacionados con el precio que se\nllegue a autorizar o fijar\".\n\n\n\n\nI. ANTECEDENTES:\n\n\n\n    De la lectura del acuerdo referido, así como de la documentación que acompaña a la presente\npetición consultiva, se desprende la siguiente relación de hechos relevantes:\n\n\n\n 1.- En su oportunidad, la \"Asociación de Transportistas de Derivados del Petróleo\" (ASOTRANS)\npresentó una solicitud ante el Servicio Nacional de Electricidad (S.N.E.), para que se incrementara\nel valor del flete para el transporte de diesel, gasolina y keroseno.\n\n\n\n 2.- En virtud de tal gestión, la Junta Directiva del S.N.E. dictó la resolución Nº RJD-086-94, de\nlas 9 horas del 13 de junio de 1994, en cuya virtud se dispuso el incremento correspondiente.\nEmpero, se aclara:\n\n\n\n \"Aplicar el flete indicado en el inciso anterior, únicamente a aquellos vehículos, modelos 1978\n(inclusive) en adelante que transportan el producto limpio. Lo anterior en aras de la seguridad\nmínima que debe prevalecer para el transporte de los combustibles y que la flota se renueve\".\n\n\n\n 3.- Mediante escrito presentado el 16 de setiembre subsiguiente, ASOTRANS impugnó la resolución\nindicada alegando, entre otras cosas, que la discriminación que sufrirían los propietarios de\nvehículos de un modelo anterior a 1978, es contraria a Derecho.\n\n\n\n 4.- A través de oficio Nº 1036-OSL-94 (# 1428-D-94), del 29 de setiembre de 1994, la Oficina de\nServicios Legales del S.N.E., compartiendo el anterior alegato, recomienda acoger parcialmente el\nrecurso de revisión planteado por ASOTRANS.\n\n\n\n 5.- En la misma oportunidad señalada al inicio del presente memorial, la Junta Directiva del S.N.E.\ndispuso:\n\n\n\n \"1. Dejar en suspenso, el recurso de revisión interpuesto por la Asociación de Transportistas de\nproductos derivados de Petróleo ASOTRANS, contra la resolución RJD-086-94 de las nueve horas del 3\nde julio de 1994, publicada en La Gaceta Nº 153 del 12 de agosto de 1994, mediante la cual se fijó\nel flete para el transporte del producto limpio, únicamente para aquellos vehículos modelos 1978,\ninclusive, en adelante, que transporten dicho combustible, hasta tanto no se cuente con el\npronunciamiento que se solicitará a la Procuraduría General de la República, sobre la validez o no\nde la condición a que se ha sujetado la aplicación del flete\".\n\n\n\n\nII. SOBRE LA INADMISIBILIDAD DE LA GESTION PLANTEADA ANTE ESTE DESPACHO POR EL S.N.E.:\n\n\n\n    Esta Procuraduría ha indicado, en innumerables ocasiones, que el asesoramiento técnico-jurídico\nque, a través de sus dictámenes y pronunciamientos, presta a los distintos órganos y entes que\nintegran la Administración Pública, se circunscribe al análisis y precisión de los distintos\ninstitutos, principios y reglas jurídicas, abstractamente considerados. En tal orden de ideas, no\nson consultables asuntos concretos sobre los que se encuentre pendiente una decisión por parte de la\nadministración activa.\n\n\n\n    El asunto que ahora nos ocupa, se subsume con claridad en la indicada situación de excepción:\naunque se trate de plantear la cuestión en términos generales, lo cierto es que se nos invita a\njuzgar la legalidad de una decisión administrativa concreta. Evidentemente, no es propio de nuestro\nrol consultivo verter este tipo de juicios, salvo en ejercicio de las atribuciones contenidas en el\nartículo 173 de la Ley General de la Administración Pública y en el numeral 175 del Código\nMunicipal, según la reciente reforma que sufriera este último.\n\n\n\n    Amén de lo ya señalado, nótese que, con un eventual pronunciamiento de nuestra parte, estaríamos\nsustituyendo a la administración activa en la adopción de una decisión que sólo a ella corresponde,\nen atención al carácter vinculante de nuestros criterios, con el consiguiente des atendimiento de\nlas responsabilidades propias del agente público. A este último respecto, debe apreciarse que el\nasesoramiento técnico-jurídico que, para adoptar una decisión específica, reclama la Junta Directiva\ndel S.N.E., ya le ha sido proporcionado por la Oficina de Servicios Legales del mismo ente.\n\n\n\n\nIII. CONCLUSION:\n\n\n\n    De conformidad con lo expuesto y en atención a lo preceptuado en el numeral 5º, en relación con\nlos artículos 2º, 3º, inciso f), y 4º de la Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República,\neste Despacho debe rechazar por inadmisible la consulta planteada por el S.N.E., como en efecto se\ndispone.\n\n\n\n\n   Del señor Presidente de la Junta Directiva del S.N.E., atento se suscribe,\n\n\n\n\nDr. Luis Antonio Sobrado González\n\n\n\n\nPROCURADOR ADJUNTO\n\n\n\n\ncc: Sr. José Enrique Valerio Contreras, Presidente de ASOTRANS",
  "body_en_text": "Opinion: 194 of 12/15/1994\n\nC-194-94\n\nDecember 15, 1994.\n\nLicenciado\nLeonel Fonseca Cubillo\nChairman of the Board of Directors\nServicio Nacional de Electricidad\nS. D.