{
  "id": "pgr-8067",
  "citation": "OJ-125-1999",
  "section": "pgr_opinions",
  "doc_type": "legal_opinion",
  "title_es": "Determinación del sujeto pasivo del impuesto de ventas en la prestación de correduría de bienes raíces",
  "title_en": "Determination of the passive subject of sales tax in real estate brokerage services",
  "summary_es": "La Procuraduría General de la República analizó si el artículo 29 inciso c) del Proyecto de Ley Reguladora de la Correduría de Bienes Raíces (expediente N°13013) modificaba elementos del impuesto general sobre las ventas. Concluyó que, conforme a la Ley N°6826, el sujeto pasivo del impuesto sobre servicios es quien presta el servicio, es decir, el corredor de bienes. El proyecto, al señalar que el 'proponente' (usuario del servicio) debe pagar el impuesto, cambiaría indebidamente la condición de contribuyente, convirtiendo al corredor en mero agente de retención. Aunque no se alterarían el sujeto activo (el Estado) ni la tarifa, la redacción generaría confusión sobre el hecho generador, que seguiría siendo la prestación del servicio. Por incidir en disposiciones de la Ley del Impuesto de Ventas, el proyecto no podía delegarse a una Comisión Legislativa Plena según el artículo 124 constitucional. La PGR recomendó eliminar el inciso c) del artículo 29 para evitar roces normativos.",
  "summary_en": "The Attorney General's Office analyzed whether Article 29(c) of the draft Real Estate Brokerage Regulatory Law (file No. 13013) modified elements of the general sales tax. It concluded that under Law No. 6826, the passive subject of the tax on services is the service provider, i.e., the real estate broker. By stating that the 'proponent' (service user) must pay the tax, the draft would improperly shift the taxpayer status, turning the broker into a mere withholding agent. Although it would not change the active subject (the State) or the rate, the wording would cause confusion about the taxable event, which would still be the provision of the service. Because it affected provisions of the Sales Tax Law, the draft could not be delegated to a Full Legislative Committee under Article 124 of the Constitution. The PGR recommended deleting Article 29(c) to avoid legal conflicts.",
  "court_or_agency": "",
  "date": "04/11/1999",
  "year": "1999",
  "topic_ids": [
    "_off-topic"
  ],
  "primary_topic_id": "_off-topic",
  "es_concept_hints": [
    "sujeto pasivo",
    "hecho generador",
    "contribuyente",
    "agente de retención",
    "correduría de bienes raíces",
    "impuesto general sobre las ventas",
    "artículo 124 Constitución Política",
    "comisión legislativa plena"
  ],
  "concept_anchors": [
    {
      "article": "Arts. 1, 3, 4",
      "law": "Ley N° 6826"
    },
    {
      "article": "Art. 124",
      "law": "Constitución Política"
    },
    {
      "article": "Art. 2",
      "law": "Ley N° 6825"
    }
  ],
  "keywords_es": [
    "impuesto sobre las ventas",
    "sujeto pasivo",
    "correduría de bienes raíces",
    "contribuyente",
    "agente de retención",
    "hecho generador",
    "delegación legislativa",
    "artículo 124 constitucional",
    "Ley 6826",
    "Procuraduría General de la República",
    "Exp. 13013"
  ],
  "keywords_en": [
    "sales tax",
    "passive subject",
    "real estate brokerage",
    "taxpayer",
    "withholding agent",
    "taxable event",
    "legislative delegation",
    "Article 124 Constitution",
    "Law 6826",
    "Attorney General's Office",
    "File 13013"
  ],
  "excerpt_es": "Como corolario, se puede decir, que entratándose de la prestación del servicio de correduría de bienes raíces, y para los efectos del impuesto general sobre las ventas, el sujeto pasivo es la persona física o jurídica que preste el servicio, y lo es en su condición de contribuyente, puesto que es él quien realiza el hecho imponible, sea, la prestación del servicio, por lo que es éste quien debe cumplir con la obligación de pagar el impuesto al Estado.\n\nPartiendo de lo anterior, no parece atinado lo dispuesto en el artículo 29 inciso c), del Proyecto de Ley Reguladora de Bienes Raíces.\n\nComo se observa, mediante este numeral se establece como contribuyente al usuario del servicio, modificándose con ello lo establecido en la Ley del Impuesto sobre las Ventas respecto a la prestación de servicios, en el sentido de que el contribuyente es quien presta el servicio. Es decir, se le da al usuario del servicio de correduría de bienes la condición de contribuyente, cuando en realidad conforme a la Ley N° 6826 dicha condición la tiene el corredor. Es decir, conforme al Proyecto de Ley, se le asigna al corredor de bienes única y exclusivamente la condición de agente de retención del tributo.",
  "excerpt_en": "As a corollary, it can be said that regarding the provision of real estate brokerage services, and for the purposes of the general sales tax, the passive subject is the individual or legal entity that provides the service, and it acts in its capacity as a taxpayer, since it is the one that carries out the taxable event, i.e., the provision of the service, and therefore it must fulfill the obligation to pay the tax to the State.\n\nBased on the foregoing, the provision of Article 29(c) of the draft Real Estate Regulatory Law does not seem appropriate.\n\nAs observed, this provision establishes the service user as the taxpayer, thereby modifying what is established in the Sales Tax Law regarding the provision of services, in the sense that the taxpayer is the one who provides the service. That is, the user of the real estate brokerage service is given the status of taxpayer, when in fact, under Law No. 6826, that status belongs to the broker. In other words, under the draft Law, the real estate broker is assigned solely and exclusively the status of withholding agent for the tax.",
  "outcome": {
    "label_en": "Interpretive opinion",
    "label_es": "Dictamen interpretativo",
    "summary_en": "The PGR determined that the draft law would improperly modify the passive subject of the sales tax on brokerage services, therefore it could not be delegated to a Full Legislative Committee and recommended deleting the conflicting provision.",
    "summary_es": "La PGR determinó que el proyecto de ley modificaría indebidamente el sujeto pasivo del impuesto de ventas en los servicios de correduría de bienes, por lo que no podía delegarse en una Comisión Legislativa Plena y recomendó eliminar la disposición conflictiva."
  },
  "pull_quotes": [
    {
      "context": "I. Del sujeto pasivo del impuesto sobre las ventas",
      "quote_en": "the passive subject is the individual or legal entity that provides the service, and it acts in its capacity as a taxpayer, since it is the one that carries out the taxable event, i.e., the provision of the service.",
      "quote_es": "el sujeto pasivo es la persona física o jurídica que preste el servicio, y lo es en su condición de contribuyente, puesto que es él quien realiza el hecho imponible, sea, la prestación del servicio."
    },
    {
      "context": "I. Del sujeto pasivo del impuesto sobre las ventas",
      "quote_en": "the provision of Article 29(c) of the draft Real Estate Regulatory Law does not seem appropriate.",
      "quote_es": "no parece atinado lo dispuesto en el artículo 29 inciso c), del Proyecto de Ley Reguladora de Bienes Raíces."
    },
    {
      "context": "I. Del sujeto pasivo del impuesto sobre las ventas",
      "quote_en": "Under the draft Law, the real estate broker is assigned solely and exclusively the status of withholding agent for the tax.",
      "quote_es": "Conforme al Proyecto de Ley, se le asigna al corredor de bienes única y exclusivamente la condición de agente de retención del tributo."
    },
    {
      "context": "IV. Posibilidad de delegación",
      "quote_en": "in order to avoid conflicts with the General Sales Tax Law, in this Office's opinion, Article 29(c) of the draft must be eliminated.",
      "quote_es": "a fin de evitar roces con la Ley de Impuesto General sobre las Ventas, a juicio de esta Procuraduría, el inciso c) del artículo 29 del Proyecto debe eliminarse."