\n\nDear Sir:\n\nWith the approval of the Attorney General of the Republic, we are pleased to address, in the manner to be set forth, your official communication No. 1943-JD-94, of November 1st of this year. That communication transcribes the agreement adopted by the Board of Directors that you worthily preside over, contained in Article XI of the minutes of ordinary session No. 2844-94, held on October 24, 1994 and ratified on the following 31st; an agreement that, in its relevant part, establishes:\n\n\"2. To request the Procuraduría General de la República to issue its opinion regarding this Regulatory Body's position that any price fixing implicitly carries a series of conditions, since it is not isolated from the conditions of the supply of the service in question, as is the case with the condition established for setting the freight rate for the transport of clean product, that is, 'that said freight shall be granted only to carriers whose fuel transport vehicles are model year 1978 inclusive, onwards.' The stated condition is not arbitrary, but rather a precaution [sic] so that the quality and safety in fuel handling are consistent with or directly related to the price or margin being authorized. The foregoing is necessary, inasmuch as this Collegiate Body disagrees with the recommendation issued on this matter by the Legal Services Office, per report No. 1036-OSL/1428-D-94 of September 29, 1994; that it is a violation of the legal system to condition the setting of the freight rate for the transport of petroleum-derived products, since in the same manner it would not be possible to regulate the quality and other conditions of supply of the public services subject to our regulation, which are intimately related to the price that may be authorized or set.\"\n\nI. BACKGROUND:\n\nFrom the reading of the referenced agreement, as well as the documentation accompanying this consultative request, the following account of relevant facts emerges:\n\n1.- In due course, the \"Asociación de Transportistas de Derivados del Petróleo\" (ASOTRANS) filed a request before the Servicio Nacional de Electricidad (S.N.E.) for an increase in the freight rate for the transport of diesel, gasoline, and kerosene.\n\n2.- By virtue of that action, the Board of Directors of the S.N.E. issued resolution No. RJD-086-94, at 9:00 a.m. on June 13, 1994, by virtue of which the corresponding increase was ordered. However, it is clarified:\n\n\"To apply the freight rate indicated in the preceding subsection, only to those vehicles, model year 1978 (inclusive) onwards, that transport clean product. The foregoing in the interest of the minimum safety that must prevail for the transport of fuels and so that the fleet is renewed.\"\n\n3.- By means of a brief filed on the subsequent September 16, ASOTRANS challenged the indicated resolution alleging, among other things, that the discrimination that owners of vehicles older than model year 1978 would suffer is contrary to law.\n\n4.- Through official communication No. 1036-OSL-94 (# 1428-D-94), of September 29, 1994, the Legal Services Office of the S.N.E., sharing the previous allegation, recommends partially granting the appeal for review filed by ASOTRANS.\n\n5.- At the same opportunity noted at the beginning of this memorial, the Board of Directors of the S.N.E. ordered:\n\n\"1. To hold in abeyance the appeal for review filed by the Asociación de Transportistas de productos derivados de Petróleo ASOTRANS, against resolution RJD-086-94 of nine o'clock in the morning on July 3, 1994, published in La Gaceta No. 153 of August 12, 1994, whereby the freight rate for the transport of clean product was set only for those vehicles model year 1978, inclusive, onwards, that transport said fuel, until such time as the pronouncement to be requested from the Procuraduría General de la República is available, regarding the validity or not of the condition to which the application of the freight rate has been subjected.\"\n\nII. ON THE INADMISSIBILITY OF THE REQUEST RAISED BEFORE THIS OFFICE BY THE S.N.E.:\n\nThis Procuraduría has indicated, on countless occasions, that the technical-legal advisory service that, through its opinions and pronouncements, it provides to the various organs and entities that make up the Public Administration, is limited to the analysis and clarification of the various legal institutes, principles, and rules, considered in the abstract. In that line of thought, concrete matters on which a decision by the active administration is pending are not susceptible to consultation.\n\nThe matter that now concerns us is clearly subsumed within the indicated exception: although an attempt is made to pose the question in general terms, the truth is that we are being invited to judge the legality of a specific administrative decision. Evidently, it is not within our consultative role to render this type of judgment, except in exercise of the powers contained in Article 173 of the Ley General de la Administración Pública and in Article 175 of the Código Municipal, according to the recent amendment that the latter underwent.\n\nBesides what has already been noted, it should be observed that, with an eventual pronouncement on our part, we would be substituting the active administration in the adoption of a decision that belongs only to it, given the binding nature of our opinions, with the consequent neglect of the public agent's own responsibilities. With respect to this last point, it must be appreciated that the technical-legal advisory service that the Board of Directors of the S.N.E. requires to adopt a specific decision has already been provided to it by the entity's own Legal Services Office.\n\nIII. CONCLUSION:\n\nIn accordance with the foregoing and in attention to the provisions of Article 5, in relation to Articles 2, 3, subsection f), and 4 of the Ley Orgánica de la Procuraduría General de la República, this Office must reject as inadmissible the consultation raised by the S.N.E., as is hereby ordered.\n\nOf the Chairman of the Board of Directors of the S.N.E., respectfully,\n\nDr. Luis Antonio Sobrado González\nASSISTANT ATTORNEY GENERAL\n\ncc: Mr. José Enrique Valerio Contreras, President of ASOTRANS"
}