    }
  ],
  "cites": [],
  "cited_by": [],
  "references": {
    "internal": [
      {
        "target_id": "norm-6530",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Código de Normas y Procedimientos Tributarios ( Código Tributario )"
      },
      {
        "target_id": "norm-871",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Constitución Política"
      },
      {
        "target_id": "norm-32526",
        "kind": "cited_norm",
        "label": "Ley de Impuesto al Valor Agregado (IVA)"
      },
      {
        "target_id": "norm-36051",
        "kind": "concept_anchor",
        "label": "Ley N° 6825  Art. 2"
      }
    ],
    "external": []
  },
  "source_url": "https://pgrweb.go.cr/scij/Busqueda/Normativa/Pronunciamiento/pro_ficha.aspx?param6=1&nDictamen=8067&strTipM=T",
  "tier": 2,
  "_editorial_citation_count": 0,
  "regulations_by_article": null,
  "amendments_by_article": null,
  "dictamen_by_article": null,
  "concordancias_by_article": null,
  "afectaciones_by_article": null,
  "resoluciones_by_article": null,
  "cited_by_votos": [],
  "cited_norms": [],
  "cited_norms_inverted": [],
  "sentencias_relacionadas": [],
  "temas_y_subtemas": [],
  "cascade_only": false,
  "amendment_count": 0,
  "body_es_text": "Opinión Jurídica : 125 - J   del 04/11/1999   \n\n\n\nO.J. 125-99\n\n\n\n\nSan José, 4 de noviembre, 1999.\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nSeñor\n\n\n\n\nRafael Arias Fallas\n\n\n\n\nDiputado\n\n\n\n\nASAMBLEA LEGISLATIVA\n\n\n\n\n \n\n\n\n\nEstimado señor:\n\n\n\n    Con la aprobación del señor Procurador General de la República, Dr. Román Solís Zelaya, me\nrefiero a su oficio de 29 de octubre de 1999, recibido en esta Procuraduría el 1° de noviembre del\nmismo año, mediante el cual se hace una consulta relacionada con el Proyecto de la Ley Reguladora de\nla Correduría de Bienes Raíces.\n\n\n\n     Específicamente se pregunta \"1. Si el artículo 29.c del Proyecto de Ley Reguladora de la\nCorreduría de Bienes Raíces, Expediente N°13013, modifica el impuesto general sobre las ventas en\ncuanto al sujeto pasivo, el sujeto activo, el agente recaudador, el hecho generador y la tarifa del\nimpuesto.\n\n\n\n 2. Si no lo modifica, puede delegarse el proyecto de ley en una Comisión Legislativa Plena conforme\nal artículo 124 de la Constitución.\"\n\n\n\n    De previo a referirnos al inciso c) del artículo 29 del Proyecto de Ley Reguladora de Bienes\nRaíces, debe recordarse, que de conformidad con el artículo 4° de la Ley Orgánica de la Procuraduría\nGeneral de la República (Ley N°6825 de 27 de setiembre de 1982, y sus reformas), sólo los órganos de\nla Administración Pública por medio de sus jerarcas pueden requerir el criterio técnico jurídico de\nla Procuraduría General de la República, condición que es ajena a la Asamblea Legislativa. No\nobstante, la Procuraduría General de la República, en un afán de colaboración con los señores\nDiputados da trámite algunas de las consultas técnico-jurídicas que éstos presentan. Sin embargo, el\ncriterio que se emite no tiene el carácter vinculante, que le otorga el artículo 2° de la Ley a los\ndictámenes.\n\n\n\n I.- DEL SUJETO PASIVO DEL IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DE LA LEY\nNº6826.\n\n\n\n    De conformidad con el artículo 15 del Código de Normas y Procedimientos Tributarios, el sujeto\npasivo de la obligación tributaria, es aquella \"persona obligada al cumplimiento de las prestaciones\nTributarias, sea en calidad de contribuyente o de responsable.\"\n\n\n\n\n   Como vemos, el Código establece dos categorías de sujeto pasivo de la obligación:\n\n\n\n · El contribuyente, es decir a aquella persona (física o jurídica), que en virtud de la realización\ndel hecho imponible, asume la posición de deudor de la obligación tributaria; y\n\n\n\n · El responsable, entendido éste como el sujeto que, aun sin haber realizado el hecho imponible, se\nencuentra obligado a la realización de los deberes derivados de éste.\n\n\n\n    Entratándose del impuesto sobre las ventas, regulado en la Ley N°6826 de 8 de noviembre de 1982\ny sus reformas, el artículo 1° establece un impuesto sobre el valor agregado en la venta de\nmercancías y en la prestación de servicios. Con respecto a la prestación de los servicios, se sigue\nel principio que de están gravados aquellos comprendidos expresamente en la lista contenida en el\nartículo 1°, en tanto en relación con las mercancías se sigue el principio, que están gravadas\ntodas, excepto las que el legislador excluyó mediante el artículo 9 de la ley de comentario.\n\n\n\n    Por su parte, el artículo 3° de la Ley, regula lo correspondiente al momento en que ocurre el\nhecho generador del tributo. Así, en la venta de mercancías, el hecho generador ocurre en el momento\nde la facturación o entrega de ellas (el acto que se realice primero), en el caso de los servicios,\nel hecho generador ocurre en la fecha en que se suministren.\n\n\n\n\n   Dice el artículo 3° en lo que interesa:\n\n\n\n\n\"Hecho generador. - El hecho generado del impuesto ocurre:\n\n\n\n a) En la venta de mercancías, en el momento de la facturación o entrega de ellas, en el acto que se\nrealice primero.\n\n\n\n b) En la prestación de servicios, en el momento de la facturación o de la prestación del servicio,\nen el acto que se realice primero. (.)”(la negrilla no es del original)\n\n\n\n    Ahora bien, dentro de los servicios gravados por el legislador en el artículo 1° de la Ley, se\nencuentra precisamente el servicio de correduría de bienes raíces. En tal caso, el hecho generador\ndel impuesto de ventas lo constituye la prestación del servicio, en tanto, el contribuyente, a tenor\ndel artículo 4° será quien preste el servicio, es decir el corredor de bienes, en su condición de\ncontribuyente. Al respecto dice el artículo 4° de la Ley N° 6826:\n\n\n\n \"ARTÍCULO 4º.- Contribuyentes y declarantes.- Las personas físicas o jurídicas, de derecho o de\nhecho, públicas o privadas, que realicen ventas o presten servicios en forma habitual, con\ncontribuyentes de este impuesto.(...)\"\n\n\n\n    Como corolario, se puede decir, que entratándose de la prestación del servicio de correduría de\nbienes raíces, y para los efectos del impuesto general sobre las ventas, el sujeto pasivo es la\npersona física o jurídica que preste el servicio, y lo es en su condición de contribuyente, puesto\nque es él quien realiza el hecho imponible, sea, la prestación del servicio, por lo que es éste\nquien debe cumplir con la obligación de pagar el impuesto al Estado.\n\n\n\n    Partiendo de lo anterior, no parece atinado lo dispuesto en el artículo 29 inciso c), del\nProyecto de Ley Reguladora de Bienes Raíces.\n\n\n\n\nVeamos:\n\n\n\n\nDice el inciso c) del artículo 29 del Proyecto:\n\n\n\n\n\"ARTÍCULO 29.-\n\n\n\n c) El proponente deberá cancelar al estado, por conducto del corredor, el impuesto de ventas\nproporcional correspondiente a la comisión por la venta de una propiedad\"\n\n\n\n    En dicho numeral se señala como sujeto pasivo del tributo al \"proponente\", el cual es definido\npor el artículo 3 del Proyecto como\n\n\n\n \"...la persona física o jurídica que hace la oferta de corretaje al corredor, directamente o por\nmedio de un agente de éste último, a cambio de una retribución; a fin de que se encargue de\nvincularlo con terceras personas, para celebrar determinado negocio jurídico de compra, venta,\ncesión, permuta o arrendamiento o préstamo sobre bienes raíces.\"\n\n\n\n    Como se observa, mediante este numeral se establece como contribuyente al usuario del servicio,\nmodificándose con ello lo establecido en la Ley del Impuesto sobre las Ventas respecto a la\nprestación de servicios, en el sentido de que el contribuyente es quien presta el servicio. Es\ndecir, se le da al usuario del servicio de correduría de bienes la condición de contribuyente,\ncuando en realidad conforme a la Ley N° 6826 dicha condición la tiene el corredor. Es decir,\nconforme al Proyecto de Ley, se le al corredor de bienes única y exclusivamente la condición de\nagente de retención del tributo.\n\n\n\n\nII.- DEL SUJETO ACTIVO DEL IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS.\n\n\n\n    En relación con el cuestionamiento sobre la posibilidad de que a través del proyecto se\nmodifique la condición del sujeto activo, debe indicarse que ello no sucede, puesto que éste\ncontinúa siendo el Estado. Tampoco existe variación en cuanto a la tarifa impositiva.\n\n\n\n\nIII.- DEL HECHO GENERADOR DEL IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS.\n\n\n\n    En cuanto al hecho generador del tributo, considera esta Procuraduría que no existe problema\nalguno, por cuanto el mismo está constituido por la prestación del servicio. Sin embargo, si podría\ncrear confusión, en el sentido de que al indicarse en el inciso c) del artículo 29, que el\nproponente debe cancelar al Estado el impuesto de ventas, podría pensarse ya no en la prestación del\nservicio como hecho generador, sino en el requerimiento o utilización de éste.\n\n\n\n\nIV.- POSIBILIDAD DE QUE EL PROYECTO SEA DELEGADO EN UNA COMISIÓN LEGISLATIVA PLENA.\n\n\n\n    De conformidad con lo expuesto, la redacción del inciso c) del artículo 29 del Proyecto, carece\nde claridad e incide en las disposiciones que sobre la prestación del servicio de correduría dispone\nla Ley del Impuesto General sobre las Ventas, de modo tal que de acuerdo a las disposiciones del\nartículo 124 de la Constitución Política, no es procedente la delegación en una Comisión Legislativa\nPlena, el conocimiento del Proyecto de Ley de referencia.\n\n\n\n    Sin perjuicio de lo expuesto, y a fin de evitar roces con la Ley de Impuesto General sobre las\nVentas, a juicio de esta Procuraduría, el inciso c) del artículo 29 del Proyecto debe eliminarse,\npor cuanto, el pago del impuesto, al incluirse bajo el enunciado \"Responsabilidad del proponente\",\nse establece como una consecuencia del incumplimiento de parte del proponente, cuando en realidad\ntal impuesto de acuerdo al artículo 1° de la Ley de Impuesto General sobre las Ventas, está\nestablecido como una obligación derivada del ejercicio del poder tributario del Estado.\n\n\n\n    En sustitución del inciso c) - pese a que no es necesario - y a fin de que el Proyecto pueda ser\ndelegado en una Comisión Legislativa Plena, esta Procuraduría sugiere crear un nuevo artículo que\ndiga:\n\n\n\n \"Artículo: La prestación del servicio de correduría de bienes raíces, queda sujeta al pago del\nimpuesto general sobre las ventas en la forma y condiciones en que lo establecen los artículos 1, 3\ny 4 de la Ley N° 6826 de 8 de noviembre de 1982 y su Reglamento.\"\n\n\n\n\nV.- CONCLUSIONES:\n\n\n\n 1). - El inciso c) del artículo 29 del Proyecto de la Ley Reguladora de Bienes Raíces, mediante el\ncual se pretende regular la obligación tributaria referida al impuesto sobre las ventas en la\nprestación del servicio de correduría de bienes, no contiene ninguna modificación en cuanto al\nsujeto activo del tributo, ni en cuanto a la tarifa del mismo.\n\n\n\n    Sin embargo, al indicarse en dicho inciso, que el proponente es el obligado a pagar este\ntributo, se estaría modificando la Ley del Impuesto General sobre las Ventas que grava expresamente\nla prestación de tal servicio en el artículo 1°, y que conforme a al artículo 4º la condición de\ncontribuyente la ostenta quien preste el servicio y no quien requiera el servicio de correduría de\nbienes como lo dispone el Proyecto.\n\n\n\n 2).- La redacción del inciso c) supra citado se presta para confusión e incide en la Ley del\nImpuesto General sobre las Ventas por lo cual no podría delegarse su conocimiento en una Comisión\nLegislativa Plena.\n\n\n\n\nAtentamente,\n\n\n\n\nLic. Juan Luis Montoya Segura\n\n\n\n\nPROCURADOR TRIBUTARIO",
  "body_en_text": "Legal Opinion: 125 - J of 11/04/1999\n\nO.J. 125-99\n\nSan José, November 4, 1999.\n\nMr.\nRafael Arias Fallas\nDeputy\nLEGISLATIVE ASSEMBLY\n\nDear Sir:\n\nWith the approval of the Attorney General of the Republic, Dr. Román Solís Zelaya, I refer to your communication of October 29, 1999, received in this Attorney General's Office on November 1 of the same year, through which a query is made regarding the Draft Bill Regulating Real Estate Brokerage (Proyecto de la Ley Reguladora de la Correduría de Bienes Raíces).\n\nSpecifically, the following is asked: \"1. Whether article 29.c of the Draft Bill Regulating Real Estate Brokerage, File No. 13013, modifies the general sales tax (impuesto general sobre las ventas) regarding the passive subject (sujeto pasivo), the active subject (sujeto activo), the collecting agent (agente recaudador), the taxable event (hecho generador), and the tax rate.\n\n2. If it does not modify it, can the bill be delegated to a Plenary Legislative Commission (Comisión Legislativa Plena) in accordance with article 124 of the Constitution?\"\n\nBefore referring to subsection c) of article 29 of the Draft Bill Regulating Real Estate, it must be recalled that, in accordance with article 4 of the Organic Law of the Attorney General's Office of the Republic (Law No. 6825 of September 27, 1982, and its amendments), only Public Administration bodies through their heads can request the technical legal opinion of the Attorney General's Office of the Republic, a condition that is foreign to the Legislative Assembly. Notwithstanding, the Attorney General's Office of the Republic, in a spirit of collaboration with the Deputies, processes some of the technical-legal queries they submit. However, the opinion issued does not have the binding nature that article 2 of the Law grants to formal opinions.\n\nI.- THE PASSIVE SUBJECT OF THE SALES TAX IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF LAW NO. 6826.\n\nIn accordance with article 15 of the Code of Tax Rules and Procedures (Código de Normas y Procedimientos Tributarios), the passive subject of the tax obligation is that \"person obligated to comply with the tax provisions, whether as a taxpayer (contribuyente) or as a responsible party (responsable).\"\n\nAs we see, the Code establishes two categories of passive subject of the obligation:\n\n· The taxpayer, that is, that person (individual or legal entity) who, by virtue of carrying out the chargeable event (hecho imponible), assumes the position of debtor of the tax obligation; and\n\n· The responsible party, understood as the subject who, even without having carried out the chargeable event, is obligated to fulfill the duties derived from it.\n\nIn the case of the sales tax, regulated in Law No. 6826 of November 8, 1982, and its amendments, article 1 establishes a value-added tax (impuesto sobre el valor agregado) on the sale of merchandise and on the provision of services. With respect to the provision of services, the principle followed is that those expressly included in the list contained in article 1 are taxed, while in relation to merchandise, the principle followed is that all are taxed, except those that the legislator excluded through article 9 of the law under discussion.\n\nFor its part, article 3 of the Law regulates the moment at which the taxable event of the tax occurs. Thus, in the sale of merchandise, the taxable event occurs at the time of billing or delivery thereof (whichever act occurs first); in the case of services, the taxable event occurs on the date they are supplied.\n\nArticle 3 states in relevant part:\n\n\"Taxable event. - The taxable event of the tax occurs:\n\na) In the sale of merchandise, at the time of billing or delivery thereof, whichever act occurs first.\n\nb) In the provision of services, at the time of billing or of the provision of the service, whichever act occurs first. (…)\" (the bold is not from the original)\n\nNow, the service of real estate brokerage is precisely among the services taxed by the legislator in article 1 of the Law. In such case, the taxable event of the sales tax is the provision of the service, while the taxpayer, according to article 4, shall be whoever provides the service, that is, the real estate broker, in their capacity as taxpayer. In this regard, article 4 of Law No. 6826 states:\n\n\"ARTICLE 4.- Taxpayers and declarants.- Individuals or legal entities, de jure or de facto, public or private, that habitually carry out sales or provide services, are taxpayers of this tax. (…)\"\n\nAs a corollary, it can be stated that, in the case of the provision of the real estate brokerage service, and for the purposes of the general sales tax, the passive subject is the individual or legal entity that provides the service, and they are so in their capacity as taxpayer, since it is they who carry out the chargeable event, i.e., the provision of the service, and therefore it is they who must comply with the obligation to pay the tax to the State.\n\nBased on the foregoing, the provision in article 29, subsection c), of the Draft Bill Regulating Real Estate does not seem well-advised.\n\nLet us see:\n\nSubsection c) of article 29 of the Draft Bill states:\n\n\"ARTICLE 29.-\n\nc) The proposer (proponente) must pay to the state, through the broker, the proportional sales tax corresponding to the commission for the sale of a property\"\n\nIn said numeral, the \"proposer\" is designated as the passive subject of the tax, which is defined by article 3 of the Draft Bill as\n\n\"...the individual or legal entity that makes the brokerage offer to the broker, directly or through an agent of the latter, in exchange for a remuneration; so that they undertake to link them with third parties, to conclude a specific legal transaction of purchase, sale, assignment, exchange, or lease or loan on real estate.\"\n\nAs observed, through this numeral the user of the service is established as the taxpayer, thereby modifying what is established in the Sales Tax Law regarding the provision of services, in the sense that the taxpayer is whoever provides the service. That is, the user of the real estate brokerage service is given the status of taxpayer, when in reality, according to Law No. 6826, the broker has that status. That is, according to the Draft Bill, the real estate broker is given solely and exclusively the status of withholding agent (agente de retención) of the tax.\n\nII.- THE ACTIVE SUBJECT OF THE SALES TAX.\n\nIn relation to the question about the possibility that the bill could modify the status of the active subject, it must be indicated that this does not occur, since it continues to be the State. There is also no variation regarding the tax rate.\n\nIII.- THE TAXABLE EVENT OF THE SALES TAX.\n\nRegarding the taxable event of the tax, this Attorney General's Office considers that there is no problem whatsoever, because it is constituted by the provision of the service. However, it could create confusion, in the sense that by indicating in subsection c) of article 29 that the proposer must pay the sales tax to the State, one might think no longer of the provision of the service as the taxable event, but rather of the request for or use of it.\n\nIV.- POSSIBILITY THAT THE BILL BE DELEGATED TO A PLENARY LEGISLATIVE COMMISSION.\n\nIn accordance with the foregoing, the wording of subsection c) of article 29 of the Draft Bill lacks clarity and affects the provisions on the provision of the brokerage service set forth in the General Sales Tax Law, such that according to the provisions of article 124 of the Political Constitution, it is not proper to delegate the consideration of the referenced Draft Bill to a Plenary Legislative Commission.\n\nWithout prejudice to the foregoing, and in order to avoid conflicts with the General Sales Tax Law, in the judgment of this Attorney General's Office, subsection c) of article 29 of the Draft Bill must be eliminated, because the payment of the tax, by being included under the heading \"Responsibility of the proposer,\" is established as a consequence of non-compliance on the part of the proposer, when in reality such tax, according to article 1 of the General Sales Tax Law, is established as an obligation derived from the exercise of the State's taxing power.\n\nTo replace subsection c) – even though it is not necessary – and so that the Draft Bill can be delegated to a Plenary Legislative Commission, this Attorney General's Office suggests creating a new article that reads:\n\n\"Article: The provision of the real estate brokerage service is subject to the payment of the general sales tax in the manner and under the conditions established by articles 1, 3, and 4 of Law No. 6826 of November 8, 1982, and its Regulations.\"\n\nV.- CONCLUSIONS:\n\n1). - Subsection c) of article 29 of the Draft Bill Regulating Real Estate, through which it is intended to regulate the tax obligation referring to the sales tax on the provision of the real estate brokerage service, does not contain any modification regarding the active subject of the tax, nor regarding the rate thereof.\n\nHowever, by indicating in said subsection that the proposer is the one obligated to pay this tax, the General Sales Tax Law would be modified, which expressly taxes the provision of such service in article 1, and according to article 4, the status of taxpayer is held by whoever provides the service and not by whoever requires the real estate brokerage service as provided in the Draft Bill.\n\n2).- The wording of the aforementioned subsection c) lends itself to confusion and affects the General Sales Tax Law, for which reason its consideration could not be delegated to a Plenary Legislative Commission.\n\nSincerely,\n\nLic. Juan Luis Montoya Segura\nTAX ATTORNEY (PROCURADOR TRIBUTARIO)"
}